Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 27



– О, я подобрал их, – ответил Джон Хорн туманно. – Это лучшая норка!

Нэнси озабоченно нахмурилась, когда побрела молча за охотником. Двадцать минут спустя они пришли к дороге, вытоптанной следами множества ног.

– Просто следуйте по ней, – сказал их провожатый, – и вы попадете в ваш лагерь. Пока. Я загляну завтра.

Когда пара смотрела, как крепкая фигура их спасителя исчезает в ночи, Нед произнёс:

– Нэнси, ты выглядишь расстроенной. Неужели ты боишься, что мы опять заблудимся?

– Нет, это тут не при чём, – ответила она. – Я размышляю о тех ценных шкурках, которые подобрал Джон Хорн, и тех, которые были украдены у мистера Уэллса.

– Боже мой! Ты же не думаешь что старик – вор? – спросил Нед.

– Я не хочу так думать, – призналась Нэнси. – Он мог установить множество капканов, как я полагаю, и ему могло повезти.

Нед пожал плечами, а затем сказал, что если бы Хорн украли шкуры, скорее всего он бы спрятал их.

Нэнси согласилась, проговорив:

– Думаю, что я так устала и так голодна, что мои подозрения взяли верх надо мной.

Тропинка привела почти прямо к задней части дома.

– Мы ходили кругами, – печально заметил Нед, – прежде чем Джон Хорн нашёл нас.

Когда они поднимались по ступенькам, начал падать снег.

Их приветствовали взволнованные друзья. Тётя Элоиза упрекала себя за то, что отпустила ребят без провожатого, и расплакалась от радости, увидев свою племянницу и Неда.

Опять все они наслаждались ужином перед пылающим огнем, в то время как Нэнси и Нед рассказывали о своих приключениях. Перспектива присутствовать на большой горнолыжной вечеринке в отеле вызвала энтузиазм у молодых людей. Они согласились последовать совету тёти Элоизы и рано лечь спать, чтобы приготовиться к большому событию.

Нэнси так устала, что упала в постель, как подкошенная. Казалось, её голова едва коснулась подушки, когда она услышала голос своей тёти.

– Нэнси! Проснись! – позвала мисс Дрю. – Какой прекрасный, солнечный день. И для тебя есть телеграмма, дорогая. Мальчик только что принёс её из деревни.

– Прочти мне её, пожалуйста, – пробормотала сонная Нэнси.

– Хорошо. – Её тётя поспешно разорвала конверт и просмотрела телеграфные строки. Затем она прочитала сообщение вслух: – «Нэнси, позвони мне из гостиницы «Лонгвью». С любовь, отец».

– Тётя Элоиза, я не понимаю, – сказала Нэнси, окончательно проснувшись и усаживаясь в постели. – Почему папа прислал мне эту телеграмму?

– Возможно, он узнал что-то, что поможет тебе решить эту меховую тайну, – предположила её тётя.

– Возможно. Но почему папа просил меня позвонить из отеля, а не из деревни? И зачем ему подписывать сообщение словом «отец» вместо «папа», как он всегда делает? Тётя Элоиза, похоже на то, что эта телеграмма может быть фальшивкой.

– Ах, боже мой! – всплеснула руками Элоиза. – Эти воры, вероятно, узнали, что ты здесь. Ну, это решает дело. Никаких больше передвижений по отдельности, только в группе. И я сама собираюсь позвонить твоему отцу из деревни.

Когда немного позже Нэнси вошла в гостиную, она обнаружила Джорджи и трёх мальчиков, усердно натирающих воском лыжи.

– Мы решили пойти на вечеринку на лыжах, – объяснил Нёд. – Снег хороший, и мы нагуляем сильный аппетит к ужину траппера, – усмехнулся он.

– Ужин? – спросила Нэнси. – Как насчёт завтрака?

– Мы давно поели, соня, – ответила Джорджи.

Нэнси приготовила для себя бекон, яйца и тост. Она только закончила есть, когда вбежала Бесс, её щеки раскраснелись от возбуждения.

– Слушайте все! – закричала она. – Кто-то рыскает вокруг дома! Я видела множество странных следов.

Все дружно высыпали наружу. На свежевыпавшем снегу действительно были многочисленные следы, вьющиеся вокруг дом. Какой-то человек подсматривал и подслушивал!

Молодые люди прошли по следам от коттеджа и вниз до границы небольшой рощи. Здесь они исчезли так же таинственно, как и начались.

Куда ушёл этот шпион и кем он был?

В коттедже страшная мысль пришла тёте Элоизе в голову. Банда воров и мошенников узнала об аресте Бойда и захотела отомстить Нэнси! Кроме того, они не остановятся ни перед чем, чтобы удержать её от поисков.

Мисс Дрю чувствовала ответственность за безопасность своей племянницы. Нэнси нужно защитить. Это всего лишь вопрос времени, ведь таинственный соглядатай вернётся, чтобы не наблюдать, а нанести удар!



Глава 17

Тайная хижина

Разочарованные, не обнаружившие других следов ночного гостя, вся компания вернулась в домик Элоизы Дрю и стали строить план похода в гостиницу «Лонгвью».

– Я поеду в деревню с тётей Элоизой, – объявила Бесс. – Мы встретимся с вами в отеле за обедом.

Учительница порекомендовала, чтобы остальные сразу же отправились в путь.

– Только к полудню вы будете в гостинице, – напомнила она.

Когда путешественники собирались отправиться в путь, подошёл Джон Хорн с телеграммой.

– Ты получила телеграмму сегодня утром, Нэнси? – спросил он. – Женщина на деревенском телеграфе отправила мальчика к тебе, но он не вернулся, и они сомневались, доставил ли он её.

– Да, он принёс телеграмму, – ответила Нэнси. Старый охотник принёс её копию.

Нэнси рассказала Джону Хорну о загадочном визитёре.

– Не могли бы вы взглянуть на то место, где следы кончаются? Может, Вы что-то придумаете? Его следы просто оборвались.

Охотник последовал за Нэнси. Увидев оборвавшиеся следу, он усмехнулся.

– Этот парень использовал старый индейский метод сокрытия следов, – объявил он. – Он шёл задом наперёд и заметал ветками. Хотя он не продержался бы долго. Может быть, на некотором расстоянии отсюда мы найдём новые следы. Я пойду с вами.

Нэнси вернулась за лыжами, а затем вся группа отправилась в гостиницу, внимательно следя за отпечатками.

– Эй, ребята! – внезапно позвал Дейв. – Посмотрите на круг лыжных следов впереди.

– Как странно! – проговорил Нед. – Похоже на то, что два или три человека встретились здесь и...

– И провели совещание, – закончила Нэнси. – Держу пари, что у нашего шпиона имеются лыжи! Дорожки, кажется, расходятся в трёх направлениях, так почему бы нам не разделиться и не посмотреть, куда они идут?

Берт усмехнулся.

– Приказывайте, мэм!

– Хорошо. Дейв, ты иди по следам, которые ведут к отелю? Сообщи тёте Элоизе и Бесс, что остальные могут задержаться. Джорджи и Берт, вы сходите к ферме Уэллса? – Она указала направление.

– Хорошо! – согласился Берт.

– Мы с Недом возьмём на себя левую цепочку следов, которая ведёт в лес, – продолжала Нэнси. – Мистер Хорн, Вы с нами? – Когда он кивнул, она добавила: – Если кто-то из вас найдёт нашего наблюдателя, попробуйте схватить его!

Когда группа Нэнси двинулась вперёд, Джон Хорн сказал:

– Я знаю, что нам сейчас встретится. Впереди есть лачуга, очень странная лачуга.

– Что Вы имеете в виду? – удивился Нед.

– Там нет никого, на заперта, а на окнах – ставни. Добропорядочные лесные жители всегда держат свои хижины незапертыми, чтобы другие охотники могли воспользоваться ими.

Трое искателей следовали по лыжне, пока та не исчезла на расстоянии около сотни футов за лачугой, которую описал охотник. Их преследуемый, очевидно, снял лыжи и продолжил путь пешком.

– Его следы не похожи на следы нашего незваного гостя, оставленные у домика тёти Элоизы, – заметила Нэнси, – так что нам лучше повернуть назад.

Сначала троица остановилась, чтобы осмотреть маленькую хижину, которая была заперта. У двери было множество следов.

– Интересно, были ли они сделаны туристами, останавливавшимися здесь, чтобы отдохнуть, – сказала Нэнси.

– Или людьми, укрывшимися здесь, – ответил Нед. – Кстати, этот замок висит на двери недолго. Он совсем новый!

Джон Хорн кивнул.

– Думаю, я не пойду пока в отель. Я пока останусь здесь и огляжусь вокруг немного. Вы, ребята, идите.