Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 68

Он был обессилен и измучен не меньше, чем она. После похорон жены, сообщения следователя, предательства друга, истерики влюбленной в него девушки и бессонной ночи. Он и не ожидал, что без аварий и эксцессов доберется до дома. Дорога то и дело расплывалась у него перед глазами, и он опасался, что просто уснет за рулем.

Лолита проплакала всю дорогу, утомляя его еще сильнее.

— Ло, дорогая, скажи мне адрес своего отца, — попросил он, когда высаживал ее у подъезда.

— Господи, ну какая разница, где он живет, когда рухнул мир, — с новой силой зарыдала она. — У меня ничего не осталось, ничего. — Она, пошатываясь, пошла в подъезд.

Было восемь утра, и он решил поехать к Роберту на работу, только ненадолго зайти в квартиру, выяснить, не произошло ли чего-нибудь еще в его отсутствие. Посмотрев в зеркало, он понял, что в редакцию в таком виде его просто не пустят. Он был с ног до головы перепачкан грязью и испугался сам себя, настолько он изменился внешне. Он сбросил с себя одежду и залез под душ, чтобы хоть немного привести себя в нормальный вид. Выйдя из душа, он на минуту прилег на диван, чтобы хоть чуть-чуть отдохнуть. Когда он проснулся, было уже семь вечера. Он вскочил, оделся и поспешил в квартиру архитектора.

— Он был, но опять уехал на какую-то встречу, — сказала ему о муже Женя. — А Альберт у себя в комнате.

— Евгения Григорьевна, вы, случайно, не знаете адрес Роберта Сафронова, Лолитиного отца? — заливаясь краской, спросил он.

Женя наизусть продиктовала ему адрес.

— Только теперь его фамилия Вершинин, — добавила она. — Как и была раньше, до женитьбы на Роксане Сафроновой.

Теперь Даниил понял, кому принадлежал платок, и удивлялся себе, как это ему не пришло в голову раньше.

Он ворвался в комнату Берта как сумасшедший.

— Я нашел убийцу, — с порога крикнул он. — Это Роберт. Я зашел к тебе только затем, чтобы сказать это. Я считал тебя другом и не ожидал, что ты будешь так думать о моей сестре. Ты действительно такой, как говорит о тебе твой отец. Прощай. Я сейчас еду к Роберту и заставлю его сознаться.

— Подожди, почему именно Роберт? — Берт вскочил с кровати, на которой лежал одетый, с мрачным видом выслушивая обвинения в свой адрес.

— А тебе хотелось бы, чтобы это была Диана? — с ненавистью спросил Даниил и рассказал ему о том, что обнаружил на даче у Лолиты, и о том, что платок, который приписывали его жене, вполне мог принадлежать Роберту Вершинину, инициалы которого совпадали с инициалами убитой.

— Послушай, ты уверен, что у Власты не было такого платка? — настаивал Берт.

— Уверен, — зло ответил Даниил и пошел прочь.

— Я с тобой, — догнал его Берт, захватив с собой рюкзак и куртку.

— Как хочешь. — Даниил знал, что никогда не простит Берту его предательства по отношению к Диане.

Конечно, он мог разлюбить ее, узнав о ее связи с женщиной, но отказаться помочь той, которая его любила, он был не вправе.

До дома, где жил Роберт, они доехали молча. Берт был напряжен, как струна, и мрачнел все сильнее. Даниил был зол на него и чувствовал себя совсем одиноким, потеряв того, кого двадцать лет считал другом.

— Диана написала в дневнике, что он завел себе новую малолетнюю подружку, — сказал Даниил, когда они с Бертом поднимались на третий этаж подъезда, где располагалась квартира Роберта. — Так что, вполне возможно, мы сейчас с ней и познакомимся.

— Ты ошибаешься, — коротко сказал Берт и нажал кнопку звонка. Раздался быстрый топот детских ног, и дверь открылась. Даниил очень удивился, увидев девочку лет шести, черноволосую и синеглазую, которая несколько секунд их рассматривала, а потом захлопнула дверь и убежала. Берт не успел позвонить еще раз, как дверь отворилась снова и на пороге возникла красивая девушка, их ровесница, с такими же черными, как у малышки, волосами, распущенными по плечам, и огромными серыми глазами. Девочка испуганно выглядывала из-за ее спины.

— Рита думала, что вернулся папа, и не спросила, кто пришел, — объяснила им с улыбкой девушка. — А до «глазка» она пока не достает. Увидела чужих парней и испугалась, подумала, что пришли грабители.

— Мы, наверное, ошиблись адресом, — сказал Даниил. — Мы ищем Роберта Вершинина.

— Нет, вы не ошиблись, — сказала девушка. — Но он еще не вернулся с работы. Он часто задерживается чуть ли не до ночи. Он недавно позвонил, сказал, что скоро будет. Можете его подождать.

Она пригласила Берта и Даниила в гостиную, усадила их, вышла и через несколько минут вернулась, держа на руках мальчика лет трех. Рита неотступно следовала за ней. Девушка показалась Даниилу очень красивой, и он смутился, когда она протянула ему руку, пересадив малыша на другую, и сказала:

— Давайте знакомиться, меня зовут Светлана. Это мои младшие брат и сестра. Если они не будут вредничать, я сварю вам кофе.





Даниил представился, ничего не понимая, а девушка опустила ребенка на пол и вышла на кухню. Дети побежали за ней.

— Кто это? — спросил озадаченный Даниил у Берта, забыв, что презирает его.

— Дети Роберта, — ответил Берт. — Я ведь говорил тебе, что ты ошибся.

Входная дверь хлопнула, и две пары маленьких ножек наперегонки затопали из кухни в коридор.

— Мама, папа, — раздались их восторженные вопли.

— У нас гости? — В комнату вошла женщина лет сорока, в которой они с удивлением узнали Наталью Сергеевну, их бывшую учительницу физкультуры.

Вслед за ней вошел Роберт, держа на руках двух малышей, обнимающих его за шею. Он улыбался им, но улыбка сразу исчезла, как только он увидел Даниила и Берта.

— Даниил Дегтярев и Алик Горшков, — приветливо сказала Наталья Сергеевна, тоже узнав бывших учеников. — Вы ко мне?

— Нет, Наталья Сергеевна, мы к вашему мужу, — сказал Берт. — У нас к нему небольшое дело.

Даниил растерянно молчал, окончательно потеряв способность выстраивать логические цепочки сюжета, приведшие его к писательской работе. В комнату вернулась Светлана, принесла кофе и, забрав у Роберта протестующих детей, не желающих с ним расставаться, унесла их, увещевая по дороге.

— К папе пришли гости, — слышал Даниил ее голос. — Он поговорит с ними, а потом будет с вами играть.

Он, сам не зная почему, проводил ее взглядом, любуясь ею.

— Вероятно, вы хотели бы поговорить со мной лично? — напряженно спросил Роберт.

— Что с тобой, Роберт, я тебя не узнаю, — удивилась Наталья Сергеевна.

— Собственно, мы можем поговорить и здесь, — предложил Берт. — Скажите, Роберт Михайлович, у вас случайно не было платка, помеченного вашими инициалами?

— Сомневаюсь, — все так же настороженно ответил Роберт. — Парни, вы немного не вовремя пришли. Уже поздно, нужно укладывать детей. Давайте встретимся завтра и не здесь.

Даниил раздраженно посмотрел на Берта. Зачем он стал спрашивать у Роберта о платке напрямик? Конечно же, человек, который убил и вытер о платок руки, а потом потерял его, не признается, что он у него был.

— Значит, все-таки не было? — вдруг повеселев, спросил Берт.

— Не было, — отрезал Роберт. — А об остальном побеседуем завтра. По крайней мере, если и был, то я этого не помню.

— А я помню, да еще как, — засмеялась Наталья Сергеевна, обнимая Роберта. — Ты не волнуйся, милый, детей уложит Светлана, да еще и рано им ложиться. А я кое-что вам сейчас покажу. — Она вышла на минуту и вернулась с платком, точно таким же, какой Даниилу показывал в кабинете следователь.

Лицо Натальи Сергеевны как-то засветилось и помолодело.

— Не узнаешь? — спросила она Роберта. — Я украла его у тебя двадцать два года назад. Я ведь влюбилась в тебя с первого взгляда, а когда ты в день нашего знакомства довел меня до слез, а потом стал вытирать их этим самым платком, я забрала его себе на память.

Роберт наконец тоже улыбнулся.

— Неужели ты хранила его столько лет? — нежно глядя на нее, спросил он.

Она только прислонилась к его плечу.

— У вас были еще такие же платки? — спросил Даниил.