Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 74

— Брат, если хочешь, чтобы она была твоей рабыней, тогда да, здесь подействует закон драконов. Если хочешь именно этого, тогда при каждой возможности бросай ей в лицо законы драконов. Но если надеешься, что она пустит тебя в свою постель с тем же желанием, как Аннуил пускает Фергюса — и из того, что мне удалось понять, она высасывает из него при этом все силы, — тогда советую применить другую тактику.

— Ты говоришь, что я должен её соблазнить?

Гвенваель уставился на старшего брата.

— О чём ты думал? Что она будет очень благодарна за спасение и падёт на колени, чтобы тебе услужить?

Бриёг какое-то время молчал, затем честно ответил.

— Да, вообще-то, именно это я и ожидал.

Гвенваель покачал головой.

— Удивляет, как в наших жилах может течь одна кровь.

Вернувшись к фруктам и сыру, Бриёг пробормотал:

— Удивляет, что я не задушил тебя при рождении. И почему я ем фрукты? Где та лошадь?

* * *

Арзела смотрела на склонённую перед ней златовласую голову любимого преданного слуги. В отличие от стервы Талит, Хамиш из Мадрона пришёл к ней по своей воле. Он хотел силы, и богиня могла её ему дать… пока он остаётся ей верным.

Он, как хороший пёс, всегда приходил на зов.

— Время пришло, сын мой.

Он, как и должно было быть, не поднял на неё глаза, поэтому Арзела не видела его лица, но ощущала его улыбку, по которой знала, что он всё понял — с её победой к нему придут сила и повышение.

— Но много ещё нужно сделать. Всё готово?

— Почти, моя богиня. Я отправил лучших воинов по следу той крестьянки. Армия почти собрана. Ещё несколько деталей и мы будем готовы получить ваш приказ.

— Хорошо. — Она протянула руку и погладила Хамиша по голове как любимую охотничью гончую. — Я знаю, что ты меня не подведёшь.

— Никогда. Моя жизнь принадлежит вам, моя госпожа, и всегда будет вашей.

Арзела улыбнулась, зная, что он не видит её клыки.

— Знаю, дитя. Знаю.

* * *

У ног Талит упало ещё несколько книг. Она поморщилась.

— Эйбхир!

Он остановился.

— Что?

— Думаю, мне достаточно книг.

— Уверена?

Талит оглядела окружающие её горы книг. Здесь было их штук тридцать.

— Уверена.

— Ну, раз ты уверена. — Эйбхир уставился на книги, красивое лицо омрачилось. Очевидно, он не был уверен, что здесь достаточно книг, чтобы её развлечь. Сколько, по его мнению, она тут пробудет?

— Тогда, не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?

— Эм… — всё, что удалось сказать Талит, прежде чем Эйбхир улыбнулся, схватил одну книгу, сел на пол и прислонился к её креслу.

— Хорошо, что ты здесь, леди Талит.

Талит едва сдержала смех от титула, которым её наградил Эйбхир, но знала, что синий дракон говорил искренне.

— Спасибо, Эйбхир.

— Ты очень несчастна?

По правде говоря, она совсем не была несчастна. Да, ей было неуютно. Абсолютно чуточку тревожно. И звуки извечной борьбы Бриёга и Гвенваеля начали серьёзно давить на нервы. Но в остальном, едва ли она была несчастна.

Даже можно было принять её текущие ощущения за… умиротворение. Хотя, для Талит в этом не было никакого смысла. Оказаться запертой в пещере с тремя поедающими людей драконами… она должна была быть очень напуганной.

Но не боялась.

— Леди Талит?

Улыбнувшись, она протянула руку и похлопала Эйбхира по огромному плечу.

— Эйбхир, я не несчастна. И ты не должен называть меня леди. Я не леди.

— Разве нолвеннские ведьмы не принадлежат к королевской крови?





Теперь Талит рассмеялась.

— Вряд ли. Мы участвуем в политике, это верно. Мы являемся советниками многих королей и королев на протяжении столетий. Но ни одна нолвеннская ведьма не рождена с королевской кровью.

— А, ну, для меня ты всё равно кажешься королевой.

— Ты очень милый.

— Знаю. — Он запрокинул голову, чтобы посмотреть ей в лицо, его синие волосы струились по её рукам и ногам. — Я такой.

— Да? А Гвенваель? Какой он?

— Он шлюха.

Очень наслаждаясь разговором, Талит расслабилась в кресле, подогнув ноги под себя. Когда она утром проснулась, на стуле рядом с кроватью висело шерстяное платье. Она не знала, который из братьев ей его принёс и не собиралась спрашивать… но должна была признать, что в нём она выглядела чудесно.

— А Бриёг?

— Воин.

Талит не сдержалась и усмехнулась.

— Разве? Серьёзно?

Эйбхир охотно повернулся, положил руки на колени Талит и наклонился. Ради всех Тёмных Богов Огня, она никогда не видела таких огромных рук.

— Серьёзно. Он много лет участвует в великих битвах.

— И с кем же сражается Бриёг? С бедными людьми?

— Честно говоря, Бриёг не видит в людях противника, — мрачно ответил Эйбхир. — Думаю, он в них видит скорее добычу. Убегающую закуску.

— Какая милая мысль.

— Мой брат воюет с другими драконами. С теми, кто смеет бросить вызов на трон нашей матери. И он никогда не проигрывает. Ни разу. Слагают песни о его подвигах и… эм, Талит, мне больно.

Талит опустила взгляд и увидела, что вцепилась в волосы Эйбхира.

— Ой, прости. — Она отпустила его и рассеянно погладила по голове. — Ты сказал про трон вашей матери?

— Айе.

— Ваша мать, эм, королева драконов? — Одна из самых жестоких и могущественных убийц, известных в мире, а Талит сидит сейчас рядом с её ребёнком. «Отлично, Талит».

— Айе. Королева Риннон двора Гвалчмаи-фаб-Гвайр. Перворожденная дочь королевы Аддины. Перворожденная Белая…

— Так, — прервала его Талит, прежде чем перечисление титулов его матери заставило бы её вонзить кинжал себе в шею, — на самом деле, ты принц Эйбхир.

— Да. — Он положил голову ей на колени и Талит инстинктивно запустила руки в его волосы, что не долго казалось странным.

— А Бриёг — принц Бриёг?

— Айе. — Он придвинулся к ней и закрыл глаза. — Теперь ты не ощущаешь себя особенной, леди Талит? Тебя похитил член королевской семьи.

Талит усмехнулась и продолжила гладить Эйбхира по волосам.

— Айе. Всё это похищение теперь приобрело новый смысл, мой друг.

Эйбхир вздохнул и расслабился.

— Моя мама так делала.

— Что? Отпускала саркастические комментарии?

— Нет, нет. В этом мастак только ты. Я имею в виду… — Эйбхир зевнул. — Она гладила меня по голове, как ты.

— Она больше так не делает?

— Нет. Говорит, что я уже слишком взрослый. — Его голос начал затихать.

— Возможно, но мне это не доставляет никакого беспокойства.

Эйбхир молчал. Талит наклонилась и увидела, что он спит.

Улыбнувшись, она откинулась на спинку кресла и вернулась к чтению книги, продолжая нежно гладить Эйбхира по голове.

* * *

Поначалу, Бриёг, стоявший в тени и наблюдавший за парочкой, не чувствовал ничего, кроме ревности. Особенно, когда его маленькая ведьма начала гладить младшего брата по голове. Но до Бриёга долетели слова Эйбхира. Он и не думал, что младший брат так возвышенно о нём думал. Или что будет им так хвастаться. И, конечно, увидеть лицо Талит, когда она узнала, что они принадлежат королевскому роду… что ж, это действительно было бесценно.

Его завораживало, как она гладила Эйбхира по голове. В этом не было ничего похотливого. На самом деле, это были материнские, нежные и тёплые прикосновения, тронувшие сердце Бриёга как ничто другое. Очень часто он и Гвенваель причиняли боль тем, кто пользовался доброй натурой Эйбхира. Или дразнили братишку за его доброту. Но Талит… она позволяла Эйбхиру быть таким добрым, как он хотел, и не потешалась над ним и не пыталась использовать это.

Теперь появился вопрос, как добиться того, чтобы Талит так же уютно чувствовала себя с ним, но не испытывала материнские чувства? Должен быть способ смягчить её по отношению к нему. Но единственный раз, когда ведьма его не боялась, случился, когда они дрались. Боги, эта женщина любила борьбу.