Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 87

— Плохая девочка, — зло усмехнувшись, сказал Уит. — Я читал о таких штучках в газете. Применяются гангстерами в Майами и других городах. Я заметил, что антенна внутри полая. Удобно, если скрываешь, что у тебя есть оружие.

— Мне больно, — простонала Таша.

— Ты только что пыталась меня убить, поэтому нечего жаловаться и скулить, — сказал Уит, но отпустил ее, толкнув обратно в кресло. Он снова направил на нее свой пистолет. — Итак, назови мне причину, по которой я не должен тебя прямо сейчас пристрелить.

— Я целилась тебе в плечо, — оправдываясь, сказала она. — Я не собиралась тебя убивать.

— Давай будем говорить по-дружески и откровенно. Если ты еще раз попробуешь что-то выкинуть, я прострелю тебе колено.

Она молчала.

— А теперь говори: кого они ищут и кто конкретно этим занимается?

Таша прикусила губу.

— Ищут Еву, — сообщила она. — Пол может привлечь к этому примерно дюжину людей.

— Назови их имена.

— Хорошо. Это Бакс.

— Как насчет других имен?

— Есть еще один тип, злобный подонок по имени Уорт, то есть Бородавка. У него была одна на роже, но он позаботился, чтобы ее убрали. Это его кличка.

— Кто еще?

— Я не знаю, правда. Вероятно, их несколько человек. Пять миллионов — это слишком большая потеря, чтобы с ней можно было просто так смириться. — Она покосилась на него. — Давай упростим дело, скаут. Скажи Еве, чтобы вернула деньги. Оставьте их в ячейке камеры хранения в аэропорту, позвоните нам и положите ключ там, где мы сможем его забрать. Потом пусть убирается куда захочет, и в этом случае я смогу остудить Пола.

— У нее их нет. Ее подставил Бакс.

— Или она взяла их и поделилась с тобой, а ты тут решил напустить туману. — Таша прищурилась, глядя на него в упор.

— Если бы деньги были у нас, зачем нам тогда торчать в Хьюстоне и подставляться? Ева хочет доказать Полу, что не брала его миллионы. Скажи ему об этом.

— Но пистолет в твоих руках, — заметила Таша. — И вы вообще ничего такого не делали. Ну, все понятно.

— Если мы начнем войну с Полом, — сказал Уит, — это кончится плохо для всех и каждого. Думаю, ты не хочешь, чтобы Пол или его бизнес пострадали?

— Нет смысла торговаться со мной. Я всего лишь его подружка, не более.

— Но ты умна и можешь помочь мне, а заодно себе и Полу.

— Я передам ему, что вы пытаетесь найти настоящего вора, — покорно произнесла она.

Холодное выражение, появившееся на лице Уита, несколько испугало ее. Похоже, он твердо намерен продолжать игру, как и Пол. Внезапно она представила, что он потащит ее с собой, чтобы договориться с Полом, и тогда все пропало. Пол не захочет поступиться, чтобы вернуть ее.

— Я сообщил тебе, что нужно передать ему на словах, — напомнил Уит. — Но мне еще нужна информация. Скажи, сделка с Кико Грейсом отменена?

— Если Ева не заслуживает смертного приговора за кражу денег, то с ней расправятся за то, что она проговорилась тебе об этой сделке.





— Отвечай мне, пожалуйста.

— Не стоит говорить «пожалуйста», когда у тебя в руке пистолет, — заметила Таша. — Насколько мне известно, сделка пока остается в силе.

— Что намерен Пол сказать Кико, если не сможет вернуть деньги?

— Думаю, он отменит сделку.

— А что потом? Станет ли Кико продавать свой товар конкурентам Пола?

— Откуда мне знать? Я тебе не Роберт Дюваль из «Крестного отца». Я у него советником не числюсь. Я всего лишь танцовщица. Позвони Полу и спроси у него.

Уит взял компакт-диск.

— Скажи Полу, чтобы прекратил гоняться за Евой. Пусть тщательно приглядится ко всем прочим, у кого есть причины разорить его. Повторяю — она этого не делала. Если он не хочет, чтобы федералы получили от Евы подробный телефонный отчет о финансовых операциях Беллини за последние тридцать лет вместе с этими файлами, то должен дать отбой. Надеюсь, тебе все ясно?

— Ясно как божий день, скаут.

Внизу открылась входная дверь, и сигнализация тихим звонком возвестила о появлении на сцене новых лиц.

Глава 23

Пол Беллини наблюдал, как медленно, очень медленно поднимается и опускается грудь его отца. Мать превратила одну из спален для гостей в настоящую больничную палату, и Полу оставалось только гадать, сколько стоит один день продления жизни старика. Мэри Пет никогда не говорила с ним о сумме, затраченной на поддержание угасающей жизни Томми. Но, когда однажды Пол затронул эту тему, мать пришла в бешенство и заявила, что, если понадобится, каждый цент, которым они располагают, будет потрачен на отца. Больше она ничего не желала слышать, и ему тогда стало очень стыдно. Но за последнюю неделю, сидя у постели больного, он пересчитывал каждый его вдох на доллары. «Сколько же еще отец сможет дышать самостоятельно, — думал Пол, — и не придется ли помочь ему посредством милосердного сжатия пальцев на горле?» В конце концов, это позволит сэкономить деньги, много денег. И, разумеется, сохранит семье Беллини ее авторитет. В этом был свой плюс.

Он взял руку отца и притронулся к ней губами, ощущая в его пальцах слабое тепло. Положив ее обратно под одеяло, Пол сказал:

— Я хочу, чтобы ты очнулся, отец. Прямо сейчас.

Ответа не было.

— Я в беде, папа. Вставай, — тихо шептал Пол.

Понятно, что чуда, как и раньше, не произошло.

— Двое людей убиты в офисе Альвареса. Копов там теперь больше, чем белого цвета в рисе, папа. — Когда он использовал подобные выражения, характерные для южан, Томми довольно больно бил его в челюсть со словами: «Не говори так, как твоя мама», хотя и не считал это чем-то плохим.

Пол снова вытащил безвольную руку отца из-под одеяла и слегка стукнул ею себя в подбородок.

— Нужно ли мне заплатить Альваресу, чтобы он молчал? Или убить его? Я не хочу, чтобы нас снова выставили за дверь, папа.

Ему показалось, что он услышал голос отца: «Ничто не связывает тебя с Альваресом. И только одно связывает тебя с Евой — Дойл. Этот тип вполне мог задолжать деньги большому числу людей из низов общества. Постарайся заставить копов сосредоточиться на нем и на этой версии. А если они станут слишком усердно копать под тебя, начни против них судебную тяжбу, как мы это уже успешно делали в прошлом».

Пол встал и подошел к высокому окну, выходящему во двор. Из него открывался вид на аллею дубов, радующих глаз своей пышной зеленью. Они выстроились вдоль дороги, ведущей к воротам. Репортеров пока не было видно. Что будет, если Ева обратится к прессе? В это трудно было поверить, поскольку она сама была замешана в криминальных делах. Но, черт возьми, если она получит право на защиту свидетеля, такой поворот вполне может закончиться интервью для прессы. После всего происшедшего Ева не станет молчать и расскажет о всех махинациях с бухгалтерскими книгами и отмыванием денег. В конце концов, она может даже появиться на шоу Опры Уинфри! Он почувствовал легкое головокружение и прижался лбом к прохладному стеклу.

В газетах писали, что человек, найденный вместе с Дойлом, был частным сыщиком по имени Гарри Чайм. Но как он здесь оказался? Что ему было известно о Дойле и операциях Беллини? Оборванная ниточка, которая связывала Еву с Гарри Чаймом, беспокоила Пола, вызывая приступы ярости. Он попросил Ташу, используя компьютерные данные, выяснить все, что можно, о Гарри Чайме, так неожиданно появившемся в Хьюстоне.

Пол вернулся к постели отца, поцеловал его в щеку и сжал ладонь, ожидая ответного движения пальцев. Опять ничего не произошло.

Полу пора было уходить. Десять минут назад ему позвонил Кико и пригласил на ланч, предупредив, что будет один. Пол отправился в гараж и открыл багажник своего «порше». Там в холщовом мешке лежала длинная толстая цепь, та самая, которой он забил до смерти Рики Марино в Детройте. Он несколько раз кипятил ее, чтобы уничтожить следы ДНК, которые могли быть использованы в качестве улик против него. Эта цепь была не из тех вещей, которые он мог просто так выбросить. Пол ощущал ее как часть себя, как продолжение своей руки, которой он наносил по телу Марино удар за ударом.