Страница 6 из 8
- Это наше с Бреннаном дело, -
сказал я Бобби.
- Ну, как хочешь, Лу.
Я видел, что Бобби хотел того же.
Я знал, что он мечтал об увольнении Бреннана из органов, но не таким способом.
Дело об избиении бросит тень на весь участок, и потребуются годы, чтобы от этого пятна избавиться.
- Но я попрошу тебя об одолжении, Бобби, и немаленьком, - я вкратце рассказал Бобби о деле Роберта Блейка, о котором он, не сомневаюсь, прекрасно помнил.
- О, Господи, Лу... Это хреново. Очень хреново.
Бобби покачал головой.
- Мы рассматривали это дело под разными углами, но никогда не получали новой информации. Если ты, конечно, не станешь верить в эти бредовые истории. Это был странный случай. Расследование длилось месяцы. И знаешь, что мы, в конце концов, сделали?
- Что? - спросил я, выдыхая дым.
- Мы засунули папку с делом в ящик и заперли его. Если честно, я был рад этому. Видишь эту седину на моих висках? Знаешь, откуда она? Из-за этого дела Блейка у меня половина волос стала седыми, а по ночам кошмары снились!
Я вздохнул и рассказал Бобби о посещении комнат Блейка и старой Церкви Звёздной Мудрости.
Его лицо превратилось в серую безжизненную маску, когда я рассказал ему подробности.
Если бы кто-то поведал мне такую историю, я рассмеялся бы ему в лицо.
Но Бобби не рассмеялся.
А вот выпить ему, похоже, было надо.
Он налил себе стакан виски. Выпил залпом.
- Твою мать, - прошептал он. - Это снова начнётся... Снова начнётся.
- Если мы это не остановим, -заметил я.
- Каким образом?
- Отдай мне папку с делом Блейка, и я тебе потом расскажу.
- Господи, Лу, да она в хранилище под замком! Мне нужно разрешение капитана.
- Да ладно, Бобби, ты же знаешь: через капитана будет слишком долго.
Бобби выпил ещё виски.
- Ну, ты, мать твою, и скотина. Всегда толкаешь меня на неприятности. А мне, между прочим, всего пять лет до пенсии.
И Бобби принёс мне папку.
* * *
И сделал для меня кое-что ещё.
Сказал, где находится Бреннан.
Сейчас он был переведён на нижний этаж и стал обычным бумажным клерком.
Я спустился вниз и нашёл его в хранилище. Стол был завален бумагами.
Сам Бреннан рылся в шкафу спиной ко мне.
- Эй, Бреннан, - окликнул его я. -Ты мне должен, я спас свой значок. Можешь не благодарить.
- Иди на хрен! - огрызнулся тот.
Я захлопнул дверь, и он повернул ко мне свою мерзкую ирландскую рожу как раз вовремя: мой правый кулак врезался ему в челюсть, отбрасывая назад. Бумаги разлетелись в стороны.
Бреннан был уже большим мальчиком. И крепким.
Он быстро пришёл в себя, и я добавил ему в челюсть с левой, а затем снова правой.
Он зашатался, и я врезал ему коленом в живот, а затем локтем по затылку, и Бреннан кучей свалился мне под ноги.
И только после этого я повернулся к выходу.
Когда он попытался подняться, я рывком распахнул дверь, со всей силы ударяя его по голове, и он отключился.
Я закрыл дверь и пошёл своей дорогой.
Остановился в вестибюле и осмотрел себя.
Над бровью наливались лиловым несколько синяков, а лицо выглядело так, словно я слишком долго пролежал в июле на пляже.
Краснота напоминало простой солнечный ожог.
Вот что с моей кожей сотворил жар от той твари.
Если бы она подышала на меня чуть дольше, то можно было бы меня уже потыкать вилкой и посмотреть, не потечёт ли уже прозрачный сок, как из хорошо пропеченного мяса.
Наша первая настоящая встреча оказалась патовой.
Но следующая будет не такой.
Когда я разберусь со Скитальцем Тьмы, я буду в его чёрном списке идти прямо за палящим солнцем.
* * *
Дело Блейка.
Оно было размером с телефонный справочник Манхэттена и не намного легче.
В нём были не только бумаги, но и картинки.
По большей части - обычная хрень с описанием места преступления.
А вот отчёт коронера был довольно интересен.
Дело в том, что коронер так и не пришёл к окончательному мнению, что послужило причиной смерти Блейка.
Предположительно, его сердце остановилось, но это случилось из-за какой-то органической патологии или из-за того, что он увидел перед смертью?
И, в конце концов, указали наиболее вероятную по патологоанатомическим изменениям причину: удар электрическим током.
Удобная, безопасная.
Но ещё у него были ожоги.
Это не было отражено в заключении, и этого было не услышать в сплетнях на лавочках.
Да, его не поджарили до хрустящей корочки, но ожоги определённо были.
Все волосы были опалены, а на лице, руках и других незащищённых участках тела появились ожоги второй-третьей степени.
Коронер решил, что это вполне вписывается в теорию с ударом электротоком.
Но я смотрел в зеркало на свою рожу и понимал: Блейк столкнулся с чем-то неприятным - и была это далеко не молния.
Бобби был прав насчёт глубокого расследования.
Его парни показали себя с хорошей стороны, опросив десятки людей на Федерал-Хилл и получив несколько довольно диких историй.
Истории о древнем культе Звёздной Мудрости были широко известны, и их ещё не забыли. Рассказывали, что приверженцы этого культа призывали демона с помощью какого-то чудного камня, и тот глубокими ночами крал людей.
А Блейк, говорили итальянцы, растревожил это существо.
В этом его вина.
Также к делу были подшиты некоторые исторические факты, касающиеся прошлого старой церкви.
В 1869 году, когда Федерал-Хилл был ещё преимущественно ирландским кварталом, исчез парень по имени Патрик Риган, и в церковь ворвалась местная шпана.
В 1876 году произошла новая череда исчезновений, а в 1877 городские власти разогнали собрания Звёздной Мудрости.
Большинство последователей убрались из города.
Поговаривали о похищениях людей и тому подобном.
Но на этом всё не прекратилось: каждое десятилетие или около того исчезали люди. И всегда - глубокой ночью.
Вероятно, для части исчезновений существовали вполне обычные объяснения. Но не для всех.
Один из детективов был умным малым.
Он взялся за дело с удвоенной силой.
Он просмотрел все дела о пропавших людях, навёл кое-какие справки и пришёл к выводу: все люди исчезали в окрестностях Федерал-Хилл самыми тёмными, безлунными ночами.
А поскольку по всему Провиденсу было проведено электричество, люди исчезали именно тогда, когда его отключали. И выясняли это, когда свет включался.
А в ночь, когда умер Блейк, произошли сбои в работе электросети.
И теперь, когда я расшевелил это чудовище, похоже, грядут новые неполадки в электроснабжении.
Бобби не понравилось то, что я ему рассказал.
Но он слушал, и, в конце концов, мы сделали всё по-моему.
* * *
Не думаю, что проживи я хоть сто пятьдесят лет, я смог бы забыть тот ужас, с которым мы столкнулись в церкви.
Даже когда я просто пишу об этом, волосы у меня на загривке встают дыбом.
Надо отдать Бобби должное.
Может, я и составил весь план, но в жизнь его воплотил именно он.
Спустя три дня после моего визита в церковь, мы стояли на широкой, мощёной булыжником площади у ограды.
С нами было восемь патрульных машин. Они выстроились у забора таким образом, чтобы по приказу Бобби свет всех фар попадал прямо на церковь.
Также у нас было два мощных прожектора на бортовом прицепе, вроде тех, что используются на местных ярмарках.
С их помощью мы могли ночь превратить в день.
Улица позади нас была перекрыта заградительными барьерами и несколькими копами, а рядом с заграждением стояло порядка сотни итальянцев со свечами.
Старухи молились и кричали, падали на колени и рыдали.