Страница 2 из 90
- Вокруг Драгонстара сплошные горы, по ним даже местные не ходят, я узнавал, - глубоко вздохнув, ответил Варди. - Поэтому мы идём через город, покажем бумагу Тициана и спокойно пройдём дальше.
- Смотри, Варди, - изображал угрожающий тон маленький "наниматель". - Это наш единственный путь попасть на другую сторону! Потому что если мы не попадём в Скавен...
- Да помолчишь ты или нет?! - нервы Герберта не выдержали. - Послушай, мальчик, - выделил последнее слово мечник. - Варди участвовал в планировании битвы, которую мы, кстати, выиграли. Так что хватит уже предъявлять претензии по любому поводу! Ты доставил нас сюда, мы доставим тебя в Скавен. И слава богам, что больше я тебя не увижу!
- Ой, какая длинная тирада. Ты её заранее выучил, а? - кривляясь, выпендривался Амиэль. - И вообще, мог бы мне спасибо сказать, что я тебя тогда на башне выручил!
Варди отчётливо услышал, как Герберт заскрипел зубами. Храбрый мечник ненавидел быть кому-либо должным, особенно людям, которые ему не нравятся, и к тому же младше него.
- Варди, - с неестественной улыбкой на лице сказал Герберт, - он же нас уже перенёс сюда, да? Может быть, мы потихоньку оглушим его и уйдём, а? Обещаю даже задаток вернуть, лишь бы только его рожу больше не видеть...
- Ну всё, хватит, - рявкнула доселе молчавшая Лаффориэль, от которой никто не ждал такого тона. - От ваших перебранок мои старые уши вянут, и зубы ноют! Амиэль, смени тон, иначе в конечном итоге ты и вправду останешься без сопровождения. Герберт, а тебе не надоело с маленькими спорить?
- Я не маленький! Мне уже четырнадцать! - громко закричал Амиэль.
- Хорошо, бабуся, я понял тебя, - смиренно кивнул Герберт.
После перепалки наши герои продолжили путь в тишине. Под ногами тянулась бесконечная мощёная шлифованным камнем мостовая, построенная ещё до разделения города. Эта дорога видела, как по городу маршировали норды во время войны Бенд'р-Мака, как толпы беженцев спасались во время Великой войны, как строили и сносили каменные дома вдоль неё и как ежедневно солнце заходило за высокую стену границы, будто за горизонт.
Мимо проходили горожане и приезжие, по краям улицы хлопали дверьми лавочек. Один раз наши герои попали в такую плотную толпу, состоящую в основном из нордов, имперцев и бретонцев, спешащую куда-то, что им пришлось протолкнуться к стене и вжаться в неё, чтобы не потерять друг друга из виду.
Постепенно домики в нордском стиле стали сменяться приземистыми широкими усадьбами с плоскими крышами. И вот перед путешественниками раскинулась Драконья площадь Драгонстара, точнее, её половина. На ней, не смотря на то, что это граница двух государств, было полно народа, не желавшего её пересекать. Там собрались лавочники и купцы, артисты и аферисты, воры и жрецы. Как-никак центральная площадь города, пусть и ополовиненная.
А вот непосредственно у самих ворот в Хаммерфелл народу вообще не было, за исключением нескольких стражников с другой стороны. Каждый раз во время смены отряд со стороны Хаммерфелла менялся с отрядом со стороны Скайрима, тем самым каждая страна охраняла свою границу.
Наши герои приблизились к двум редгардам в военной форме. Она представляла собой кирасу, плотно закрывавшую тело, с плащом чёрного цвета, железные поножи, бронированные сапоги и перчатки да шлем, выглядевший, будто крыша диковинного здания. Он был без лицевой пластины, прикрывая только переносицу, к верхушке шлем сужался, заканчиваясь острым шпилем. Сбоку на нём висела ткань, которой можно было закрыть лицо. Один из стражей вышел вперёд и жестом, не терпящим споров, приказал остановиться.
- Кто вы, куда идёте? - без вступления начал редгард.
- Мы путешественники, идём в Хаммерфелл, - ответил Варди.
- Ну не в Акавир же! - закатил глаза страж. - Куда конкретно и зачем?
- Идём в деревню моего дедушки, на запад, - не моргнув, соврал Герберт.
Страж подозрительно осмотрел Герберта, пытаясь найти в нём хоть что-то от редгарда, повисло напряжённое молчание, прерванное Лаффориэль.
- Ой, внучек дорогой, - обратилась та к стражнику, - ты не представляешь, как тяжело тут стоять со всеми этими баулами! Пожалуйста, поскорее, любезный! Вот знаешь, когда я была моложе, я могла бы пройти много-много миль без отдыху, а теперь без палки-то с трудом...
- Ладно-ладно, давайте ваше разрешение на проход, затем мы досмотрим ваши вещи. Если там нет ничего из вещей, запрещённых к вывозу, то после оплаты всех налогов вы сможете пройти за ворота.
- Да, конечно, - ответил Варди, обшаривая карманы.
Снова повисло напряжённое молчание, и на этот раз несколько пар глаз наблюдали, как менялось лицо Варди, пока он осматривал свои многочисленные мешочки и карманы.
- Его нет, - с ужасом пролепетал он.
- Чего нет? - туповато спросил Герберт.
- Доверительной грамоты нет, - ещё более жалко проговорил бедняга.
- В каком это смысле нет? - выпучил глаза стражник. - Ты хочешь сказать, что вы тут тратили моё время впустую? Хотели просто так через границу пройти? - плевался слюной редгард.
- Помолчите, юноша, - остановила его Лаффориэль, опять забыв, что стражу далеко не пятнадцать.
- Скампово дерьмо! - только и сказал Амиэль.
- Следите за языком, молодой человек, иначе вымою спиртовым раствором! - пригрозила старушка ему.
- А? Что? Уже выдвигаемся? Я только на секунду глаза закрыл, - пришёл в себя Эйвинд.
***
Наши герои остановились на ночлег в небольшом трактире около Драконьей площади. Они сидели за столом и мрачно доедали обед.
- Поразительно, Варди! - так и излучал сарказм Герберт. - Да как ты умудрился потерять бумагу, выданную от имени Императора? Знаешь, раньше у тебя были промахи, но этот просто ни с чем не сравнить!
- Да не мог я её потерять! - чуть не плача отвечал Варди. - Я её во внутренний карман положил! Наверное, кто-то стащил!
- Ага, а при этом ничего не пропало, - в отличие от Герберта, Амиэль так и излучал злость. - Да как ты мог потерять наш единственный шанс выбраться из этого города?! Срезали, называется!
- Эй, ты бы не говорил так с Варди! - вступился Герберт. - Каждый мог на его месте оказаться!
- Что?! Да ты сам только что то же самое говорил!
- Он - мой друг, я его так подкалываю, мне можно. А вот ты бы помолчал.
- Не переживай, Варди, внучек! - попыталась утешить Лаффориэль. - С кем не бывает? Я вот думаю, что тебя и вправду обокрали, ты же такой щепетильный, что вряд ли мог потерять единственный наш козырь против власть имущих!
От утешений Лаффориэль Варди стало только хуже, ведь наступило осознание того, что теперь попасть на другую сторону Драгонстара будет гораздо сложнее.
- Ладно вам! Утро вечера мудренее! - примирительно встрял Эйвинд. - Завтра придумаем, как на другую сторону попасть. Уверен, в городе полно контрабандистов, да и законные способы, наверное, есть.
- Малыш Эйви совершенно прав, - поддержала Лаффориэль. - У меня от усталости уже спина болит, ноги не сделают больше ни шага!
- Погоди, ты же можешь восстанавливать собственные силы, бабуся, - разоблачил Герберт.
- Ну не всё же время, - возмутилась бабушка. - Я целый день только на собственных заклинаниях и хожу!
В конце концов, все разошлись по разным комнатам. Амиэль сказал что-то вроде: "Не хочу, чтобы мне кто-либо мешал", - и заперся. Лаффориэль также поселили в отдельной спальне. Зато в целях экономии средств Герберт, Варди и Эйвинд заняли одну комнату на троих. Но Герберту показалось, что ложиться ещё слишком рано, поэтому он стал травить анекдоты, настолько плоские и пошлые, что через минут десять в комнату ввалилась Лаффориэль в ночнушке, надавала мечнику подзатыльников и добавила, что ей всё прекрасно слышно.
- Эй, Эйви, я тут меч под подушку положил, если ты опять буйствовать начнёшь! - заулыбался Герберт.
Эйвинд, не долго думая, подошёл и так ударил в плечо, что мечник слетел с кровати.
- Эй, соня, ты чего размахался? - удивился Герберт. - Я же шучу!