Страница 83 из 87
— Но зато ты спас свою мать, — напомнила Ева. — Ты спас меня.
— Завтра утром мы возвращаемся в Хьюстон.
— Хорошо, — неожиданно легко согласилась Ева. — Я готова. — Она сонно прикрыла глаза. — Ты ведь знаешь, что им не в чем меня обвинить.
— Если возникнет необходимость, Чарли будет представлять наши интересы.
— И тогда появится возможность хорошо повеселиться, — добавила она, вновь погружаясь в сон.
В четверг утром в шести общенациональных газетах, включая «Хьюстон кроникл», появился манифест «Общественной службы». Группировка заявила, что берет на себя ответственность за происшедшие в течение последнего месяца убийства пяти наркобаронов, включая Пола Беллини, Кико Грейса, а также трех других, обосновавшихся в Лос-Анджелесе, Филадельфии и Нью-Йорке соответственно. Двое из убитых были найдены со свернутыми в трубочку купюрами, засунутыми им в рот. Это был фирменный знак «Общественной службы». Манифест стал гневным обвинением государству, которое ведет неэффективную борьбу с распространением наркотиков, и деятельности полиции, бесполезно расходующей силы и средства. В заявлении также прозвучало яростное осуждение наркодилерства за бессмысленно загубленные человеческие жизни.
Пламенное обращение к согражданам заканчивалось обещанием, которое вызывало ужас: «Мы будем карать и случайных покупателей, поскольку вы сами являетесь дойной коровой для наркоторговцев. Если мы застанем вас за покупкой наркотиков, пусть даже одной дозы, которую вы собираетесь разделить с приятелем, то пристрелим вас на месте». Это послание обществу заканчивалось словами: «Бог защитит права! Вильям Шекспир».
Уит вспомнил о Таше и Хозе, подумав, что столь грозное заявление могло быть как ее творением, так и Хозе, который успел сочинить его перед смертью. Ученые мужи, выступавшие на телевидении, целый день рассуждали на тему нового фронта борьбы с наркотиками.
Когда Уит вместе с матерью приехал в дом к Чарли, тот обнял Еву, обменялся с Уитом рукопожатием и показал на газету с манифестом.
— Это, дорогие мои, — торжественно сообщил он, — призвало меня спуститься с небес на землю.
Еще через два часа они навестили Гуча, который теперь находился в отдельной палате, что было организовано для него усилиями Чарли. Уит и Ева сидели с одной стороны кровати, а Артуро Гомес, два его детектива и Вернетта Вестбрук — с другой.
— Мои клиенты полностью готовы сотрудничать с полицией, — заявил Чарли Фулхем. Он сменил свою обычную пеструю рубашку на элегантный серый костюм от Армани, подогнанный по фигуре до миллиметра.
Судя по всему, офицеры полиции были хорошо знакомы с Чарли, но не испытывали от встречи с ним никакого восторга.
Кашлянув, Гомес начал:
— Хорошо. Мистер Мозли…
— В принципе, вы должны обращаться к нему «ваша честь», — вставил Чарли. — Судья Мозли — весьма уважаемый представитель судебной власти.
Гомесу пришлось идти на попятную.
— Судья Мозли, не могли бы вы дать нам необходимые пояснения?
— На самом деле все достаточно просто, — заявил Уит. Стараясь быть последовательным, он рассказал им, что нанял Гарри Чайма с целью разыскать свою мать. Вскоре Гарри сообщил, что она, как он считает, живет в Хьюстоне под именем Евы Майклз. Вместе с Гучем они направились в Хьюстон, надеясь найти ее. Больше они ничего не слышали от Гарри, но в результате посещения клуба, которым, как сказал им Чайм, управляет ее бойфренд, нашли Еву.
— Она согласилась встретиться с нами в «Пай Шеек», — сообщил Уит, переходя к рискованной части своего повествования. Он понимал, что Гуч мог попасть в тюрьму, хотя и спас тогда их жизни, а также жизнь молодой заложницы, которую захватил киллер.
— Но за мисс Майклз следили, — вмешался Чарли. — Это был киллер, вероятно имеющий отношение к группировке «Общественная служба». Эти самозваные чистильщики общества по ошибке решили расправиться с мисс Майклз, поскольку она через Фрэнка Поло имела отношение к бизнесу Томми Беллини. Мы абсолютно уверены, что «Общественная служба» объявила войну семье Беллини, не разбирая, кто прав, а кто виноват.
Гомес испепеляющим взглядом смотрел на всех троих, но Уит и Гуч упорно придерживались своей версии: они бежали вместе со всеми остальными посетителями ресторана и решили спрятаться, поскольку Ева боялась преследования как со стороны Беллини, так и этих убийц.
— Если Беллини и занимались нелегальной деятельностью, мне об этом ничего не известно. Я вела бухгалтерию пяти компаний Томми Беллини, но все они работают совершенно законно. Если его сын занялся наркоторговлей или проделывал с предприятиями отца какие-то махинации, это не имеет ко мне никакого отношения, — заявила Ева.
— Какая связь существует между страховой фирмой Альвареса и Беллини?
— Мне известно, что Томми предоставлял ссуду семье Альварес, когда их компания оказалась в сложном положении и чуть не закрылась. Но он не сообщал мне подробности. Потом Альварес встал на ноги и продавал достаточно много полисов. Однако они вели свою бухгалтерию, и я не имею никакого отношения к бизнесу Альвареса. — После небольшой паузы Ева добавила: — Они всегда казались мне вполне добропорядочной семьей.
— Но вы жили в доме, принадлежавшем семье Беллини, — сказала Вернетта.
— Его предоставили в пользование Фрэнку Поло, который был старым другом этой семьи, как, впрочем, и я. В этом нет ничего противозаконного.
Уит почувствовал, как застучало в висках, когда Вернетта произнесла:
— Микроавтобус мистера Гучински был найден на месте убийства Пола Беллини.
— Беллини схватили меня, когда я остановился возле дома Евы, чтобы забрать ее вещи, — сообщил Гуч. — Она не хотела туда возвращаться, потому что боялась Фрэнка Поло, который заставил бы ее остаться. Пол и его люди избили меня и удерживали силой.
— Пол Беллини хотел обменять маму на Гуча. Они знали о перестрелке и опасались, что мы с Гучем связаны с «Общественной службой», — пояснил Уит.
— Они пытались заставить меня выдать подробности, касающиеся «Общественной службы», но я ведь ничего об этом не знаю. Тогда они накачали меня наркотиками, рассчитывая, что это развяжет мне язык, — добавил Гуч.
Уит продолжил:
— Пол предложил встретиться, что мы и сделали. Гуч лежал связанным в багажнике его автомобиля. Он надеялся, что я привезу с собой мою маму, но, конечно, я этого не сделал. Я приехал на микроавтобусе Гуча. Пола убили во время нашего разговора. Поскольку киллер дважды выстрелил и в меня, я вынужден был бежать. Но я не мог бросить Гуча, поэтому взял автомобиль Пола, на котором мы уехали.
— И не позвонили в полицию, — заметила Вернетта.
— Я попросила Уита не делать этого, — вставила Ева, — потому что была напугана. Кроме того, я знала, что Уит судья, и не хотела, чтобы сын потерял работу.
— Я сам несу полную ответственность за такое решение, — сказал Уит.
Ему стали задавать более подробные вопросы относительно убийства Пола, и Уит правдиво на них ответил.
— Понятно, что вы можете обвинить судью Мозли в том, что он скрылся с места преступления, — подытожил Чарли. — Но понятно и то, что, поступая таким образом, он спасал собственную жизнь и жизнь мистера Гучински.
— Он не сообщил о преступлении, — недовольно произнес Гомес.
— По просьбе своей матери. Они уже были психологически травмированы во время предыдущей перестрелки, детектив. А Полу Беллини и его головорезам помощь уже была не нужна. Если хотите, можете выдвинуть моим клиентам обвинения, но тогда они прекратят говорить.
Гомес хмыкнул.
— Убийство в отеле «Грейсток», — сказала Вернетта. — Этим расследованием занимается детектив Таррант.
Детектив Таррант, стройная женщина с роскошными волосами, собранными сзади в модный конский хвост, тут же включилась в беседу:
— Мужчина, похожий по описанию на судью Мозли, забирал микроавтобус со стоянки для обслуживающего персонала гостиницы. Там были сняты две комнаты на имя Эмили Смит.