Страница 109 из 124
Крисперс пристально вглядывался в ночную темноту. Лишь палубные огни да свет летающих рыбок освещали кромешный мрак. Эскадра вот уже который день крейсировала близ Гаваны, захватывая проходящие мимо корабли. Но мечтой Сильвера по-прежнему оставались королевские караваны.
- Эй, на марсе? - крикнул шкипер. – Что видно?
- Нет никого, - отозвались сверху.
Крисперс задумался. Вот уже третий год они ходили в море, но Сильвер по-прежнему оставался для него загадкой. Что скрывалось за хрупкой внешностью этого отчаянного аристократа? Что заставляет его метаться между испанскими колониями, и почему он так рвётся в Кадис? Ведь Вольверстону с трудом удаётся отговорить его. Последний раз это было не далее как месяц назад. Вольверстон… Он точно что-то знает о Сильвере. Недаром старый капитан так часто бывает на «Арабелле». А Питт? Почему он каждый раз злится, едва капитан сближается с новыми друзьями? И что это за история с де Фонтейном? Ведь этот Валуа казался таким расстроенным… Лишь перед самым выходом в море присоединился к эскадре Сильвера… Ветер усиливался, а на востоке расплёскивалось алое зарево.
- Корабль на горизонте! – раздался голос марсового.
- Подъём всем! – выкрикнул Крисперс. – Испанское судно!
Вскоре на палубе собралась вся команда во главе с Сильвером. В десяти кабельтовых виднелся галеон.
- Идёт в полном бакштаге, - отрапортовал Крисперс. – Под ветер свалился, наверное.
Сильвер поднёс к лицу подзорную трубу.
- Кажется, королевские галеоны. Остальные, наверное, к северу идут.
- Что делать будем, капитан?
- Возьмём на абордаж. Тихо, без шума.
Потушила бортовые огни, «Арабелла» тихо приблизилась к кораблю. Почти вся его команда испанца спала, и лишь грохот, среди ночи раздавшийся от столкновения сблизившихся судов, разбудил матросов. На палубу выскочили полуодетые люди, но было уже поздно – абордажная команда ворвалась на галеон. Испанцы в спешке спускали шлюпки и отчаливали от корабля, оказавшегося в полном распоряжении пиратов.
Светало, но море ещё было подёрнуто предрассветной дымкой. Взяв курс на север, эскадра двигалась в крутом бейдевинде. Сильвер стоял на палубе, напряжённо всматриваясь вдаль.
- Двенадцать кораблей к северу, - раздался крик с марса. - Десять – ближе к побережью.
- Это галеоны Тьерра-Фирме! – воскликнул Сильвер. – Крис, сигналь перестроиться в три линии! Курс на северо-восток!
Крисперс взглянул на капитана. На его лице отражалось странное спокойствие. Казалось, он ничуть не удивлён встречей с противником. Дул северный ветер, и испанские суда, шедшие курсом бакштаг, по непонятной причине постоянно сваливались под ветер, теряя своё место в строю. Сбиваясь в группы из двух-трёх кораблей, они беспрестанно лавировали, пытаясь вернуться на прежнее место, и с трудом избегая столкновений. Сильвер же, несмотря на встречный ветер, по-прежнему уверенно вёл эскадру наперерез противнику. Флотилии неуклонно сближались. Ветер крепчал, и вскоре три испанских галеона окончательно выбились из общего строя.
- Сигналь к повороту, Крис!
Развернувшись, корабли разразились бортовым залпом. С окутанных дымом палуб раздались крики и треск ломающегося такелажа. Нагруженные испанские суда маневрировали с трудом. Вскоре до «Арабеллы» донеслись звуки выстрелов, и несколько ядер рухнуло в воду почти рядом с бортом.
- У них пушек мало! – обрадовано крикнул Уоллес. – Они пушечные палубы под трюмы переделали.
Вскоре половина судов была в руках пиратов. Ещё десять, остававшиеся в пределах видимости флибустьеров, направились в сторону Гаваны. Развернувшись, эскадра Сильвера направилась им наперерез, заставляя двинуться на юг к бухте Матансас. Но тут случилось непредвиденное – дотоле прекрасно маневрировавшие суда вдруг остановились и скучились посредине бухты.
- Капитан! – заорал Крисперс. – Они на мель сели! Бушпритами друг другу в такелаж врезаются!
- Всем в шлюпки! Такую удачу нельзя упускать!
Победа оказалась почти бескровной, и вскоре в руках пиратов была большая часть кораблей. Труднее всего было взять адмиральский галеон «Беневидас», но вскоре и он перешёл под командование Питта Уоллеса. Каждому кораблю было предписано произвести опись захваченных ценностей и представить её Сильверу к концу дня. Однако произошедшие в скором времени события существенным образом изменили ход операции, омрачив победу, которая поначалу воспринималась капитаном лишь как удачное стечение обстоятельств.
Был уже вечер, и диск солнца кренился к горизонту.
- Скоро описи доставят, - заметил шкипер.
Сильвер взглянул на сгрудившиеся в бухте галеоны.
Бывший адмиральский галеон, благодаря приливу сошедший с мели, покинул бухту и под всеми парусами двигался к Пуэрто-Бельо.
- Взгляни, Крис! Что происходит на «Беневидасе»?
Ответом был взвившийся на грот-мачте испанский флаг
- Курс на Пуэрто-Бельо! – хриплым от волнения голосом прокричал капитан.