Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 58

‒ Итак, я выяснил, где все нужные нам мастера и составил примерный план работы на сегодня, ‒ начал с места в карьер ДимАсс, увидев ученицу. ‒ Но для начала тебе не мешало бы умыться и расчесаться.

Варвара смутилась и быстро ретировалась на веранду, где вчера заметила допотопный умывальник. Приведя себя в порядок после сна, благо, в игре волосы у нее не завивались, и нужно было их только расчесать, спасибо Ки’тирку, Варя вернулась к наставнику, который незамедлительно приступил к объяснениям.

По плану Димы сначала они должны были встретиться с дрессировщиком магических существ. После чего заказать полную экипировку для Эпика в виде седла, упряжи, возможно, шор или намордника и всего остального прочего, что потребует дрессировщик. На этом работа с питомцем в Централе заканчивалась.

Дмитрий планировал заняться этой работой сам, потому что для Варвары у него было другое задание. Ей нужно было пойти в Первую Библиотеку, найти и выучить определенные заклинания. Дима протянул Варе листок, сложенный вчетверо, на котором мелким почерком было написаны названия нескольких десятков заклинаний.

‒ Если ты серьезно считаешь, что я это смогу выучить за день, то ты очень переоценил мои способности к запоминанию, ‒ нахмурилась Варвара, пробежав глазами список, стараясь не сильно удивляться замудреным названиям.

‒ Выучивать наизусть все не нужно, эт точно, достаточно переписать текст заклинания и начать практиковаться, ‒ вдруг вмешался в разговор дворф, а ДимАсс кивнул.

‒ Ладно, согласна, будем делать по-твоему. Но до дрессировщика я пойду с вами, я в ответе за Эпика и не позволю кому попало его воспитывать, ‒ решительно заявила Варя. ‒ И сначала мы купим теплую одежду, нужно же было предупреждать, что здесь тоже происходит смена времени года!

‒ Насчет одежды я уже тоже договорился, ‒ Дима хитро подмигнул дворфу, а тот заулыбался.

‒ Эт точно! У нас есть целый чулан забытой игроками одежды. Можете одолжить ее, нам она все равно велика, ‒ хозяин постоялого двора поднял короткие руки над головой, словно и без того было не понятно, что одежда человека или эльфа будет висеть на нем бесформенным мешком.

Довольные тем, что удалось сберечь несколько совершенно не лишних ногатов и кунов на одежду, Варвара и Дима выбрали себе одежду более подходящую к сезону. Единственным минусом чужой одежды стало то, что когда они вошли в коровник, где спал Эпик, монстреныш, испугавшись спросонья незнакомого запаха, вскочил и стал буянить, пытаясь атаковать непрошеных гостей. Первой отхватила Варвара, спешившая к своему питомцу. Она отлетела к стене, и, благо, приземлилась на стог сена. Дмитрий же, более готовый к неожиданностям, успел выхватить щит и укрыться за ним от очередного удара хвостом Эпика. Увидев знакомый предмет, питомец замешкался и замер, рассматривая людей.

‒ Да мы это, мы, ‒ громко и настойчиво сказал Дима, медленно подходя к Варваре, чтобы в случае чего укрыть ее за щитом.

Эпик удивленно рыкнул и, пригнув голову, успокоился. Варваре пришлось впервые не в бою применить «Малое исцеление» на себя, чтобы из прокушенной губы перестала сочиться кровь, а голова не гудела после удара.

‒ Нам нужен поводок, чтобы довести его до места, ‒ сказал Дима, не убирая щит и помогая одной рукой Варе подняться на ноги.

Веревка была в инвентаре у Эпика, и они осторожно, стараясь не спровоцировать его, подошли. Монстреныш уже узнал своих хозяев, и теперь виновато скреб передними лапами пол, то и дело пытаясь опустить голову еще ниже. Сделав из длинной веревки нечто, напоминающее шлейку, Варвара, не без помощи Димы, смогла надеть ее на Эпика. Лишь после этого они вывели питомца из сарая. Ворота уже были предусмотрительно открыты гостеприимным дворфом, и вся компания отправилась в противоположную часть нижнего города в поисках дрессировщика. Варвара ожидала, что на улицах все будут удивленно таращиться и оборачиваться, глядя им вслед. Но игрокам и неписям словно и не было никакого дела до выгула монстра по общественным местам, лишь бы экскременты за ним убирали и ладно.

Дрессировщиком оказался обычный человек, мужчина лет за пятьдесят. Он представился Юрием Глазычевым.

‒ И что за звереныш это у вас? ‒ с порога поинтересовался мужчина.

‒ Если бы я только знал, ‒ огорченно вздохнул Дмитрий, заводя Эпика в вольер для дрессировки. ‒ Я думал, что его вид Вы нам сможете назвать.

Но по вытянувшемуся от удивления лицу мужчины Варвара поняла, что не сможет. В отличие от дрессировщика, Эпик не проявлял беспокойства, только заинтересованно обнюхивал все вокруг, ведь в этом месте побывало немало необычных существ, а не только охотничьи псы да своенравные жеребцы.

‒ Скажу сразу, я с этой породой монстров не работал, так что результата никакого гарантировать не могу.





‒ Так Вы отказываетесь брать нас на обучение? ‒ ошарашено спросил ДимАсс, но дрессировщик поспешил его перебить:

‒ Беру, конечно. Я люблю сложные случаи. Давайте начнем с простого, ‒ мужчина привлек внимание питомца и сделал несколько быстрых и сложных пассов руками. ‒ Поздоровайся со мной!

Эпик не шелохнулся, но тут дрессировщик опустился перед ним на четвереньки, подражая его стойке, и изобразил, что нужно сделать. Слегка удивленный поведением человека монстреныш повторил его действия. Варвара вздохнула с облегчением, когда Эпик пошел на контакт с Юрием.

Договорившись с Димой встретиться с ним и Эпиком вечером у дворфов, Варя, уже не беспокоясь за питомца, отправилась в верхний город. Четкой границы между вершками и корешками, конечно, не было. Просто дома становились постепенно богаче, выше. Первые этажи стали делать из камня, и только второй этаж из дерева.

Первая Библиотека, к которой направлялась Варвара, находилась, судя по объяснениям ДимАсса, недалеко от донжона и церкви, а значит пройти мимо было сложно. Варя шагала медленно и нехотя: мало ей было зубрежки в университете, как тут тоже добавилось обучение. И ладно бы это происходило, как с готовкой у бабы Марфы ‒ приготовил по новому рецепту, ‒ и поел, и новый навык получил. Но сидеть над пыльными книгами в душном помещении? Увольте, увольте.

‒  Наподдай жару! - крикнул кто-то через дорогу от Варвары.

Это был высокий мускулистый мужчина, таких еще называют "шкаф". Он стоял спиной к улице и смотрел в свою мастерскую, уперев огромные ручищи в бока.

Варвара остановилась и заинтересованно попыталась увидеть, для чего понадобилось наподдать жару: мастерская Шкафа оказалась кузницей. Варя сразу вспомнила про свою кастрюльку и поспешила перейти дорогу. Вывески у кузни не было, ни стандартной, ни оригинальной, от слова совсем. Варвара встала недалеко от Шкафа и засмотрелась, как подмастерье старательно разжигает печь и нагоняет жар мехами.

‒ Чего надо? ‒ неожиданно и грубо спросил Шкаф, повернувшись к девушке.

У него было лицо, не обезображенное интеллектом: узкий лоб, тяжелые надбровные дуги с широкими бровями, маленькие злобные глазки, приплюснутый нос картошкой, низкий рот, из которого торчали снизу вверх желтоватые клыки. Шеи не было совершенно, голова словно крепилась сразу к широченным плечам. Перед Варварой был классический представитель рода орков.

‒ Мне бы только кастрюлю починить, ‒ растерянно ответила девушка и сделала на всякий случай пару шагов от Шкафа.

‒ Тут тебе не шушера работает, тут Мастерская! Мы таким не занимаемся! ‒ все так же грубо отшил Варвару хозяин кузни и отвернулся, потеряв к потенциальной клиентке всякий интерес.

Но Варвара совсем не собиралась так просто сдаваться.

‒ Я могу заплатить, ‒ настойчиво сказала Варя, но Шкаф лишь отмахнулся. ‒ Тогда я сама все сделаю, только разрешите воспользоваться вашим инструментом.

Шкаф снова развернулся всем телом к наглой девушке. Варвара достала кастрюлю и показала ее мастеру.

‒ Всего-то и нужно, что заплатку наложить.

‒ Девчонка в кузнице? ‒ басовито рассмеялся Шкаф. ‒ Что же, на это будет интересно посмотреть. Приступай.