Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 87

Они посмотрели на меня, когда я закричала. Появлялось все больше призраков. Так много, что мне было страшно. Я была окружена мертвыми. Их темные рты раскрылись в беззвучном крике, повторяющим мой, они прижали ладони к щекам, копируя меня. Я разворачивалась, появились когти, и я била ими по воздуху, чтобы отогнать их. Мои когти прорывали их формы, но они состояли из воздуха.

Когда я поняла, что когти сфинкс не работают, я отпрянула и врезалась в борт, впилась в него в отчаянии, надеясь сбежать. Они приближались, с любопытством смотрели на меня. Может, их привлекало мое смертное тело, они тянулись ко мне. Я скулила и закрыла глаза, пытаясь игнорировать холод, что тек по венам, каждый раз, когда призрачная рука проникала в мое тело.

Я не открывала глаза, пока не услышала крик Черти.

— Назад. Отойдите, дурацкие призраки! — сияющие существа расступились. Их тела сливались друг с другом.

Паромщик не шутил, когда говорил, что призраков так много, что ступить негде. Они стояли так тесно, что между ними не влез бы листок бумаги. Большая часть обхватывала руками тела, им не нравилось, что они соприкасаются. Им было больно, что они сливались. Было неудобно. Мне тоже это не нравилось. Я посмотрела на борт и увидела, что призраки висят там сотнями.

Некоторые держались за других призраков, образовывая цепь, что пропадала в черной воде. Головы плыли за нами, они держались не за веревки, а за своих товарищей. Это было отвратительно и жутко. Я не могла представить передвижения хуже. Судно Черти было адской невестой, идущей по темному ковру с длинной фатой из мертвых.

Когда Черти приблизился, расталкивая призраков и выкинув нескольких за борт, я схватилась за его руку, чтобы ощущать что-то плотное.

— Они… — я сглотнула. — Не утонут там?

Он покачал головой.

— Они уже мертвы. Их могут съесть. Тогда они совсем умрут.

— Съесть? — еще хуже. — Что за монстр ест призраков?

— Пожирательница, например, — Ахмос подошел ближе, и я была благодарна его присутствию. Он прижал ладонь к моей руке и отчитал Черти. — Можно было и предупредить, что их так много.

— И чья это вина? Ты призвал меня в занятое время. И, если бы вы втроем работали, я бы сейчас не возил столько мертвых! — закричал паромщик, его лицо побагровело.

Я призвала смелость изо всех сил и отошла от Ахмоса, тот нахмурился.

— В-все хорошо, — я похлопала Черти по руке, пытаясь улыбнуться. — Я привыкну к ним, — я пока не знала, как это смогу, но не хотела выглядеть трусихой. Тиа сказала, что мы видели подобное в преисподней и как-то выжили. Я выпрямила спину, хоть и было жутко, но я старалась изо всех сил.

Черти опустил голову.

— Так лучше, девчушка. Апеп отвлечется на них. У нас будет шанс.

— Уверен, что это верный путь? — спросила я у Ахмоса, надеясь, что он скажет нет, и мы уплывем прочь. Я бы хотела продолжать без этих пассажиров.

— Да. Насколько я вижу, темница, где Маат спрятала нас, находится на Острове потерянных. Это вдали от края Вод Хаоса, вне границ богов. Даже они не осмеливаются пройти так далеко.

— Если это так опасно, зачем Маат заперла их там? — спросила я, не сдержав любопытство.

— Она не создает заклинания, как Исида. Маат, видимо, применила чары, что отправили их туда, где нет Сетха, — ответил он. — Чары нужно применять осторожно. То, что она отослала нас так далеко, показывает, в каком она была отчаянии.

— Если это опасно для богов, как мы выживем? — спросила я.

— Все будет хорошо, любимая. Я слежу за дорогой.

Я нахмурилась.

— Не называй меня любимой. Больше тебе это не позволяется.

Черти хихикал, управляя штурвалом, но не смотрел на нас.

Ахмос шагнул ближе.

— Не вся ты так думаешь, — тихо прошептал он.

— Нет? Что ж, управляю сейчас я. Боюсь, придется мириться со мной.

— Я не против этого, Лили, — тихо сказал Ахмос. Он поднял руку и провел костяшками по моей челюсти. Мурашки побежали по рукам, хоть я и хотела злиться на него. Он ощутил мою слабость, потому что склонился и поцеловал в висок. — Я слежу за путем, чтобы Черти вез нас в верном направлении. Присоединишься ко мне на носу? Я постараюсь отгонять призраков.

Я хотела. Правда, хотела. Желание Эшли быть рядом с ним волнами било по мне, и я чуть не заплакала, борясь с этим, но как-то выдержала. Я покачала головой.





— Я останусь с Черти, если можно, — сказала я, понимая, что этим подписываюсь на поездку с мертвецами.

Ахмос посмотрел на паромщика и вздохнул.

— Будь осторожна, — попросил он. — Черти будет отгонять от тебя призраков, но впереди бела, я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Обещаешь прийти тогда ко мне?

Я посмотрела в его лунные глаза и кивнула.

— Да.

Ахмос с удовлетворенным видом прошел к носу корабля среди мертвых, словно не видел их. Я содрогнулась и села на бочку рядом с Черти. Похоже, Ахмос был прав. Призраки не подходили к паромщику, словно не могли переступить черту, и я придвинулась ближе к нему и старалась игнорировать покалывание невидимых пальцев на спине, от которых волосы могли встать дыбом.

— Ты ввязалась в кучу проблем, — сказал Черти, цокнув языком. — Фее приглянулся тот парень. Боюсь, ты от него не избавишься, пока она не уйдет. Я могу выгонять призраков, девчушка, если это поможет.

— Все хорошо, Черти, — сказала я. — Девчата — теперь часть меня. Мы дойдем до конца втроем.

— А что будет после конца? — спросил Черти.

— Мы… не знаем, — тихо ответила я и слабо улыбнулась. — Наверное, мы станем призраками на вашем корабле, — я осмотрелась, не представляя, как потеряю смертное тело. — Расскажете про Апепа? — спросила я, надеясь, что отвлекусь от жуткого ощущения из-за мертвых вокруг.

Старик посмотрел на меня проницательным взглядом, а потом оглянулся и поправил курс по сигналу Ахмоса.

— Остров, — начал он, — не зря называется Островом потерянных. Он манит, когда появляется в поле зрения. Место красивое. Выглядит как утопия. Спокойное место. Но не без уловки. Когда приближаешься, он пропадает. Сводит с ума капитанов. Те, кто видят его, преследуют до конца дней.

— И вы его видели?

— Был рядом. Не планировал. Апеп заманил. Это его дом, видишь ли.

— Вы сошли с ума, когда увидели его?

— Неа. Хватило ума закрыть глаза. А пассажиры сошли с ума. Призраки не могут закрыть глаза.

— Что случилось?

— Они прыгнули. Все спрыгнули с корабля и поплыли к нему. Легкая нажива для Апепа. Я не снимал повязку, пока судно не добралось до спокойных вод.

Я сглотнула.

— Нам придется завязывать глаза?

— Думаю, да.

— А эти призраки…

— Станут едой для монстра, — я посмотрела на призраков вокруг нас, на девочку, сидевшую на краю круга Черти и смотревшую на меня огромными глазами. Вдруг мне стало жаль их. Они уже не так пугали. Теперь я знала, что они обречены во второй раз.

Они были тенями людей, которыми когда-то были. Где-то кто-то скорбел по ним. Они были отцами, дедушками и бабушками, врачами, детьми, учителями. Некоторые были не совсем людьми, но и у них могли быть семьи. Было ужасно думать, что жизнь в загробном мире так для них оборвется.

Тиа заговорила со мной и рассказала о второй смерти. Я знала, что могла делать Пожирательница, но на ферме старалась не слушать их. Притворялась, что это не правда. Мне было жутко от мысли, что Астен, Ахмос и Амон могли испытать вторую смерть. Если мы умрем, Тиа и Эшли испытают вторую смерть. Они пропадут. Может, и я. Я не знала, сработает ли это так, ведь я все еще была жива. Я так думала.

Призраки жались к мачтам, их тела трепетали от ветра, как порванные флаги. Их лица были разнообразием выражений, но чаще всего встречалось смирение. Мне было не по себе, ощущение было таким, словно по коже бегали жуки. Ахмос говорил, что грядет что-то опасное. Он знал.

— Апеп ест мертвых? — спросила я.

— О, Апеп ест все. Он немного обленился за последние века. Он давно не трудился.

— Ясно. А что он такое? — продолжила я, хотя знать не хотелось.