Страница 21 из 213
— Рудольф Грин? Преподаватель в АИС? Пропал?
— Да. Мы с братом даже и не догадывались о дриме. Оказывается, и наши родители были дримерами.
— А я подумала, что у вас просто одинаковые фамилии. А куда он пропал? — спросила Мэри, нервно схватив блокнот в руки.
— Мы пока не знаем. Почему родители не хотели тебя отпускать?
— А ты не слышала? Пропал уже третий подросток, ему всего четырнадцать. Сейчас скажу, как его зовут, — Мэри покопалась в сумке, достав оттуда ежедневник. — Колин Смит.
— А зачем ты все это записываешь?
— Я хотела стать журналисткой, а когда мне исполнилось четырнадцать, папа рассказал мне о дриме и я поступила в школу дримеров, — сказала Мэри. Энни нахмурила брови. — И очень даже рада! Видишь ли, мне интереснее изучать дрим.
— Думаешь, это связано с тем, что дядя пропал? — тихо спросила Энни, посмотрев на медальон.
— Не думаю, — честно призналась Мэри, — мне кажется, это связано с похищениями, которые происходили двенадцать лет назад. За полгода были похищены девять подростков в возрасте 13-14 лет. У меня есть газетная вырезка, я вклеила ее сюда.
Но Мэри не успела передать ей свой ежедневник — в дверь постучали. Девушки синхронно подпрыгнули от неожиданности, затем глупо улыбнулись. Дверь открылась, и в комнату зашла высокая девушка с длинными рыжими волосами. Одета она была в темно-синее платье, в руках же держала небольшую тетрадь. Выглядела девушка старше, чем Энни и Мэри.
— Меня зовут Пенелопа Роуз, я староста третьего курса, помогаю наставникам первого курса: Ролану и Марте Кейн, — отчеканила она. — Мисс Колинс, Ваш экзамен начнется через час.
— Так быстро?
— Мисс Энни Грин, Ваш экзамен начнется через пятнадцать минут, — сказала Роуз, игнорируя вопрос Мэри, — спускайтесь на второй уровень. Вы знаете, где находятся лифты. Аудитория номер двести тринадцать. Желаю удачи.
Дверь спальни закрылась. Ошарашенно взглянув на соседку, Энни вскочила и бегом начала переодеваться. Обычно утром она чувствовала себя усталым слизнем и делала все как можно медленнее. Сейчас же впервые за долгое время она чувствовала бодрость. Это из-за того, что она приехала в другое место? Или учебный браслет помог?
— Я вот чего не могу понять, — говорила Энни, бешено орудуя расческой. — Если нас не выселили, это значит, что в нас есть дрим. Зачем экзамен?
— Все просто, — задумчиво проговорила Мэри, — отец говорил, что наличие дрима — это не все. Если ты не сможешь применять способности, то какая разница, есть в тебе эта энергия или нет?
По дороге к лифтам Энни встретила Якова. Он стоял рядом с красивой девушкой и разговаривал с ней. Причем братец даже не заметил, как сестра подошла к нему. Эта парочка настолько была увлечена разговором, что не замечала происходящего вокруг.
— Бу! — как можно громче произнесла Энни.
— Ай! — прикрикнула собеседница Якова, ее явно застали врасплох. Но после она сурово глянула на Энни сверху вниз. — А это что еще за мелочь?
— Кого ты тут мелочью назвала? — злобно начала Энни Грин, грозя кулачком. Яков вспомнил, какое сварливое настроение бывает у его сестры, и, не теряя времени, встал между девушками.
— Энни, нельзя так подкрадываться к людям, — в голосе Якова послышались нотки отчаяния.
— Ты ее знаешь?
— Это моя младшая сестра, — поспешно ответил Яков. Девушка со скепсисом смотрела на Энни. Брат — брюнет, сестра — блондинка. Но янтарный цвет глаз говорил об их родстве. — Энни, это Елена. Она со второго курса.
— Я не подкрадывалась, вы просто меня не заметили, — Энни протянула руку. — Энни Грин.
— Елена Станко - левидример, — сказала она, пожав ей руку. — Яков, когда у тебя экзамен?
— Экзамен! — воскликнула Энни. — Я опаздываю! Увидимся позже.