Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 124



  Перэ и французские офицеры согласно закивали головами. Совещание было окончено.

 

  Через несколько дней на горизонте появились очертания восточной части Нью-Провиденс. Однако не успели англичане и французы разойтись, как марсовой «Арабеллы» заметил приближающиеся с севера испанские корабли, медленно огибающие граничащий с Хогом островок.

 

  Подгоняемые попутным ветром, сорокапушечные галеоны «Мадрид» и «Кастилья» быстро двигались в сторону острова Нью-Провиденс. Их сопровождали шедшие в арьергарде фрегаты – «Санта-Крус», «Фелипе» и «Инфанта». Сильвер просигналил отбой.

  Но не успели французские корабли вернуться на прежний курс, как с «Парисьен» отчалила шлюпка, а вскоре на палубе «Арабеллы» появился и сам Перэ. Взбешённый француз отборно бранился и бурно жестикулировал, постоянно забывая о ранении, тут же напоминавшем о себе острой болью в плече.

  - Вот что значит иметь дело с мальчишкой! Ты же утверждал, что острова плохо защищены!

  - Разве не так? – Сильвер старался казаться невозмутимым, - Ты что, видел корабли в проливе? Эти идут с севера и завернули только потому, что заметили нас.

  - Ты так полагаешь? Ты же планировал эту операцию! Ты должен был предвидеть это!

  Сильвер молчал. Его опыт в подобных делах был не слишком велик, но на его стороне были все бывшие жители Нассау, и каждый из них горел желанием отомстить. Поэтому он спокойно взглянул на раздражённого Перэ и пожал плечами:

  - Отлично. У них пять кораблей, у нас – четыре. Повернём к северу и атакуем с наветра. Главное - не дать им войти в гавань.

  - Нет, дорогой Сильвер, - возмущался изрядно вспыливший Перэ, - посулил мне золотые горы, а теперь заманил мышеловку! Сам разбирайся с ними, а мы тотчас же уходим из этого проклятого места

  Приподняв руку, француз словно собирался стукнуть мощным кулаком о воображаемый стол, но лицо его исказила гримаса боли. Бессильно выругавшись, он направился было к трапу, но Сильвер остановил его.

  - Взгляни, Анри. Если мы развернёмся сейчас, то успеем занять выгодную позицию.

  - Нет уж, английская каналья! Разбирайся сам! О ревуар, принц!

  - Нет уж, Анри. Ты подписал соглашение…

  Круто развернувшись на каблуках, Перэ решительно подошёл к фальшборту, но к его величайшему удивлению шлюпки, в которой он прибыл, на месте не оказалась.

  - Где она? – целый шквал отборных французских проклятий обрушился на головы ни в чём не повинных матросов «Арабеллы». Бешено жестикулируя левой рукой, капитан тщетно пытался объясниться с ни слова не понимавшими англичанами. Наконец один из них, уяснив себе, чего хочет этот не в меру распалившийся субъект, указал на уносимое течением крохотное судёнышко.

  - Канальи! Почему не привязали шлюпку?

  - Но…, - тщетно пытался оправдаться молодой матрос

  - Да какие из вас вояки, когда…

  - В чём дело, Анри? – вмешался подоспевший Сильвер, - ах да, понятно…

  Взгляд француза, провожавшего взглядом отплывающее судёнышко, был красноречивее всяких слов.

  - Но ты же не взял с собой матросов!

  Перэ задумался. И вправду, он проявил величайшее легкомыслие, взяв с собою лишь своего помощника, да ещё и забыл привязать шлюпку к трапу.

  - Капитан! – взволнованный голос Пети прервал тираду, которой разразился осознавший последствия собственной беспечности француз.

  - Чего тебе ещё?

  - Испанцы близко. Если возьмём другую шлюпку и попытаемся добраться до «Парисьен», то окажемся на расстоянии мушкетного выстрела от «Мадрида».

  Сильвер стоял поодаль, с явным удовольствием наблюдая за действиями незадачливого союзника.

  - Что ты наделал, юнец паршивый! Теперь я должен торчать на твоём корабле, - сжав кулаки, Перэ едва не накинулся на Питера, но тот лишь усмехнулся в ответ.

  - По-моему, у тебя нет выбора. К тому же твои корабли уже готовятся к бою. Взгляни сам!

  Найдя, наконец, применение подзорной трубе, которую дотоле использовал как некое подобие жезла, француз со всей ясностью убедился - команды «Парисьен» и «Женевьев», пребывали в полнейшей уверенности, что их капитан поддерживает исходящие с флагманского галеона приказы.

  - Каналья! – бессильно выругался он, глядя как прибавивший парусов «Парисьен» оказался в кильватере замедлившей ход «Арабеллы». Матросы на кораблях уже натянули сетку над палубой и теперь готовили к бою тяжёлые пушки. Перестроились и испанцы, сосредоточив в центре более мощные галеоны. Лёгкие фрегаты в авангардах обеих эскадр уже находились друг от друга на расстояние пушечного выстрела.

  - Мы у них под ветром, - недовольно пробурчал Крисперс, покосившись на беспрестанно метавшегося по палубе француза, и всё из-за того, что…

  С палубы испанцев уже слышались отрывистые окрики. Канониры на верхней палубе в полной боевой готовности стояли у пушек. Крисперс взглянул на капитана.

  - Пора?

  - Не время, - отозвался Сильвер, - сигналь прибавить парусов!

  Вытянувшись в две сходившиеся друг с другом линии, эскадры быстро сближались. Наконец, расстояние между ними сократилось до полкабельтова.

  - Огонь!

  Раздался пронзительный звук горна. Грянул орудийный залп, и суда скрылась за облаком сгустившегося дыма. С палубы испанцев донеслись крики и треск ломающегося такелажа.

  - Сигналь поворот! Заряжай картечью!