Страница 83 из 124
В дверь осторожно постучали. На пороге показался слуга.
- Гарри Уайт. Просит, чтобы приняли.
- Зови. А ты иди, Пьер.
Губернатор отвернулся к окну. Часы на стене неумолимо отсчитывали мгновения. За дверью слышались уверенные тяжёлые шаги.
- Разрешите, Ваше превосходительство?
- Входи, Гарри. Садись.
. Откинув голову, матрос он уверенно устроился в кресле. Ни тени волнения – лишь лёгкая усмешка на губах.
- Так Вы согласны, Ваше превосходительство?
Француз молчал. Мерно тикали часы, а в такт им гулко пульсировала кровь в висках губернатора. Сделать выбор… Избавиться от Сильвера и собственных сомнений, или…
Уайт пристально взглянул на собеседника:
- Уверяю Вас - одно Ваше слово, и с принцем будет покончено.
Мари Жермен нервно вертела в руках маленький веер. Что происходит? Почему отец, до сих пор благоволивший Сильверу, теперь всё чаще смотрит на него с неприязнью? Почему он принимает у себя его врагов?
- О чём задумалась? - поинтересовалась подошедшая Сюзан
- Никак не пойму, Сюзи… Сильвер спас нас от большой беды, а отец вдруг так переменился к нему. Вот опять уже полчаса как с Уайтом беседует. Де Жуайен всё шепчется с ним о чём-то. Мне страшно. Боюсь, что с Сильвером случится что-то ужасное.
- Конечно, отец недоволен, - будто отрезала сестра, - ты же только на принца и смотришь.
- Но разве он не аристократ? Отец сам говорил, что его отец - Джеймс Стюарт.
- Во-первых, это ещё надо доказать. Сама знаешь – ради выгоды пират любую историю сочинит. К тому же Сильвер протестант. Вступив с ним в брак, ты никогда не сможешь вернуться во Францию. Да и подумай – как в Париже отнесутся к тому, что дочь Анри де Монтенона вышла замуж за морского разбойника?
- Ты права, Сюзан. Но всё же… Ты же видишь, какой он. Граф слишком изнежен, и он боится опасности. А Питер…, - краска густо залила лицо девушки, - Питер защитит, выручит из беды выручит, даже если жизнью рискнуть придётся. Знаешь, его однажды низложить собирались из-за какой-то испанки.
- Да уж, - пробормотала Сюзан, - видно, ты серьёзно увлечена им. Взгляни – а вот и сам Сильвер, собственной персоной!
- Ой, мамочка! - девушка подбежала к окну и дрожащей рукой отодвинула занавеску.
Легко помахивая тростью, капитан уверенно следовал по тропинке, направляясь к дому.
- Согласись, Сюзи - он просто красавчик, - взволнованно щебетала Мари Жермен, - и при этом ещё храбрец…
Уайт хмурился и нервно покусывал кончики усов. Нерешительность губернатора раздражала его. Расправа с обидчиком откладывалась на неопределённое время.
- Подумайте ещё раз, Ваше Превосходительство. У Вас просто нет другого выбора. Ещё немного, и этот хлыщ станет Вашим зятем!
Снова стук в дверь. Де Монтенон обернулся. Наконец-то. Вот оно – спасение.
- Капитан Сильвер, - доложил слуга.
- Пусть подождёт в гостиной, Пьер. Иди. Я сам приму капитана.
Дверь, скрипнув, затворилась.
- Но Ваше Превосходительство…
- Иди, Гарри. Ступай. Пройдёшь через веранду в сад. Постарайся, чтобы тебя никто не заметил.
Убедившись, что Уайт покинул дом, губернатор проследовал в гостиную. Сильвер сидел на диване, листая оставленный кем-то из домочадцев потрёпанный томик Ронсара.
- Рад видеть своего дорогого приятеля, - губернатор приветливо улыбнулся, но в четрах его мелькнуло что-то недоброе, - а я уже собирался отправить за Вами посыльного.
- Ваше Превосходительство…, - начал было Сильвер, но Монтенон перебил его.
- Можешь называть меня просто Анри. Мы же друзья, и кто знает, может, родственниками вскоре станем? Или же намерения моего милого Сильвера не столь серьёзны?
Странная усмешка скользнула по холёному лицу де Монтенона. Сильвер, чуть прищурившись, невозмутимо взглянул на собеседника.
- Я тоже хотел поговорить с Вами. Подобное развитие событий не в наших интересах. Надеюсь, Вы не забыли наш первый разговор?