Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 124

  Уоллес окинул взглядом комнату. Выхода не было. Офицер подходил всё ближе, а Питт вовсе не был настроен сдаваться. Уж лучше умереть с оружием в руках. Но почему же тогда Сильвер так хладнокровен? Что-то здесь не так… Снял перевязь вместе с саблей, даже на колено опустился. Да что это с ним такое? А на губах улыбка, будто всё это – лишь маскарад.

  - Прошу Вас, - в голосе Сильвера слышался оттенок светской церемонности. Взяв в правую руку перевязь, он протянул её Рамиресу, а левой едва заметно скользнул по поле камзола.

  Вот оно что! Питт быстрым движением схватился за рукоять сабли, словно пытаясь выхватить её из ножен. Раздался звук взведённого курка.

  - Даже не пытайтесь! – усмехнулся Рамирес, взглянув на отчаянного квартирмейстера, - лучше последуйте примеру…

  Вдруг он осёкся, и Уоллес заметил, что все офицеры как-то странно застыли на месте, а взоры их устремлены в сторону губернатора. Стараясь не упустить из вида направленный на него пистолет, Питт осторожно повернул голову. Сильвер уже поднялся с колен, и теперь стоял рядом с Рамиресом, держа его под руку и уткнув ствол прямо в откормленный бок дона Педро.

  - Разве можно быть таким рассеянным! – улыбнулся Сильвер, - а ведь я не первый пират, воспользовавшийся этим старым, как мир, трюком. И запомните – если что-нибудь случится с моим квартирмейстером… Питт, поди сюда! Надо помочь дону Рамиресу, а то он на ногах не держится.

  Через несколько мгновений губернатор в сопровождении поддерживающих его с двух сторон друзей направились в сторону гавани. Начальник гарнизона, повинуясь указаниям губернатора, помог его слегка подвыпившим друзьям подняться по трапу. На борту Рамиреса встретил  Вольверстон, с почтением проводивший гостя в капитанскую каюту. Через несколько часов туда же был доставлен подарок для дорогого друга Диего Альвареса – десять кованых сундуков, доверху наполненных золотом и серебром. Придирчиво осмотрев содержимое, Уоллес заметил:

  - Насколько я понимаю, стоимость всего этого оценивается в пять или шесть тысяч фунтов стерлингов?

  - Примерно так, - ответил один из матросов, доставивших груз

  - Насколько я понял капитана, разговор шёл о сумме семь тысяч фунтов стерлингов?

  - Да, но это примерно то же самое, если учитывать соотношение фунта стерлингов к испанскому дублону.

  - Господа, что Вы обо мне подумаете, если губернатор вернётся на остров тяжело раненым? – вмешался в разговор Питер

  - Что Вы нарушили данное слово, - не задумываясь, ответил матрос, - а я слышал, что Вашему слову можно верить.

  - Так почему же Вы сами пытаетесь меня обмануть? – возразил капитан, - разговор шёл о сумме семь тысяч, поэтому я настаиваю на точном соблюдении условий договора.

  Остальная часть выкупа была доставлена в течение получаса. «Сан-Антонио» поднял паруса и беспрепятственно вышел из гавани, после чего губернатор, едва судно отдалилось на безопасное расстояние, отправился назад в шлюпке, сопровождаемый теми же самыми матросами, что вносили на палубу недостающие сундуки.

  

  Примечания

  

  "Ещё недавно занятый франко-голландскими колонистами, остров уже пять лет находился в собственности Испании"

  В действительности, объединённые усилия французских и голландских колонистов успешно противодействовали попыткам его захвата, и в 1648 году остров был официально поделён между Францией и Нидерландами.

  Описанный в главе порядок следования судов в эскадре Сильвера соответствует общепринятому в те времена построению в «три эскадры» - белую, синюю и красную (цвет – в соответствии с обозначениями на планах сражений).

  Должность капитана на пиратских кораблях была выборной. В случае недовольства применялась процедура его низложения (голосованием команды). Низложенный капитан должен был покинуть корабль или занять менее высокий пост – по решению команды.