Страница 6 из 37
Слишком хорошо. Я должен был заметить.
Я с отвращением выбросил в мусорную корзину остатки разорванного латекса.
– Как это могло произойти? – спросила она. – Может ты его неправильно надел?
Она смотрела на меня широко открытыми, испуганными глазами. Я воздержался, когда с моих губ уже готов был сорваться ответ, полный сарказма.
– Я знаю, как надевать презерватив. Такое иногда случается, если ты немного более энергично, чем большинство, занимаешься сексом.
– Что же нам делать? – наверное, такое с ней впервые.
– Ты не принимаешь противозачаточные?
Она покачала головой
– У меня проблемы из-за гормонов, поэтому я решила сделать перерыв.
– Ну, на данный момент мы ничего не сможем сделать. Если это необходимо, завтра утром ты можешь выпить противозачаточное, это может помочь. Я не эксперт в таких вещах.
Она откинулась на подушки, и я заметил, как по ее ногам прошла дрожь. Последствия сильного оргазма, который я подарил ей, все еще проносились по ней.
– Черт, все же это было прекрасно. Не возражаешь, если я здесь завалюсь?
Я хмыкнул, соглашаясь.
– Мы должны будем повторить это в ближайшее время. Может быть, утром.
Она как-то странно посмотрела на меня
– Это мы еще посмотрим.
Дикое напряжения и волнение вымотали меня, и я чувствовал, как сон меня буквально затягивает. Последнее на что хватило сил, это взять пульт и выключить музыку.
Остатки великолепного сна пронеслись в моей памяти прежде, чем осознание вырвало меня из его глубин.
Прошлая ночь сразу всплыла в памяти, и я, потянувшись, ухмыльнулся.
Я могу это повторить.
Я думал о том, что секс с Лией разительно отличалось от секса с другими женщинами, с которыми я когда-либо был. Это было так по-настоящему, так первобытно. Мы так хорошо друг другу походили, как будто были предназначены друг для друга.
Я перевернулся и протянул руку, чтобы ее обнять.
И наткнулся на пустоту.
Что?
Я сел, но никакой догадки, где могла быть Лия, не было. На ее стороне, на простыне остались лишь несколько длинных, темных волос.
– Лия? – позвал я, босиком шлепая по гостиной.
Ванная была пуста, ее одежда и сумочка исчезли. Стоя голым посреди гостиной, я почесал голову.
Ей, наверное, нужно было куда-то идти. Позже я ей позвоню. Я не позволю такой девушке выскользнуть из моих рук. Она была как глоток свежего воздуха – отвлечение от однообразия всей моей осточертевшей жизни. Кто-то, кто поможет мне измениться.
Громкий звук будильника разнесся по всей квартире, и я зарычал. После такой ночи я не хочу идти на работу, исключительно из-за необходимости оплачивать счета, и общаться с дебилами, с которыми ежедневно сталкивался на протяжении последних девяти лет. Я на скорую руку принял душ, позавтракал и отправился в доки.
Над входом в массивное здание висела большая вывеска.
«Джей-Джей Уилсон и сыновья, ООО».
– Ты опоздал, – сказал так называемый Джей-Джей, когда я вошел в дверь. Неизменно недовольный взгляд, скрытый седыми волосами, никогда не покидал его лицо. Грязный комбинезон поверх белой рубашки также был неизменным, это единственная вещь, что он носил, которую я когда-либо на нем видел.
– Нет, не опоздал, – сказал я, продолжив идти. – Я пришел на пять минут раньше.
Старик хмыкнул и вернулся к своей газете.
Путь к моему погрузчику казался свободным, и я с облегчением вздохнул. Я не хотел в это ранее утро с кем-нибудь столкнуться.
– Крис.
Я слегка вздрогнул и сразу же об этом пожалел. Дерек стоял прислонившись к разделяющей офисы стене, комнату для обеда и комнату для отдыха от остальной части здания. Он прятался, пока я не свернул за угол.
– Черт возьми, куда ты прошлой ночью ушел? – спросил он. – Ты был нужен нам, чтобы найти ублюдков застреливших Рекера, а ты исчез. Ты единственный знаешь, как они выглядели.
Я стиснул челюсть и тоже прислонился к стене.
– Дерек, я не хотел идти на так называемую охоту на ведьм. Ты это знал, но ты все равно всех достал, накрутил, так или иначе, просто в угоду твоей гордости.
– Моя гордость с этим не имеет ничего общего, – сказал Дерек. – Что насчет гордости Рекера? Что насчет нашего друга, Крис? Как ты думаешь, чтобы он чувствовал, если бы узнал, что ты слился, вместо того, чтобы прошлой ночью отомстить за него?
– Дерек, он ничего не чувствует, вообще. Больше ничего. Из погони за двумя головорезами, ничего хорошего не выйдет.
Погрузчик находился вне досягаемости. Почему Дерек здесь отирается?
– Ничего хорошего? А что будет в следующий раз, когда они завалят еще кого-нибудь из членов команды? Их кровь будет на твоих руках, Крис.
– Да еба*ый в рот, Дерек! Ты думаешь мы могли что-нибудь сделать прошлой ночью? Ты думаешь, они бы вернулись в тот же бар, где накануне вечером кого-то замочили, просто чтобы поторчать там и позлорадствовать? Вышибалы знают, как они выглядят, и копы сняли их лица с камер видеонаблюдения. Они никогда больше не будут ошиваться возле «О'Мэлли».
Дерек ударил кулаком о стену.
– Знаешь, Тим был прав насчет тебя. Ты считаешь, что ты умнее всех остальных. Но знаешь, что, Крис? Ты не лучше любого из нас. Мы все делаем одну и ту же работу и у всех у нас одни и те же друзья. Ты застрял здесь, как и все мы. И вести себя следует соответственно.
Он ушел.
Я с трудом разжал кулаки. То, что во время разговора с друзьями мои кулаки почти всегда сжимались, было плохим знаком.
Прав ли он? Что я никогда не достигну большего, чем это?
Склад был тусклой, пыльной свалкой, наполненной беспорядочными рядами коробок. Что находилось в большинстве из них, было тайной. Я был безликим винтиком в бесполезной машине.
Нет. Я добьюсь большего. Я должен что-то изменить. Общаться с другими людьми.
Сквозь воспоминания на меня пристально смотрели зеленые глаза. Другие глаза.
Прежде чем я сам понял, что делаю, я набрал номер Лии. Она была записана в моем телефоне как Лия Свим.
На втором гудке на звонок ответили.
– Здравствуйте, Либерти Пицца, чем могу вам помочь?
Либерти Пицца?
– Здравствуйте?
– Ох, простите, я... я, должно быть, ошибся номером.
Я повесил трубку и уставился на телефон. Единственная ниточка, которая связывала меня с девушкой, ставшей для меня глотком свежего воздуха, оказалась тупиком.
7 Глава
Лия
– Я до сих пор не могу поверить, что ты меня там бросила.
Тайра отмахнулась от моего заявления, как будто это пустяк.
– Ох, как бы то ни было, ты здесь. Это значит, что ты жива, верно? К тому же, ты разговаривала с этим сексуальным, привлекательным парнем с татухами и я не хотела мешать. Просто из-за того, что Джес не умеет пить и ее вырвало, вовсе не значит, что твой вечер должен быть испорчен.
– И все же, несмотря на это, по крайне мере, знать было бы не плохо.
Она покачала головой.
– Я знаю тебя, и я знаю что, если бы я тебе сказала, что мы уходим, ты бы ушла с нами. Одна ты бы не осталась в баре.
Я играла с чайным пакетиком, вынимая и опуская его, гоняя в чашке по кругу, в ожидании, когда заварится чай.
– Возможно, ты права.
– Конечно, я права. Ну, и как это было?
Я подняла взгляд и увидела усмешку Тайры.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, ты ведь с ним переспала, верно?
Я замерла, размышляя как правильно ей это преподнести. Ее ухмылка стала еще шире, когда я автоматически не стала этого отрицать. Она засмеялась.
– Ох, заткнись. Да, мы переспали. Это было… великолепно. Удивительно. Может быть, потому, что я была пьяна, но это, возможно, был лучший секс, который когда-либо у меня был.
– Потрясающе! Ты собираешься снова с ним встретиться?
Я поморщилась.
– Я дала ему неправильный номер.
– Что? После лучшего секса в своей жизни? – Тайра поставила свой карамельный маккиато (прим. перев. – кофе с небольшим количеством молока), и взяла меня за руки. – Лия, ты никогда не отказывалась от чего-то подобного. Отличный секс трудно найти, дорогая.