Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 87

— Помни меня, тэне, — сказала она и прижалась губами к его губам.

Астен целовал ее сначала нежно, а потом поцелуй стал глубже, чувственнее. Когда они разделились, Астен сказал в ее губы:

— Всегда, Тиарет.

Она ушла, и осталась только я. Тело дрожало от рыданий. Я едва заметила, как Астен передал меня Амону. Он нежно обнимал меня, гладил шею, а я рыдала в его рукав. Когда я взяла себя в руки, Нефтида сказала:

— А теперь, Лили, познакомься с новой богиней загробного мира.

Она провела меня в комнату, где женщину наряжали в новое одеяние. Нефтида кашлянула, и женщина обернулась. Мой рот раскрылся.

— Б-бабуля? — сказала я, подбежала к ней и обняла ее.

— Лили-лапушка, — успокаивающе сказала она. — Я рада тебя видеть.

Я подняла голову.

— Но… я не понимаю. Как ты можешь быть здесь? — спросила я. — Только мертвые или бессмертные тут могут быть. И что имела в виду Нефтида?

— Меня привез сюда новый паромщик, — она подняла голову и улыбнулась кому-то за мной. — Вот и он.

Я развернулась в ее объятиях и увидела улыбающегося доктора Хассана. Он был одет так же, как и всегда, но с добавлением нового пояса с гарпунами.

— Причаливать было не так просто, — сказал он. — Вижу, ты уже познакомилась с моей новой женой, — добавил он с блеском в глазах.

— Женой? — я уставилась на него, а потом повернулась к бабушке.

Она улыбнулась и коснулась моего подбородка.

— Лили-лапушка, надеюсь, ты позаботишься о Босси и будешь печь близнецам торты на дни рождения. И будешь порой приходить на могилу дедушки, ухаживать за цветами?

— Да, но…

Она перебила меня и поцеловала в лоб, а потом опустила ладони на мои плечи.

— Нас ждет много работы. Представляю, как мы будем заняты, — она улыбнулась новому мужу. — Кстати, — добавила она, — мне нравится твой Амон. У него сильный подбородок, — она склонила голову в сторону Амона и подмигнула мне.

— Я-я… — лепетала я. — У доктора Хассана тоже.

— Точно, — тихо рассмеялась бабушка.

— Готово, — сказал за мной новый голос.

— Анубис? — я развернулась. Он кивнул мне, и это было удивительно видеть от угрюмого бога, каким он был. — Останки твоей бабушки и доктора Хассана погребены там, где они охраняли, — сказал он, — если ты захочешь навестить их. Их саркофаги рядом с бывшими телами Астена, Ахмоса и Амона.

— О-останки? — сказала я с ужасом в голове.

— Ну, Лили-лапушка, — сказала бабушка. — Атену и Нефтиде нужна помощь. Они предложили нам шанс. Ты знаешь, что там оставалось мало лет. А теперь у нас есть века, мы можем узнать все друг о друге. Как паромщик, Оскар часто будет навещать меня. А кто лучше всех ему поможет?

— Он… хороший выбор, — признала я. — Но как же…

— У тебя есть Амон. Я оставила тебе ферму. Можешь продать ее или отдать близнецам. Как пожелаешь.

Моя губа дрожала.

— Но… бабуля…

Она обняла меня.

— Ах, Лили, — сказала она. — Знаю, твое сердце болит. Мое тоже побаливает. Но я еще увижу тебя. Может, Анубис как-нибудь устроит нам визиты, — она вытерла мои слезы большими пальцами. — А теперь отправляйся и живи счастливо. Еще увидимся.

— Но как?

— Твой Астен обещал, что я смогу навещать тебя во снах. Я могу ему доверять, думаю. Теперь иди, у меня теперь много работы.

Она нежно поцеловала меня в щеку и ушла с большой группой слуг. Очередь для суда нынче была очень-очень длинной.

— Готова? — спросил доктор Хассан, опуская любимую шляпу на голову. — Я отвезу тебя в царство смертных.

Я разбито кивнула и попыталась выдавить улыбку. Я чувствовала себя неуместно, как курица в гнезде орла. Ахмос и Астен обняли меня, первый поднял меня над полом и поцеловал в лоб, другой прижал ладонь к шее и быстро поцеловал в щеку. Они пытались выглядеть храбро, но я знала, им очень больно. Они с серьезными лицами попрощались с Амоном.

Он взял их за руки.





— В смерти и жизни, Астен. В смерти и жизни, Ахмос.

— В смерти и жизни, — повторили они.

— Мы будем следить за вами, — сказал Ахмос.

— И мы будем охранять ваш путь к загробному миру, — добавил Астен.

Я не успела понять, что происходит, а мы уже шли за Хасаном на палубу нового корабля.

— Красиво, — сказала я, но с печалью подумала о Черти и «Месектет». — Как зовут ваш корабль? — спросила я.

— Я зову его Хатшепсут, — сказал он с улыбкой. — Анубис сказал, что к моему возвращению постарается устроить мне встречу с самим фараоном Хатшепсутом! Я могу увидеть того, о ком всю жизнь проводил исследования! Ох, я уже начинаю составлять список вопросов.

Я слабо улыбнулась ему. Он был явно рад. Я буду скучать по нему и бабушке, но не могла лишать их счастья.

— Вперед! — крикнул Оскар, и мы поплыли по Водам Хаоса. Мы с Амоном стояли у борта, махали Нефтиде, Анубису, Астену и Ахмосу, пока их было видно. А потом я опустилась на палубу, Амон сел рядом со мной. Он обхватил мою ладонь своей и провел по линиям.

— Рука об руку мы рискуем вместе, живем вместе, а теперь и умрем вместе, — Амон обнял меня и прижимал к себе, пока мы плыли к восходящему солнцу.

Эпилог

Матриарх

Похоже, я уснула на корабле, потому что, когда проснулась, оказалась в кровати на ферме бабушки. Амон сидел в плетеном крессе неподалеку, скрестив ноги, его голова покачивалась во сне. Он пошевелился, когда я отодвинула одеяла.

— Лили? — спросил он. — Как ты?

— Выжата и повешена сушиться на веревке.

— Я тоже, — сказал он, почесав шею.

— Как давно мы здесь? — спросила я.

— Хассан высадил нас прошлой ночью. Я внес тебя внутрь. Он дал мне напоследок сумку с бумагами и рисунками.

— Можно посмотреть? — спросила я.

Он вручил мне сумку, внутри я нашла сертификат о рождении, паспорт и водительские права, табель из школы и прочие документы для нескольких стран, включая Египет. А еще список с банковскими счетами. Я охнула, когда на кровать упали и его любимые инструменты для раскопок.

* * *

Мы пробыли на ферме неделю, не могли придумать, как рассказать родителям, что я встретила красивого египтянина в Айове. И тут мне приснился сон. Луна лилась на кровать, я быстро дышала и села. Голос Амона успокоил меня.

— Что такое? — спросил он.

— Астен, наверное. Он показал мне сон.

Я описывала час то, что увидела. Исида и Нефтида призвали великих богов, которые вернули равновесие космосу, и явились Уасрет и Нехени с довольными улыбками. Нехени тепло поприветствовал мать

— Что мы можем сделать для вас? — спросил он.

— Мы с Осирисом обыскали преисподнюю. Пожирательницы нет, и мы смогли уговорить гончих помочь нам. Жнецы тоже помогли.

— И? — терпеливо сказала Уасрет.

— Мы нашли ее волосы, — сказала она с восторгом. — Пара волосинок зацепились за кору сгоревшего дерева феи, — Исида дала рыжую прядку Нехени.

— И я принес останки мертворожденной египтянки, — сказал Осирис, положив на землю крохотную завернутую фигурку. — Я обыскал загробный мир и не нашел ее. Я подумал, что ее можно изменить.

Уасрет и Нехени посмотрели друг на друга и пришли к согласию.

— Мы сделаем, как вы просите, — сказали они хором.

Они приняли находки и появились на поверхности Вод Хаоса. Они сплели заклинание и сказали:

— Тиарет, мы вызываем твою жизненную силу и создаем тебе новый облик из тела, что никогда не жило. Эшли, мы вызываем твою жизненную силу в новый облик.

Свет поднялся из разлившихся Вод Хаоса. Змей Тхару с любопытством поглядывал на них, пока они работали. Когда две женщины открыли глаза, они посмотрели друг на друга и широко улыбнулись. Они обняли друг друга и рассмеялись. Боги проводили их в загробный мир, оставили в Зале суда. Когда прибыли стражи, Уасрет спросила, хранят ли они еще доверенные им скарабеи. Кивнув, они вытащили их из груди и с потрясением ощутили биение сердец любимых. И девушки воссоединились с теми, кто хранили их сердца.