Страница 33 из 49
Тихий смешок донесся из толпы.
— Она не больна, — сказал полковник Файрсвифт, и в его голосе звенела ярость. — Она потеряла сознание.
— Что является симптомом ее болезни.
— Какой болезни?
— Драконья Лихорадка.
— Драконья Лихорадка?
— Простыми словами, грипп, полковник.
Он презрительно усмехнулся.
— Это невозможно. Солдаты Легиона не подхватывают обычные болезни. Мы бессмертны.
— Если вы бессмертны, это еще не значит, что вы не можете подхватить насморк, — ответила Нерисса. — Или другие недуги. Как вы, должно быть, помните по своему визиту в прошлом году, когда я позаботилась о вашей маленькой… проблеме.
Лицо полковника Файрсвифта покраснело как пламя ада. Нерисса наблюдала за ним с абсолютной безмятежностью, ее губы изогнулись в вызове, как будто если он надавит, она огласит на всю комнату, что за недуг у него был.
— Уберите ее отсюда, — сказал полковник Файрсвифт, отворачиваясь от Нериссы.
От чего бы она его ни лечила, видимо, он слишком стеснялся посмотреть ей в глаза. Похоже, даже у полковника есть свои слабости. И я намеревалась узнать, в чем они заключались.
Нерисса подняла Люси на руки и вынесла из зала торжеств. Я издала безмолвный торжествующий клич. Мой друг в безопасности — по крайней мере, пока. Но мы должны вернуть Неро.
Дрейк наступил мне на ногу, и я осознала, что все в комнате таращатся на меня. Со своего высокого места на сцене полковник Файрсвифт наблюдал за мной с мрачным торжеством. Должно быть, он назвал мое имя, пока я потерялась в мыслях. Я постаралась выглядеть уверенно, пока шагала к сцене.
— Последнее испытание этой церемонии, — заявил полковник Файрсвифт на всю комнату с холодной, темной улыбкой.
Я подозревала, что порядок был умышленным. Он хотел, чтобы я видела, как люди умирают, чтобы я в конце концов осознала собственную смертность, поняла, что могу умереть на любом уровне. Это еще одна из его ментальных манипуляций.
— Тоже валишься от гриппа? — спросил он меня, вызывающе усмехаясь.
Я парировала широкой улыбкой.
— Нет. Я абсолютно здорова.
Я отказывалась позволять ему добраться до себя. Я справлюсь. Я должна спасти Зейна и не собиралась позволять какому-то глупому Нектару победить меня. Мое тело было предназначено для Нектара. Я могла это сделать. Нет проблем.
— Испей Нектар богов, — сказал полковник Файрсвифт. — Поглоти магию их третьего дара. Позволь ей наполнить тебя, сделать тебя сильнее во имя грядущих дней.
— Во имя грядущих дней, — повторили все.
Я приняла протянутый мне кубок и выпила его до последней капли. Сладость Нектара воспламенила мои чувства, пробуждая меня. Это самое совершенное и самое вкусное, что я пробовала. Я упивалась эйфорией магии, которую мне суждено было получить.
А потом я содрогнулась. Сладость обожгла мой рот, превращаясь в кислоту. Вместо сладкого экстаза Нектар ощущался ядом, каковым он и являлся. Мое горло горело, кровь кипела, я пошатнулась. Моя голова закружилась. Я тонула.
Это конец? Так себя чувствовали другие перед тем, как Нектар их убивал? Я рухнула на землю, конвульсивно содрогаясь. Агония бушевала в моем теле. Мне казалось, будто меня выворачивают наизнанку. Я ощутила, как грудь пронзило внезапным уколом боли, а потом тьма поглотила меня.
Глава 13
Из рая и ада
Мне снилось, что я была ангелом, летящим на серебристых крыльях, мои рыжие волосы развевались на ветру. Я шла по улицам золотого города, глядя на красно-оранжевое небо. Почва под ногами вздрогнула от судорог земли, когда другой ангел приземлился рядом со мной. Он опустился на одно колено.
— Сиерра, — сказал он.
— Почему ты преклоняешься передо мной, Кэлин? — спросила я его. Он делал это с самой первой нашей встречи, и неважно, сколько бы я ни молила его остановиться, он просто продолжал.
— Потому что ты Хранитель, — сказал он. — Ты наша спасительница.
Я не чувствовала себя спасительницей. Я чувствовала себя… потерянной. Как будто я унаследовала чужую судьбу, как будто меня зашвырнули на войну, которой я не понимала, войну, которая бушевала с самого рождения магии.
— Сиерра, мы должны поторопиться, — Кэлин взял меня за руку, ведя к вратам Сокровищницы. — Они идут. Ты должна надеть броню и взять орудия рая и ада. Ты должна спасти нас всех.
***
Я проснулась на больничной койке, чувствуя себя так, будто меня освежевали и оставили обгорать на пылающем солнце. Я была одна в темной комнате. Снаружи над городом ярко светила полная луна, смешиваясь с огнями города из миллионов разных источников.
Я сумела сесть, но за каждый дюйм мне пришлось бороться. Мой лоб погладила рука. Я повернула голову и увидела Неро, сидевшего на стуле возле моей кровати.
— Привет, — сказала я дрожащим голосом.
— Привет.
Несколько минут мы молча смотрели друг на друга: я — потому что больно было говорить, Неро — потому что, ну, он же Неро.
— Я получил твое сообщение, — наконец, сказал он.
Я сумела выдавить усмешку — ну, или полу-усмешку.
— Которое?
— Все двадцать две штуки. Должно быть, ты действительно по мне скучала.
— Ну, ты только посмотри, что случается, когда тебя нет.
Неро стиснул челюсти.
— Я так понимаю, ты слышал об изменениях, которые полковник Файрсвифт внедрил здесь.
— Да.
— А Никс?
— Да.
— И? Что она делает, чтобы его остановить?
— Ничего, — это слово повисло между нами как камень. — Он следовал ее приказам обеспечить больше солдат высших уровней. Прошлой ночью сорок два солдата получили повышение.
— И двенадцать человек умерли, — прорычала я. — Это не новобранцы, Неро. А состоявшиеся солдаты Легиона.
— Никс не уточняла, как именно он должен обеспечить ей больше солдат высших уровней. Он выбрал людей, которые, по его мнению, имели большие шансы выжить, и добавил их в список на повышение. А потом он выбрал тех, кого посчитал слабыми звеньями.
Люси.
— Никс довольна результатами, — сказал Неро.
— Довольна? — ахнула я, чувствуя, как пересохшее горло обжигает отвращением. — Она довольна двенадцатью бессмысленными смертями?
— Полковник Файрсвифт пошел на риск, и он окупился. Никс считает это приемлемыми потерями.
— Как она может?
Я невольно чувствовала себя преданной. Полковник Файрсвифт был жестоким, бессердечным ангелом, но Никс должна быть из хороших. По крайней мере, я так думала.
— Никогда не забывай, что Никс — не такая как мы, — сказал Неро в ответ на мои невысказанные мысли. — Она рождена ангелом и с рождения одной ногой находится в мире богов. А для богов это допустимые потери.
— Значит, можно ожидать, что «допустимые потери» полковника Файрсвифта станут частым гостем в этом офисе?
— Я надеюсь к тому времени вернуться.
— Так ты еще не вернулся?
— К сожалению, нет. Я всего лишь пришел проведать тебя. Я слышал, что произошло, когда ты вчера утром выпила Нектар.
— Так значит, прошло почти два дня.
— Да.
— Это объясняет то, почему я умираю с голода.
Неро протянул мне плитку шоколада.
— Съешь это. Будешь чувствовать себя получше.
Я откусила небольшой кусочек. Шоколад растаял у меня во рту, и я почувствовала, как меня наполняет новая энергия. Возможно, после нескольких укусов я снова почувствую себя живой.
— Что произошло вчера утром, Неро? Когда я раньше пила Нектар, все было абсолютно иначе.
— Каждый раз, с каждым уровнем все иначе.
— Но не настолько. Раньше я пьянела от Нектара, а теперь потеряла сознание. И на вкус Нектар был… другим.
— А именно?
— Поначалу все было так же, сладко и вкусно. Но потом он испортился, превратившись в кислоту. Я чувствовала, будто все мое тело горит агонией. Как будто меня варили заживо.
— Когда ты впервые попробовала Нектар, тебя стошнило, — напомнил мне Неро.