Страница 13 из 55
– Ну, как вам? – преданно глядя Гизборну в глаза, поинтересовался портной. – Вот еще шляпа.
Он протянул Ричарду черную фетровую шляпу, украшенную двумя черными же перьями, закрепленными элегантной серебряной брошью.
– Очень... неплохо, – в восхищении протянул “мушкетер”, надевая шляпу. – Софи, зацени.
Он подошел к уже сильно заскучавшей девушке. Та устало подняла глаза и уже открыла было рот, чтобы выдать очередную порцию сарказма, но не проронила ни слова.
– Матис, сколько это будет стоить? – наконец, заговорила она.
– Восемь тысяч, – быстро ответил портной, Софи укоризненно посмотрела на него. – Это вместе с сапогами и подгонкой по фигуре, – добавил после паузы он.
– Что думаешь, Рич? – теперь девушка перевела глаза на “мушкетера”.
– Я согласен.
– Оформляй заказ, и платье мое принеси, я тоже померять хочу, – не очень вежливо распорядилась Тревиль. – Ты переодевайся обратно, костюм еще подогнать по фигуре надо.
Платье Софи Ричард не увидел, она сама примерила его в примерочной. Единственное, что мужчине удалось разглядеть – это синий подол длинной пышной юбки – довольно необычный выбор для леди де Тревиль.
2
Вот и пришла пора новогодних праздников. Год на Марсе был почти вдвое длиннее земного, поэтому там пользовались двойным календарем – земным, для официальных мероприятий и документации, и марсианским, в котором не было месяцев, а просто назывался порядковый номер дня в сезоне. Зимний Новый год всегда праздновался с шиком, а вот летний, как правило, проходил более тихо. К тому же из-за того что марсианский год был все же меньше, чем в два раза длиннее земного, празднование Нового года каждый раз смещалось по отношению к марсианскому календарю на 41, а в високосный – на 42 дня.
Несмотря на то, что само понятие религии изжило себя еще две сотни лет назад, некоторые бывшие религиозные праздники продолжали праздноваться. Церкви же превратились в некое место для раздумий и оказания психологической помощи. Задачей священника было выслушать каждого, кто придет к нему и помочь советом или просто добрым словом, также в церкви можно было просто посидеть и подумать в тишине.
Рождество само по себе уже давно никто не праздновал, но всю неделю новогодних праздников в церквях пели колядки и раздавали запеченных барашков. В городе устраивали грандиозную ярмарку, а все работающие получали выходной.
Софи, как всегда во всеоружии, и Ричард не спеша прогуливались между торговых рядов. Девушка с нескрываемым удовольствием уминала недавно купленный пряник в глазури и довольно щурилась на яркое солнце. Гизборн просто шел рядом и все пытался понять цель их прогулки. София вытащила его из Штаба, заявив, что с сегодняшнего дня у них выходные, а значит, сидеть в душном пыльном помещении поводов нет, и потащила на ярмарку.
– Может, все-таки скажешь, зачем ты меня сюда притащила? – уже не надеясь на успех, спросил Ричард, внимательно осматривая стилет с невероятно ажурной резьбой на рукоятке.
– Хочу тебя кое с кем познакомить, – неожиданно ответила Софи.
– С кем же?
Мужчина принялся крутить оружие в руках, Тревиль загадочно усмехнулась и откусила кусочек пряника.
– Скоро все узнаешь.
Торговые ряды начали редеть и явно приближались к своему концу. Постоянно снующие под ногами дети, начинали изрядно раздражать “мушкетера”. Неожиданно какая-то маленькая худенькая девочка в заляпанной чем-то курточке, подбежала к Софи и схватила ее за руку. Тревиль встрепенулась, но заметив ребенка, улыбнулась и расслабилась.
– Привет, – поздоровалась девушка.
– Привет, Софи! – радостно воскликнула девочка. – Я приготовила для тебя подарок! Вот, смотри! – она протянула ей помятый рисунок.
Тревиль быстро развернула листок и принялась внимательно изучать его. Картинка, надо сказать, была весьма милая и нарисована была совсем не на уровне шестилетнего ребенка.
– Как здорово! – восхищенно всплеснула руками Софи, немного переигрывая, впрочем, девочку это нисколько не смущало.
– А ты мне подарок принесла?
– Да-да, конечно, – Тревиль принялась судорожно рыться по карманам.
Искомое нашлось во внутреннем кармане плаща. Это оказался красивый браслет из ярко блестящих камушков. Присмотревшись, Ричард понял, что камушки эти были самые настоящие хамелеоны. Девочка быстро нацепила браслет на руку, полюбовалась игрой света на камнях, быстро поблагодарила Софи и ускакала по каким-то своим детским делам.
– Это ты с ней меня хотела познакомить? – все еще пребывая в шоке от щедрости напарницы, спросил Гизборн.
– Нет, с ней я вообще не планировала сегодня встречаться, – недовольно пробормотала в ответ Софи.
– А откуда тогда подарок?
– Я этот браслет просто так купила, камушки понравились, и стоил недорого. Ну, что ж, ей он явно больше чем мне подходит. Пошли, осталось немного совсем.
Они дошли до конца торговых рядов, а затем свернули в какой-то переулок. Затем пересекли несколько больших улиц, пока не уперлись в довольно большое величественное здание, украшенное тремя позолоченными куполами с крестами. Гизборн недоуменно уставился на Софи.
– Ты меня в церковь притащила?
– А ты наблюдательный, – съязвила она. – Пошли, ты не пожалеешь.
Ричард прекрасно понимал, что сопротивление бесполезно, поэтому молча вошел вслед за Софией внутрь. В церкви царил полумрак, из небольших окошек, выложенных из мелких кусочков разноцветного стекла внутрь пробивался солнечный свет, таинственно чадили восковые свечи. Прямо в центре стояло миниатюрное подобие вертепа, украшенное гирляндой и сверкающим “дождиком”. По бокам от вертепа стояло две со вкусом наряженные елки. В боках разноцветных шаров, бусах и “дождике” красиво отражалось мигание разноцветных фонариков. Повсюду висели сделанные из блестящей бумаги оригами елочек, звезд и снежинок. Тишину церкви нарушало лишь стройное пение хора, и пели они колядки. Ричард замер, в восхищении осматривая все это, и на душе внезапно стало тепло и спокойно. София явно наблюдала за его реакцией и все происходящее в голове “мушкетера” от ее наметанного глаза не укрылось. Девушка усмехнулась, подошла к столу со свечками, положила в железный поднос монетку и взяла две свечки.
– Держи, – она протянула одну свечу Гизборну.
– Зачем? – растерялся он.
– Чтоб зажечь, конечно, – улыбнувшись, шепотом ответила София и подошла к одному из подсвечников.
Ричард поджег фитиль о пламя другой свечи и завороженно уставился на огонь. Он уже и забыл, когда в последний раз видел горящую свечу, наверное, только в детстве.
– О! Софи! Не ожидал тебя увидеть сегодня, я думал, ты будешь готовиться к балу, – послышался чей-то приятный мужской голос за спиной.
– Здравствуйте, отче, – весело поздоровалась девушка, Гизборн развернулся и принялся рассматривать священника.
Это был довольно высокий грузный мужчина, на нем была черная ряса, подпоясанная простым черным поясом, прошитым золотистой нитью. Темно-каштановые волосы были собраны в небольшой хвост на затылке, а борода была опрятно подстрижена. Но самой выдающейся частью священника были его глаза – темно-карие, внимательные и глубокие, казалось, они смотрят в самую душу. Мужчина открыто улыбнулся и сложил ухоженные руки на выступающем животе.
– Познакомьтесь, отец Сергий, это Ричард, он мой коллега и хороший друг, – задорно улыбаясь, представила Гизборна Софи.
– Очень рад, очень рад, – к удивлению “мушкетера” священник просто протянул ему руку для рукопожатия.
– И я... отче, – растерянно пробормотал Ричард, пожимая протянутую руку. – У вас очень красивая церковь, никогда раньше здесь не был.
– Не удивительно, Ричард, вы не очень-то похожи на человека, который нуждается в моей помощи, – священник внимательно посмотрел Гизборну в глаза. – Но если вдруг вам нужно просто с кем-нибудь поговорить, вы всегда можете сюда прийти. Я здесь круглосуточно.
– Спасибо... большое... я... – “мушкетер” замолчал, не зная как продолжить свою мысль, в глазах священника плясали озорные искорки, совсем как у Софи.