Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 18

- Госпожа Минна, а не найдётся у вас очищенного дистиллята и медицинской ваты?

Женщина недовольно поджала губы, но через минуту принесла требуемое... и пустую стопку на тарелке с крупно порезанной копчёной грудинкой. Рид невольно хмыкнул и, прищёлкнув пальцами, лёгким ветерком вымел из механизма накопившуюся пыль.

- О! - Хозяйка уже куда более уважительно взглянула на гостя. На что тот только пожал плечами.

- К сожалению, это почти максимум доступного мне. Хотя, если бы не эти скромные умения, я бы вряд ли выжил после крушения яхты. Да и до земли бы не добрался. - Ответил Рид на незаданный женщиной вопрос и, намотав на самую тонкую отвёртку обрывок дешёвой серенькой ваты, окунул получившийся тампон в стопку с дистиллятом. Осталось вычистить те залежи пыли в механизме шкатулки, что не поддались ветерку.

Увидев действия постояльца, хозяйка смутилась, но тут же справилась с собой и, присев на стул стала с интересом наблюдать за тем, как уверенно действует Рид. Так и просидела за столом напротив целый час, не проронив ни звука, пока гость разбирал, чистил и вновь собирал тонкий механизм драгоценной игрушки. Наконец, все детали, сверкающие будто новые, заняли свои места, прижатая винтами защитная пластинка, плотно накрыла механизм, щёлчок крышки, ещё один... и по комнате поплыл весёлый и задорный мотив старинного танца серединных земель... скорее даже, пляски. Рид поднял взгляд на хозяйку дома и кивнул сам себе. Женщина сидела, прикрыв глаза, покачивая головй в такт музыке, а из-под стола доносилось еле слышное притопывание. Клановые танцы горцев Нар-Даррейна в качестве любимой музыки, правильная, совсем не "деревенская" речь, прямая осанка... ох и непростые хозяйки у гостиниц Огненного архипелага. Совсем непростые.

- Господин Данни, я чрезвычайно благодарна вам за помощь! - Произнесла женщина, когда завод пружины закончился и музыка, лившаяся из шкатулки, стихла. - Знаете, пожалуй, я помогу вам в поисках работы...

- Но я же ничего не сделал! - Замотал головой Рид. - Только почистил шкатулку и всё!

- Я видела, как вы обращаетесь с инструментами. Мой муж мог так же, в лучшие годы. - Пресекла она возражения Лоу, совершенно непререкаемым тоном. - У вас есть сноровка, умение и понимание. Решено. Завтра, останьтесь на обед. А я приглашу человека, заинтересованного в толковом механике. И не возражайте мне, юноша. Это самое малое, что я могу сделать для вас в нынешней ситуации.

- И в мыслях не было. - Смирился Рид. Ну а что... может, это тоже судьба?

Глава 3. Тихая жизнь в Спокойной бухте

Доискиваться у хозяйки о её происхождении, Рид не стал. Не в той он ситуации. Сделал зарубку на память, учёл необычное, да и оставил в покое. Не угадаешь ведь, что излишнее любопытство принесёт: выгоду или беды. Да и портить чрезмерным интересом отношения с хозяйкой дома в котором живёшь, неумно.

Следующий день начался для Рида с плотного горячего завтрака, а после, чтоб не терять время без толку, молодой человек напросился на "домашние работы". И телу зарядка, и хозяйке гостиницы помощь. Искать дело Минна долго не стала. Вручила колун и отправила на задний двор, дрова колоть, а сама накинула на плечи тёплую шаль, вооружилась, положив в сумочку револьвер, небольшой, но внушительного калибра "Горбд", и ушла в город.

За год пребывания в плену, "залётная служба", как в полку называли наряды на хозяйственные работы, забыться не успела, так что с колуном Рид управился легко, и до обеда успел наколоть немало дров, сложив добрую поленницу под длинным навесом у высокого амбара. А там и давно хлопотавшая на кухне, хозяйка позвала за стол.

Компанию Минне и Риду за обедом составил один из соседей, Крупный седой мужчина, чьи слишком уж выдающиеся клыки и мощное телосложение прозрачно намекали на не совсем человеческое происхождение, с предвкушением взирал на принесённую хозяйкой дома супницу, водружённую посреди стола, одновременно умудряясь вести с накрывающей стол Минной беседу о каких-то понятных лишь старожилам новостях и делах.

Появление Рида, гость поначалу отметил лишь скупым кивком. Впрочем, после того, как хозяйка дома зыркнула в его сторону, поджав губы, тот исправился. Однако, уважает гостюшка Минну.

Представились, руки не пожимали, шляпы не снимали, Рид за отсустствием головного убора, а широкополая шляпа господина Эрена Дирана, как гость назвался, на крючке у входной двери болтается. Тем не менее, раскланялись с вежливостью и, не теряя времени, воздали должное кулинарному таланту хозяйки дома.

- Госпожа Минна говорит, что ты, парень, механик толковый. - Протянул Диран, набивая трубку, когда хозяйка убрала со стола опустевшие блюда и выставила небольшой графин с тёмным тягучим брэнди и кофе. В деревенском рубленом доме, на накрытом льняной небелёной скатертью столе, кофейный прибор тончайшего южного фарфора и сияющий хрусталь бокалов смотрелись несколько странно, но вкус напитков с лёгкостью перекрывал это несоответствие.

- Неплохой механик. - Уточнил Рид. Хозяйка дома покачала головой.





- Не слушай его, Эрен. С инструментом моего покойного мужа он управлялся с завидной сноровкой. У "неплохих" механиков таких умений не бывает.

- О! Видишь, Рид, хозяйка-то в твоих талантах уверена куда больше, чем ты сам. - Ухмыльнувшись в усы, заметил гость и вдруг спросил. - Госпожа Минна сказала, ты работу ищешь. Могу помочь. Паровые машины знаешь или только в тонкой механике соображаешь?

- Знаю. И паровые машины и электрические. - Кивнул Лоу. - С элементальными, вот, ничего не получится. Слаб в стихиях, можно сказать, почти к ним неспособен. Так что, удержать ветровика или огневика не смогу.

- Ну, в наших местах магический привод по большей части не в чести. - Заметил гость, отмахнувшись. - А в строительной технике понимаешь?

- В двигателях, да. - Уточнил Рид. - А с деловыми механизмами раньше работать не доводилось. Но если нужно, разберусь. Невелика сложность.

- Отлично, это просто отлично, парень. Работы у нас тут для механика немало. - Произнёс Диран меж двумя затяжками.

- Работа, это хорошо. А какая? - Осведомился Лоу.

- Да у многих здесь по амбарам да сараям сломанные железяки пылятся. Новые заказывать - дорого, а мастера, чтоб починил имеющиеся, в Спокойной давно нет. И у города заказы найдутся, это я тебе как член городского совета скажу. На ремонт тех же строительных машин, например. Трактор, экскаватор... паровики. Кое-какая электрическая машинерия. Как, возьмёшся? - Перечислил Диран и вопросительно уставился на собеседника. Тот почесал подбородок и, втянув носом ароматный дым недешёвого трубочного табака, улыбнулся.

- Кто ж от такой удачи отказывается? - Кивнув, проговорил Рид. - На жизнь-то чем-то зарабатывать надо...

- Это точно. Но твоя удача, парень, вон, рядышком сидит, да кофе пьёт. Её благодари. - Заметил Диран, явно намыливаясь откланяться. Э, нет... ещё не договорили.

- Поблагодарю обязательно. - Кивнул Рид. - Но сперва надо бы условия обсудить.

- Вот как? - Прищурился гость, опускаясь на стул, с которого только что встал. - Ну, давай, обсудим твои... условия. С чего начнём, с оплаты?

- С объёма работ. - Покачав головой, ответил Лоу. Диран пристально на него взглянул и, что-то прикинув, расслабленно откинулся на спинку стула.

- Однако. - Проговорил гость и, выбив трубку о предусмотрительно поставленную хозяйкой дома плошку, вновь уставился на Рида. - Отрадно видеть такую готовность к работе, но об объёмах говорить пока рановато. Я-то думал, ты завтра ко мне в управу зайдёшь, там тебе совет испытание назначит, а уж как справишься, так и с заказами определимся... и с оплатой.

- Эрен, не крути. - Вдруг подала голос хозяйка дома.

- И не думал. - Отозвался тот. - Но ведь проверить его умения нужно? Мне же за расходы казны перед советом отчитываться...