Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 63



Вот толпа счастливых путешественников и встречающих поредела, а потом и совсем рассеялась. Он прождал еще с полчаса, на всякий случай — вдруг его жертвы где-то затаились, чтобы сбить с толку преследователей. И понял — на этом самолете их не было.

Он включил вставленную в ухо микрорацию и произнес в микрофон — пуговицу воротника — номер Ратсо.

— Ну что?

Несмотря на крошечный размер наушника, голос Ратсо доносился до него громко и четко.

— Никаких результатов, — сказал Кинг.

— У меня тоже. Еще один самолет прибудет минут через пятнадцать — «кукурузник», которые подбирает людей в мелких городишках, от Портленда до Сент-Луиса.

— Жду тебя у ворот, — сказал Кинг. — Заканчиваю связь.

Кинг постоял какое-то время, перенастраивая телефон, а потом направился к выходу. Ему не пришлось покидать комплекс, но по дороге в терминал для реактивных лайнеров он миновал несколько высоких герметических окон. Снаружи ночь вела неравный бой с электричеством — портовые огни с легкостью сдерживали подступающий со всех сторон мрак. А когда-то ночь брала верх, почти беспрепятственно окутывая Землю темными покровами. Да, конечно, были и тогда луна, звезды, слабое свечение, испускаемое самой Землей, мерцание вулканов, вспышки молний, огни святого Эльма, приплясывающие над морской пучиной, фосфоресцирующие глубоководные твари и летающие насекомые, блуждающие огни над болотами, неожиданно вспыхивающие и исчезающие, мерцание гнилушек в трухлявых пнях, кварц, искрящийся под давлением… но все это было слабое освещение древних времен. Кингу приходилось бывать в местах вроде Ганы, где в тусклом сиянии городских огней взору открывались еще более тусклые созвездия, но таких мест становилось все меньше. На гималайских вершинах возвели ночные клубы, сияющие по контуру синим неоном. В Антарктике вырос Холодный Город с сорокатысячным населением. На курорте в Гоби вырыли искусственное озеро, отстроили Диснейленд и шестьдесят девять отелей. Время мчится вперед светлой стрелой, и темному прошлому никогда за ним не угнаться. Так было и всегда будет.

У них еще есть час до прибытия маглевского поезда. Ратсо расставил своих людей за одну станцию от Лос-Анджелесского вокзала, в обоих направлениях. Сам он вместе с Кингом станет ждать прибытия поезда в главном терминале. Кинг понимал: у него нет другого выбора, как расставить силки и ждать, нравится ему это или нет.

Терпение — внушал он себе. Только терпение.

— Через сорок пять минут мы прибываем в Лос-Анджелес, — сказал Силк.

Даннер кивнула.

Всего несколько часов назад утолив свою похоть, сейчас Силк снова почувствовал мощный всплеск сексуальной активности. Он какое-то время боролся с инстинктами — правда, довольно вяло, а потом решил: черт с ним.

— Может быть, пройдемся в туалет?

Даннер посмотрела на него удивленно:

— Вообще-то я не думаю…

Он кивнул и, поворачиваясь, задел ногой за ее ногу. Между ними словно пробежал электрический разряд, у Силка по спине забегали мурашки. Господи!

У нее тоже перехватило дыхание.

Время вдруг растянулось до невообразимых пределов.



— Черт с тобой, — прошептала она. — Пойдем.

Она двинулась по проходу так быстро, что Силк едва поспевал за ней.

Глава двадцать третья

Фальшивые документы изготавливались по такой безупречной технологии, что Кинг мог запросто выдать себя на вокзале за офицера полиции. Впрочем, в этом не было необходимости. Он стоял на перроне, играя роль добропорядочного гражданина, ожидающего свою возлюбленную, — как те люди, за которыми он несколько минут назад наблюдал в аэропорту. Он стоял там не один, и никто не обругал его за то, что он подошел так близко к тормозящему поезду. Угонщики самолетов еще не перевелись окончательно даже в этом цивилизованном, начисто разоруженном обществе, но чтобы угнать маглевский поезд — это уж слишком. Конечно, дураки всегда найдутся, но, по-видимому, их останавливало одно совершенно очевидное препятствие — куда потом этот поезд вести? Ведь состав движется только при сцеплении с магнитными рельсами, и его не направишь куда-нибудь в сторону — если только на буксире. В отличие от аэро- и космопортов на вокзалах не устанавливали металлоискателей, но ручную кладь и остальной багаж давали обнюхивать ищейкам на предмет взрывных устройств — несколько террористических групп все еще внушали властям беспокойство.

Замаскированный под южноафриканца Кинг улыбнулся. Вряд ли шпионка и ее спутник везут с собой взрывчатку.

При приближении поезда платформа завибрировала. Обтекаемый профиль локомотива поблескивал в свете вокзальных фонарей, титановый цоколь, хотя и немного поцарапанный, сохранил прежний лоск. Поезд шел почти бесшумно, пульсирующие амортизаторы, установленные по обе стороны пути, не давали мощному магнитному потоку выгрести металлические предметы из карманов встречающих или разрушить хрупкие компьютерные микросхемы. Конечно, внутренние помещения поездов с самого начала защитили специальными экранами, но вот железнодорожные пути раньше были усеяны металлоломом — он или падал туда сам, или его кто-то сбрасывал. Ходили истории про велосипеды, которые затянуло на рельсы, про хронометры с замершими на месте стрелками, про сверхпроводящие промышленные установки, которые разлетались на куски, стоило поезду пройти в километре от них. С новыми изобретениями всегда возникает куча проблем. Первые атомные электростанции вырабатывали огромное количество радиоактивных отходов, первые звездные лайнеры порой попадали в Пустой Космос и исчезали навсегда. Такую цену приходится платить за развитие цивилизации. Как историк Кинг находил все это весьма занимательным. Правда гораздо интереснее и причудливее любой фантастики.

Он позволил себя отвлечься на то время, что тормозил поезд. Ему вдруг пришли на память последние слова, произнесенные генералом северян Джоном Седжвиком в семистах-восьмистах метрах от огневого рубежа конфедератов в битве при Спотсильвании во время гражданской войны: «Да что вы пригибаетесь, ребята, с этой дистанции они и по слону промажут…»

Наконец поезд замер на месте, и из всех выходов на платформу хлынули люди. Кинг встал так, чтобы не упустить из виду ни одного пассажира, проходящего в глубь станции. Ратсо расположился по другую сторону от поезда — на случай, если кто-то попытается ускользнуть этим путем.

Людской поток двигался по перрону словно огромная сороконожка. Кого-то встречали, кого-то нет.

Вот они!

Усилием воли Кинг заставил себя оставаться на месте и придать лицу скучающее выражение. Ему хотелось улыбнуться во весь рот, возвестить о своей победе, но Кинг понимал: это только первый шаг, его за последнее время столько раз водили за нос, что излишняя самоуверенность сейчас ни к чему.

«Вспомни занятия в разведшколе, — говорил он себе. — Всему свое время. А вдруг кто-нибудь все-таки попадет в слона с этой дистанции?»

Зачем зря рисковать? Не исключено, что шпионка узнает его даже в обличье негра, даже если и не ожидала его здесь встретить. Он отвернулся и, втершись в толпу, пошел в глубь терминала, метров на тридцать позади своих жертв.

Уже возле выхода Кинг переместился вправо, в сторону от двери. В это время в толпе началось брожение — часть встречавших ожидала пассажиров снаружи. Стиснутым со всех сторон шпионке и Силку пришлось продираться сквозь людскую массу. В такой сутолоке человек вряд ли обратит внимание на легкое прикосновение.

Когда Силк проходил мимо, Кинг придвинулся поближе, выстрелил в него из пружинной трубки и одновременно толкнул бедром маленькую девочку, так что она налетела на Силка и едва не упала.

— Аи! — вскрикнул Силк.

Крошечный, меньше булавочной головки жучок вонзился ему между лопаток — там, где кожный покров потолще, а мышцы — менее чувствительны. Кинг рассчитывал, что, раздраженный неловкостью девочки, Силк не почувствует укола.