Страница 8 из 68
Олег появился спустя пять минут с охапкой странных ремней в руках. Прибалты тут же взяли по одному и принялись ловко застегивать на груди. Иннокентий с Алей попытались повторить, но судя по тому, как шкипер опустил козырек кепки на глаза и заулыбался, - вышло плохо.
- Ладно, морские... - слово "волки" никак не вязалось с командой. - Зайцы! - ухмыльнулся капитан. - Начнем знакомство и переэкипировку.
- Олег, я обвязки искал и не нашел, - молчаливый старпом кивнул на ремни.
- Все в порядке. Я крепления для карабинов и перемычки перепроверял, вот и оставил не в шкафчике, а под койкой.
- Ясно, - кивнув, Николай обернулся к экипажу и скомандовал: - Всем выстроиться в линию! Общий смотр.
Как ни странно, быстрее всех среагировал Кеша. Он первым подошел к старшему помощнику и вытянулся по стойке смирно. За ним в шеренгу стали прибалты и ничего не понимающая Аля.
- Отлично, - Олег довольно потянулся. - С настоящей командой, конечно, ничего общего, но исполнительность радует.
- Стараемся, - один за всех промурлыкал Иннокентий.
***
Следующие пятнадцать минут Олег рассказывал об общем плане регаты и особенностях яхты. Все, кроме Али, уже слышали эту лекцию, но следуя правилу "повторение - мать учения", шкипер и не думал ничего сокращать.
- Таким образом, - он подвел итог, - Сегодняшнюю короткую гонку можете считать разминкой. На все про все уйдет каких-нибудь пару часов, однако не советую расслабляться. Учитесь, запоминайте, внимательно слушайте команды. Завтра все будет в разы сложнее. Гонка-переход - это целый день в пути и ночевка на яхте.
- А что, в следующем порту для нас не забронированы места в гостинице? - вспоминая комфортную прошлогоднюю регату, расстроено спросила Ирма.
- Места забронированы, - Олег подошел к первому в строю, Иннокентию, и стал проверять правильность застегивания обвязки и жилета. - Но я против ночевки там. Привыкайте спать на яхте. Впереди два ночных перехода. Команда, которая привыкнет к жизни на яхте до них, будет иметь преимущество.
- А душ? – приподнял брови Иннокентий. - Здесь такая маленькая кабинка...
- Коля, ты помещаешься в душе? - кинул Сафронов своему двухметровому старпому.
- Свободно, - хмыкнул тот.
- Еще вопросы? - уточнил шкипер.
Новички и опытные переглянулись, и вновь Ирма взяла слово.
- А спать как мы будем? В салоне два места, на корме еще две одинарные каюты, а остальные где лягут?
- Расчистим каюту в носовой части. Там широкая кровать. На двоих.
Напряженная пауза после реплики капитана вместо всяких слов сказала, что члены команды думают о необходимости делить койку с кем-то из присутствующих.
- Я нэ лягу с Ирмой, - Валдис спешно указал на сестру. - Она храпит с дэтства! Это кошмар!
- Может, я и посапываю, - эмоционально возмутилась Ирма. - Зато не порчу воздух, как некоторые.
- Так, молчать! - осадил обоих Олег, пока возмущение не переросло в форменный скандал. - С кем скажу лечь - с теми и ляжете! Кого не устроит - тот спит в тузике (2).
- Я готов быть добровольцем на двойную кровать, - вызвался Иннокентий, исправно поднимая руки, чтобы капитану было удобнее осматривать его жилет.
Олег усилием воли сдержал смех.
- Отлично, - похлопал он парня по плечу. - А вторым к тебе положим того, кто будет работать хуже всех.
Расстроенный, что молодой капитан не пожелал разделить с ним ложе, Кеша сник. Олег его выражение лица проигнорировал и перешел к осмотру не менее опечаленного Валдиса.
- Сейчас распределим обязанности и роли. Я ваш капитан, шкипер, навигатор и тактик в одном лице.
- Ой, сколько всех... - восторженно, с придыханием удивился недавний доброволец.
- Это точно, - усмехнулся Олег. - Поэтому меня беречь и по пустякам не беспокоить!
- А его можно беспокоить? – суетливый Кеша указал на Николая.
- Он мой старпом и триммер, - с проверкой жилета прибалта было покончено. - Кстати, Валдис, будешь вторым триммером. Опыт у тебя, кажется есть. Обратно, от буя идем под спинакером, Коле понадобится помощь.
- Канэчно. Я готов работать. Ведь это рэгата, а нэ прогулка, - его щекастое серьезное лицо просияло решимостью, и даже лысина, казалось, еще ярче заблестела на солнце.
Распределив самую тяжелую работу, капитан принялся за остальных.
- Девчонок, назначаю баковыми (3), Иннокентий – пианино (4).
- Что? - вспыхнула Ирма. - Я на бак, а этот пианино? Да он, да он...
- Леди, мы с вами оба понимаем, что гонка любительская, и настоящего питмена (4) в команде нет.
- Но ведь это так ответственно, - Ирма не унималась. - Все видеть, всем помогать, вовремя предупреждать... Может, лучше я?
- Так, - Сафронов подогнал на ней жилет и сурово заглянул в глаза. - Спорите с капитаном?
- У меня три регаты за спиной. И баковым матросом... - попыталась оправдаться женщина. - А у него ничего, и пианино...
- Итак, для всех, - капитан громко хлопнул в ладоши. - Запоминаем. Правило номер один: "Капитан всегда прав!" Правило номер два: "Когда кажется, что капитан не прав, крестимся и вспоминаем правило номер один!" Всем понятно?
На погрустневших лицах читалось - понятно всем.
- Очень хорошо. Теперь о работе. Иннокентий - пианино. Аминь. Проорать "Полундра!" он сможет, за остальным мы с Колей присмотрим сами. Вы и... - капитан кивком указал на Алю. - Вы - баковые матросы. Вызываете умиление судей на старте, отвлекаете внимание конкурентов и не лезете под гик (5). Освоитесь - дам за стаксель (6) подержаться!
- И за сковородку на камбузе (7), - подсказал капитану старпом.
- Точно! – Олег, щелкнув пальцами, подошел к последнему, не подвергшемуся досмотру, члену экипажа. Веселая улыбка просияла на его губах. - Ну что, фея, приступим?
_____________
1 Рубка - помещение на корабле, главный пост управления судном, откуда осуществляется наблюдение за обстановкой, управление движением и маневрами судна и системами.
2 Тузик, туз — разновидность судовой шлюпки. Имеет малые размеры, в движение приводится одним гребцом, рассчитана на одного пассажира. Предназначена для поездок на берег, когда судно стоит вблизи.
3 Баковый матрос – участник команды, задача которого проводка передних парусов перед постановкой и уборкой (сменой), поддержка рулевому на старте.
4 Питмен («пианино»). Эта должность для спортсмена с углом зрения 360 градусов и с возможностью выполнять несколько операций одновременно, контролируя каждую из них. Его качества – внимание, самоотдача, скорость.
5 Гик — горизонтальное рангоутное дерево, одним концом (пяткой) подвижно скреплённое с нижней частью мачты парусного судна.
6 Стаксель — основной треугольный парус, крепится к форштагу.
7 Камбуз — помещение на судне, соответствующим образом оборудованное и предназначенное для приготовления пищи (кухня). В зависимости от размера судна размещается в отдельном помещении или представляет собой выделенный участок большего пространства.
Часть 2
Весь смотр Аля старательно пыталась понять, что им предстоит, и какие задачи будут непосредственно у нее. Выходило слабо. Терминология пугала сложностью, а коллеги по яхте активностью. За Валдисом и Ирмой ей было не угнаться - это поняла сразу. Ровняться же на непосредственного Иннокентия не хватало смелости. Оставалось быть собой - выискивать хорошие ракурсы и дожидаться возможности достать из сумки фотоаппарат.
Ладони уже зудели. С яхты многое виделось иначе. Пирс казался шире, а городок, раскинувшийся перед морским берегом, – больше и красочней. Аля восхищенно смотрела вокруг, примечая нюансы. Как падает на палубу узкая тень от мачты, как сверкают на солнце хромированные поручни, как улыбается капитан.
Олег улыбался всем, не обращая внимания на возмущения и вопросы. Улыбался так, будто знал какую-то тайну. Поначалу Аля отводила глаза от этой улыбки. Смущалась и отчего-то нервничала. Потом фотограф в ней взял верх, и от застенчивости не осталось и следа. Засмотрелась. Рассматривала, будто первый раз, и не было предыдущих встреч - ни вчера, ни семь лет назад. Ямочка на колючем подбородке, обветренные губы и едва заметная россыпь веснушек - все так и просилось в кадр.