Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 124

Ягд Тантарра засопел, скрипнул зубами. Махнул перед собой ладонью, ловя невидимого комара, и, наконец, продолжил:

— Полтора года назад, я ушёл караванным путем через Назиб, Хорсан, Пяйкенд. Я попал в места, где от воды до воды нужно было идти неделями, где пот делался на лице солёной коркой, и лошадям привязывали к копытам дощечки, чтоб они не тонули в песках. Я видел караван, вымерший от жажды; связанные цепями мумии верблюдов, ссохшиеся скелеты людей в одеждах тканных золотом, в торбах великолепный шёлк, пряности, золото. Однажды, в стычке с грабителями, недалеко от Оазиса Борамшу, погиб проводник. Мы заблудились в песках. Потеряли лошадей, умерло двое саксов. Пришлось напасть на караван, чтобы отбить воду. Понимаешь, ягд Решма? Мы нашли дорогу, другого проводника, воду, нас пытались три раза отравить ядом в финиках. Мы переправились через Сырдарью, безумно полноводную реку среди пустыни, через призрачное русло Чу, прошли между Великими Озерами и там, в долине реки Или, в предгорьях Тянь-Шаня, я видел Это!

— Это? — ягд Решма резко повернул голову.

Глаза рассказчика были безумны, влажны, устремлены вдаль, в блёклую полоску зари над Судетскими горами.

— Сначала в горячем, жидком воздухе поднялись верхушки фортов Стигмарконта, потом купола фортов, над горизонтом чёредой шли галактические транспорты, мигали огни. Рядом вдруг восстали сады Эхтенельда, плотины, белые тела жилых башен, фонтаны. Мы рванули туда, били пятками, плетьми истязали верблюдов и коней, пока проводник не догнал нас, и не закричал, что это мираж, о котором он предупреждал. Великий мираж. Там, вдалеке, было солёное море Балхаш, — ягд Тантарра запнулся, словно в горле разбух липкий ком, протянутая рука схватила воздух.

Решма всмотрелся в собеседника, раздумывая о целесообразности разговора. Тень сожаления скользнула по краям узкого рта, едва коснувшись век и глаз:

— Это всё?

Тантарра вздрогнул, оторвал взгляд от горизонта, сощурился, с силой хлопнул себя по колену, затянутому в тонкую золотом кожу:

— Наконец, мы перешли бродом реку Или, и попали в кавардак, смешение народов. Великая Степь двигалась, перемешивалась, варилась сразу в нескольких котлах: народы киби все вдруг откочевывали из Тянь-Шаня в Китай, правитель Чеби Хан пробивался на Алтай, кутургуры восстали против аваров и те ловили их от Назиба до Урумчи, китайский император вылавливал осколки разгромленной армии татабов. Кругом валялись трупы, уши, руки, торчали головы закопанных живьём. Брошенные кибитки, стаи собак вперемешку с волками. К тридцатому числу мы перешли Карашарский перевал, где пили снег, потеряли сакса Волофа, и оказались на территории китайской империи, в пустыне Такла-Макан. Вокруг было полно пограничной стражи и тюркутов, нас всё время принимали за сторонников Суй, приспешников Кат Иль Хана. За нас пытались получить награду, обещанную императором. Спас только поддельный ярлык купцов византийского императора. Набрав отряд из беглых крестьян, мы дошли до границы провинции Чанань. Там была Великая Стена — потрясающая, бесконечная. До сих пор не пойму, как они могли её построить. К концу апреля мне удалось узнать, что император осаждает крепость Шофан, где укрывается мятежный военноначальник Лян Ши Ду. Нищий, голый император осаждал великого Лян Ши Ду, обладающего богатствами династии Суй. Я кожей почувствовал, что не стоит идти потрошить императорский дворец в Чанани, а следует идти в Шофан, в гущу боя. Лоция должна была быть там, — ягд Тантарра замолчал, ожидая не то похвалы, не то восхищения.

Однако ягд Кропор-Решма сидел как каменный, смотрел на людей, спящих подле костров, на зыбь ручья. Он смотрел мимо ягда Тантарры, ждал. Когда пауза затянулась, он бросил коротко:

— Где Лоция?

Тантарре почудился скрежет металла в его голосе. Он продолжил скороговоркой:

— Страна была разорена. Поля заросли, дамбы размыло, деревни разметал ветер или огонь. Крестьян вырезали мятежники, разбойники, тюркуты, имперские солдаты. Пришлось есть крысиное мясо и кашу из личинок и побегов бамбука. Но наш отряд всё-таки оказался у Шофана. Бедняга Цвохгумь здесь умер. Съел что-то, изо рта пошла пена, противоядия не помогли, только продлили агонию. В суматохе, возникшей во время ночной вылазки мятежников, удалось захватить одного из придворных мудрецов, советника императора. Мудрец даже под пыткой, не смог сказать ничего конкретного, однако поведал предание. Очень давно бог Хоу И, был ниспослан своим отцом, чтобы избавить людей от стихии и чудовищ. Он был крылатым, и искусным стрелком.

— Смотрте, кто появился, сказочник, — воскликнул сзади хрустальный голосок. Шлепая по камням точёными ступнями в кожаных чулках, между ягдом Решмой и ягдом Тантаррой, протиснулась ягда Езера. Она была свежа и хороша. Волосы цвета меди колыхались лёгкими завитками, глаза светились бирюзой.

— У вас мифологический семинар?

— Потратив пол года, он привёз из Китая сказки, вместо лоции, — зло ответил ягд Решма.

Стряхнув с бородки остатки рыбы, уложив у бедра меч, так, чтобы топазы рукояти переливались, ягд Тантарра положил ладони на бедра, как это делала знать:

— Захватывает рассказ?

— Ягда Езера, иди, — тихо сказал Решма, — ещё поспи.

— Дай послушать, о, неприступный ягд Тоот Шлокрист.

Ягд Решма гневно посмотрел на неё и прорычал.



— Я ягд Решма! Ягд Тоот Шлокрист — имя из другого мира! Не зови меня так нга этой вшивой планете.

— Конечно, прекрасное славянское имя, — ягда Езера выдержала его взгляд, и уселась на соседний валун.

— И не смей шипеть, я не в меньшем чине, чем ты. Где хочу, там я сижу.

— Тогда мы уйдём, — отвернувшись сказал ягд Решма.

Он чувствовал спиной, что ягд Тантарра язвительно улыбается:

— Не понимаю, отчего благородной ягде Езере не послушать.

Решма промолчал.

После томительной паузы он, наконец, согласился:

— Продолжай.

— Будет когда-нибудь тепло, или лето не наступит никогда? — вздохнула ягда Езера, наблюдая, как дыхание превращается в пар, — как хорошо сейчас на Тератонне.

— Мёрзнешь? — спросил ягд Решма.

Их глаза встретились и она не нашла в них издёвки, скорее участие.

Солнце теперь вышло всё. На багряный блистающий диск пока ещё можно было смотреть, прикрывшись рукой. Край его превысил границу облаков, и небо под ними потухло, затуманилось, а сверху наоборот, прояснилось.

— Ну, и секретничайте, — Езера распахнула свои чёрные ресницы, встала и пошла к реке.

Ягд Решма проводил её взглядом:

— Ягд Тантарра, лоция где?

— Не знаю. Мы потеряли след. Пусто. Это всё. Натоот…

Вся эта картина у костра, воспоминание, существовавшее давным-давно в виде записи персонализатора ягда Тантарры, ягда Шлокриста и ягды Езеры в библиотеке Натоотвааля, пронеслось перед закрытыми глазами Шиелы за секунды. Если бы она была профессиональным пилотом, а не медиком, если бы системы управления ботом не была расстроена помехами, если бы всё происходило не на фоне боевой операции, то всё, возможно, сложилось бы иначе. Но всё случилось так, как случилось, и не так, как показывают в фантастических фильмах и боевиках, чья задача развлечь публику.

То ли ягд Слепех знал, что его будут преследовать, и хотел стряхнуть хвост, то ли опомнился и взял себя в руки, понимая, что бегство доказывает предательство, тогда как даже выстрел в командора может быть истолкован трибуналом как сведение личных счётов, а причастность к передатчику ещё следует доказать. Может быть, была какая-то иная причина, но он не стал уходить от «Кондрерха», а закончил разворот и набрал скорость. Теперь он мчался навстречу Шиеле.

— Когда пройдёт твоя любовь, что мне останется на свете? — вспомнились Шиеле строчки из песни в тот момент, когда она ещё имела доли секунды чтобы отвернуть в сторону, избежать столкновения с ботом ягда Слепеха. Она уже видела как будто, злые глаза предателя. Что это было? Что он хотел сделать? Погибнуть? Напугать её, сделать так, чтобы она отвернула?