Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 76

Теперь настала моя очередь закатить глаза. Я включаю третье сообщение.

«Слушай, если это какая-то шутка, то не смешно, Роуэн. Я в чем-то провинился? Пожалуйста, просто поговори со мной. Я понятия не имею, где ты. Я звонил Ди и даже твоей маме. Телефон Ди перенаправил меня на голосовую почту, а твоя мама ничего не знает. Тебе нужно позвонить мне. Я погибаю здесь, малыш. Не знаю, что делать. Пожалуйста, возвращайся домой. Или хотя бы перезвони мне… люблю тебя»

– Твою мать! – я сразу же хватаю телефон со стола и звоню маме.

– Роуэн?! – она напугана, и я чувствую себя такой глупой, что не предугадала, что это произойдет.

– Привет, мам.

– Ты в порядке?!

– Да, в порядке. Не о чем беспокоиться. Просто сейчас у нас с Брэди нелегкие времена, так что я забрала вещи из квартиры и теперь остановилась у Ди.

– О, нет, Ро… – её голос звучит так расстроено. Из-за меня. И это определенно то, что мне не нужно сейчас слышать, потому что я не хочу снова плакать. – Ты в порядке, милая?

– Да, думаю, да, – и даже если это не так, я буду в порядке. Я решительно настроена убедиться в этом.

– Хочешь поговорить об этом?

– Может быть позже, но не сейчас.

Ди достаточно громко кричит, чтобы мама услышала её.

– Я хорошо забочусь о ней, Трейси!

Мама вздыхает с облегчением.

– Ох, хорошо, Ди с тобой? Передавай ей привет.

– Мама передает тебе привет, Ди.

Ди улыбается, и я передаю маме от неё привет.

– Роуэн, милая, тебе что-нибудь нужно? Что я могу для тебя сделать?

– На самом деле, да… Можешь, пожалуйста, не говорить Брэди, что я звонила тебе? Если он снова попытается связаться с тобой, просто не отвечай. Скажи папе, чтобы поступал так же.

– Милая… не знаю, что между вами двумя происходит, но он действительно беспокоится о тебе. Ты уверена, что не хочешь…

Прерывая её, произношу:

– Поверь мне, мама. Если бы ты знала, что он сделал… – я вздыхаю. – Просто доверься мне. Его волнения – ничто. Он заслуживает намного большего.

Ди многозначительно кивает и показывает большой палец вверх, пережевывая огромный кусок блина.

– Хорошо, любимая. Всё, что пожелаешь. Я позабочусь, чтобы отец знал. И помни, если тебе что-нибудь понадобится… деньги и всё, что угодно, просто позвони, ладно?

– Хорошо. Люблю тебя, мам.

– И я тебя люблю, милая. И Ди тоже. Поговорим позже.

Я отключаюсь и разваливаюсь на сидении.

– Охренеть.

Ди усмехается.

– Надеюсь, Брэди заработает аневризму головного мозга или еще какую-нибудь болячку.

– Ди!

– Что?

– Мы же не желаем ему смерти!

Она самодовольно улыбается мне, явно довольная собой.

– Сурьезно?





Я игнорирую её и читаю смс. Всё то же, только полностью.

– Мне нужно сказать ему что-то или, боюсь, он позвонит в полицию и заявит о моей пропаже или что-то в этом роде.

Ди достает телефон из сумочки и насмехается над пропущенными звонками и смс, которые оставил Брэди. Она начинает печатать, и я нервно спрашиваю, что она делает.

– Отвечаю на его смс. Как он и попросил. Я же няшка.

Я, не теряя времени, ныряю к ней на сидение, заглядывая, чтобы увидеть, что она пишет.

Ты знаешь, где накосячил. Мы знаем, что ты накосячил. Признайся и, возможно, она подумает о том, чтобы снова с тобой заговорить.

Ладно, не так уж и плохо. Я чувствую облегчение, но затем вижу, как она несколько раз нажимает НАЗАД и быстро добавляет:

Лол, последнее предложение было ложью. СОСИ ХУЙ, ПРИДУРОК.

Она нажимает кнопку «отправить», прежде чем я могу остановить её, и я бьюсь головой о стол.

– Не могу поверить, что ты это сделала.

– Ты будешь есть бекон?

Застонав, проскальзываю обратно на свое место и откусываю кусочек бекона. Если я в ближайшее время не съем его, Ди стащит его из моей тарелки, и мы обе это знаем.

– Он что-нибудь уже ответил? – я запихиваю следующий кусочек в рот.

Она проверяет телефон.

– Ничего.

Но, когда я проверяю свой, обнаруживаю новенькое сообщение.

Детка, возвращайся домой. Давай поговорим.

Я показываю его Ди, а затем снова вырубаю телефон.

– Ну, по крайней мере мы знаем, что он не вызовет полицию.

– Что я тебе говорила? – ухмыляясь, произносит она, указывая на меня вилкой полной блинчиков. – Я няшка.

Глава 5

В понедельник мы с Ди встали пораньше, чтобы съездить в мою старую квартиру. Она поворачивает на парковку, и я тут же хватаюсь за руль, отчаянно крича, чтобы она повернула обратно.

Ди морщит нос, глядя на серебристый Chevrolet Cobalt Брейди.

– Какого черта его машина всё ещё здесь?

– Разворачивайся!

Я цепляюсь за её руки, когда машина резко разворачивается на 180 градусов, из-под наших колес вылетает гравий, и мы выскакиваем обратно на дорогу.

Я вжимаюсь в сидение, нервы практически на пределе, тогда как Ди смотрит на меня так, словно я окончательно сошла с ума.

– Он, наверное, взял отгул, – вздыхаю я. – Видимо, догадался, что я приеду за своей машиной.

Вчера Брейди оставил мне бесчисленное количество сообщений, и я прочитала их все. Ни в одном из них не упоминалось, что он – лживая свинья, так что я даже не потрудилась ответить. Знаю, он пытается выяснить, как много мне известно, что говорит о том, что он не готов во всем сознаться. А даже если и готов – может поцеловать меня в задницу.

Ди опускает стекло и облокачивается на него.

– Предлагаю как-то ночью, пока он будет спать, забрать её. А затем, в качестве прощального подарка, можем порезать шины его автомобиля и поцарапать ключом кузов.

– Замечательная идея, ­– соглашаюсь я, всё ещё удивляясь, как много тайн скрывал от меня Брейди в течение всех этих лет. Когда Ди удивленно щелкает пальцами перед моим носом, я спешу добавить: – Забрать машину ночью! Ди! Я говорила тебе, мы ничего не будем ему резать.

– Не могу ручаться за себя, – ворчит Ди.

– Как обычно.