Страница 3 из 12
В 1961 году доктор Дж. Б. Райн (1895–1980), отец современной парапсихологии, побудил Оливию Риверс, психолога из Государственного университета Миссисипи, заняться исследованием двух двенадцатилетних идентичных близнецов – Терри и Шерри Янг. Эти девочки были способны общаться между собой телепатически целыми фразами. Даже когда их перевели в разные классы, они, к великому разочарованию учителей, все равно продолжали писать одинаковые сочинения и получать одинаковые отметки[7].
Зафиксировано множество случаев, когда люди неожиданно «узнавали», что их близкие в опасности. Вот один хорошо задокументированный пример с участием отца и дочери.
5 октября 1965 года Уильям Фрид проснулся в Веллингтоне, Новая Зеландия, «со стойким ощущением, будто произошло что-то плохое с моей младшей дочерью Анной», как говорил он сам. Не было никаких очевидных поводов переживать за нее. Когда он общался с ней прошлый раз, она чудесно проводила время на Балеарских островах. Однако беспокойство было таким сильным, что он попытался связаться с женой, отдыхавшей в Европе. Звонок общему знакомому в Лондон не дал результатов. Тогда он позвонил другу в Париж, и тот сказал, что жена мистера Фрида была в Париже, но уже уехала в Лондон. Мистер Фрид позвонил в Лондон еще дважды, и снова безуспешно. В конце концов он обратился к своей старшей дочери, жившей в Брисбене, Австралия. Международная связь в 60-е годы стоила очень дорого, поэтому она весьма удивилась звонку отца, особенно когда оказалось, что речь идет всего лишь о предчувствии. Она тоже ничем не смогла ему помочь.
Тем же вечером мистеру Фриду позвонила жена из Лондона. Она узнала, что Анна тяжело заболела в Форментере, на Балеарских островах, и ему необходимо обратиться в министерство иностранных дел Новой Зеландии с просьбой организовать для нее перелет на Майорку, где ее встретит британский консул. Когда миссис Фрид наконец добралась до Балеарских островов, оказалось, что Анне уже намного лучше, и вскоре она смогла улететь с матерью обратно в Лондон. Но несколько дней – в период, когда мистер Фрид переживал за нее, хотя находился на расстоянии двух тысяч миль, – ей было очень плохо[8].
Это прекрасный пример контакта между умами, поскольку все телефонные разговоры, в том числе с больницами и властями, были задокументированы. Каким образом мистер Фрид получил информацию от дочери, которая, насколько он знал, беззаботно наслаждалась отдыхом?
В период работы над этой главой я однажды пошел в супермаркет, чтобы приобрести кое-какие мелочи. Свой телефон я забыл дома, и моя жена Маргарет не могла позвонить мне, чтобы попросить купить коричневый сахар. Когда я вернулся, она заговорила со мной об этом, а я поразил ее и удивился сам, достав из сумки сахар – именно такой, какой она хотела. Сам того не осознавая, я уловил ее мысли и купил сахар вместе с остальными продуктами. Нет, я не услышал в сознании голос: «Купи коричневый сахар!» Но каким-то образом я взял сахар с полки, даже не спросив себя, нужен он нам или нет. Не могу припомнить, чтобы я покупал коричневый сахар когда-либо раньше. Очевидно, я просто воспринял мысли Маргарет и поступил в соответствии с ними. Возможно, подобное случалось и с вами.
Эмпатия – это способность представить себя на месте другого и понять мысли, чувства и действия этого человека. Слово «эмпатия» введено в 1909 году Эдвардом Титченером (1867–1927), американским психологом[9]. Оно происходит от греческого pathos, что значит эмоция, чувство, сочувствие, сострадание, а также связано с немецким словом Einfuhlung – симпатия.
Мы все воспринимаем чувства и эмоции других людей. Мы делаем это постоянно и машинально, обычно даже не задумываясь над этим. Поскольку эмпатия – неотъемлемая часть человеческой натуры, мы применяем наши телепатические способности каждый день, не подозревая об этом.
То есть всякий раз, когда вы мысленно ставите себя на чье-то место, вы чувствуете, каково приходится этому человеку в данный момент. Соответственно, вы успешно читаете его мысли.
Любой вид общения содержит, по меньшей мере, некоторые элементы телепатии. Позитивные мысли по отношению к другому человеку усиливают гармонию, взаимопонимание и делают общение более приятным для обоих. И наоборот, если мыслить негативно, это ограничивает потенциал и удовольствие от общения. Это относится не только к контакту один на один, но и к взаимодействию в группе. Именно поэтому внутреннее состояние руководителя так важно для всей компании, ведь его отношение подсознательно влияет на каждого сотрудника. Средний руководитель, скорее всего, рассмеется, если сказать ему, что успех его корпорации частично зависит от телепатических сообщений, которые он посылает каждому служащему, и что его сотрудники способны передавать и принимать телепатические сигналы. Мы все можем стать хорошими чтецами мыслей.
В следующей главе мы рассмотрим, как разные особенности личности помогают читать мысли и эмоции.
Глава 2
Все люди разные
Чем больше вы похожи на себя, тем меньше на кого-нибудь другого, и это делает вас уникальным.
Всякий раз, когда вы впервые встречаете человека, у вас моментально складывается впечатление о его личности. Это происходит бессознательно. Чаще всего такая бессознательная оценка оказывается верной. Именно поэтому один человек может мгновенно вызвать у вас симпатию, а другой – недоверие. Для повседневных целей этой замечательной способности вполне достаточно. Но бывают случаи, когда полезно систематически оценивать чью-то личность. Если вы, например, раздумываете, нанять ли человека на работу, вам понадобится как можно больше информации о его интеллекте, честности, навыках и умении ладить с другими.
К счастью, к настоящему времени создано множество разных систем, помогающих понять как собственную личность, так и особенности других людей. Как только вы осознаете, что представляет собой ваш собеседник, вам станет проще читать его мысли. Ведь вы поймете, как этот человек думает, будете знать, какую роль в его жизни играют эмоции.
В 30-е годы ХХ века Гордон Олпорт (1897–1967), профессор психологии Гарвардского университета, для своей новой работы в области психологии составил подробный список человеческих качеств. Он проштудировал «Новый международный словарь Вебстера» и выписал оттуда все слова, характеризующие личность.
Первоначальные 17953 записи он сократил до 4500 основных черт[10]. Их он разбил на три группы, которые назвал кардинальной, центральной и вторичной.
Кардинальные черты – это движущие свойства, которые формируют характер человека, например жажда славы.
Центральная группа – базовые черты, такие как пунктуальность и честность.
Вторичные черты – те, что проявляются только в определенной ситуации. Они включают отношения и предпочтения человека. Если кто-то боится выступать перед публикой, его страх проявляется только тогда, когда надо встать и высказаться.
Другие психологи продолжили и доработали исследование доктора Олпорта. В начале 80-х годов этот список сократился до пяти слов, составивших группу, которую Льюис Голдберг, почетный профессор Орегонского университета, назвал «Большой пятеркой»[11]:
• добросовестность;
• доброжелательность (способность прийти к согласию);
• нейротизм (эмоциональная нестабильность);
• открытость опыту (интеллект);
• экстраверсия (общительность).
Каждый человек в той или иной степени обладает всеми пятью качествами. Именно их неповторимая комбинация и создает индивидуальность личности.
77
Telepathy Ability Is Reportedly Displayed in Twin Sisters, 12 //The San Bernardino County Sun. – October 11, 1961 //http://www.newspapers.com/newspage/53974197
8
Journal of the British Society for Psychical Research //March, 1968. – Р. 237–239.
9
Karsten Stueber. Empathy //The Stanford Encyclopedia of Philosophy. – Spring 2014 Edition, Edward N. Zalta (ed.) //http://plato.stanford.edu/archives/spr2014/entries/empathy
10
G. W. Allport, H. S. Odbert. Trait-names: A psycho-lexical study //Psychological Monographs, 47, 1936. – Whole № 211.
11
Lewis R. Goldberg, Tina K. Rosolack. The Big-Five factor structure as an integrative framework: An empirical comparison with Eysenck’s P-E-N model //The Developing Structure of Temperament and Personality from Infancy to Adulthood. Еds. C. F. Halverson Jr., G. A. Kohnstamn, R. P. Martin. – New York, Erlbaum, 1994. – Р. 7—35.