Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 19



«Я в порядке», — ответила я, не доверяя своему голосу. «Я в порядке». — Я воспрянула духом, когда увидела, как свет собрался в нескольких метрах от нас. Катчер бросил огненный шар, — поняла я, — чтобы спасти меня. Я признательно кивнула ему, и он подмигнул мне в ответ.

Искры раскололи энергию Паджетта, но он снова начал обретать форму. Я отстранилась от Этана и обнажила свою катану.

Паджетт позволил мне на мгновение заглянуть в его разум. Именно я уничтожу его.

С улыбкой Чеширского Кота, вновь обретя форму, он наблюдал, как я шла к нему.

— …. знаешь, кто я такой… Чего… хочу…

Это было легко понять по контексту.

— Я знаю, кто ты такой, — подтвердила я. — И чего ты хочешь. И я здесь, чтобы убедиться, что этого не случится.

Я горизонтально махнула лезвием, протыкая его насквозь, затем резанула крест-накрест, отчего его физическая форма должна была разорваться в клочья. Но на него это никак не подействовало. Это лишь повредило его изображение, как рябь на воде, но он снова и снова обретал форму.

— … оружие… бесполезно! — прокричал он победоносно.

Он был прав, так что я отступила назад. Аннабель заняла мое место.

— Альберт Паджетт! — прокричала она. — Это мое последнее чертово предупреждение. Убирайся к чертям из нашего города!

Она ударила ногой по полу, посылая волну энергии через всю комнату. Половые доски деформировались от ее силы.

Но Альберт Паджетт даже не моргнул.

— Это не работает! — прокричала Аннабель, и теперь в ее голосе был страх.

Я закрыла глаза, обдумывая все возможные варианты. Паджетт был все еще здесь — почему? Потому что хотел?

Я открыла глаза, посмотрела на свечу и круг соли вокруг нее, все еще нетронутые, несмотря на драку. Круг из соли был создан, чтобы удерживать; он был чем-то вроде напоминания, что нарушение границ также нарушит и сдерживание.

Как девочка, которая готовится перепрыгивать через двойную скакалку, я наблюдала за его движениями, вычисляя время для удара, и бросилась вперед, проскочив под Паджеттом с разведенными руками, ногой стирая соль, оставив пробел в круге.

По комнате пронеслась волна. Снопы голубой силы, яркие и острые, как молния, потянулись к потолку.

— Нет! — прокричал Патджетт, и его образ дрогнул.

— Возвращайся туда, откуда пришел! — прокричала Аннабель.

На этот раз не было никакого взрыва. Только, как и в ту первую ночь, когда я увидела призрака, ослабление магии, энергии, призрачного образа Паджетта.

— … бог! — прокричал он, даже когда его образ начал угасать.

А затем не осталось ничего, кроме тьмы. Спустя мгновение цикады вновь застрекотали снаружи.

— Не взрывом, — тихо процитировала я, — а пшиком[26].

Этан шагнул ко мне.

— Он ушел? — спросил он у Аннабель.

Она кивнула.

— Ушел, как и каждый из нас когда-нибудь. Ну, — добавила она с ухмылкой, — те из нас, кто не бессмертны.



— Жизнь каждого из нас когда-то подойдет к концу, — заметил Этан. — Давайте надеяться, что нас ждет конец получше этого.

Эпилог

Мы приехали с мороженым… и подарком.

Люк поднял руку, когда мы вошли в его комнату, и погрозил пальцем со своего места в постели.

— Больше никакого мороженого. В меня больше не влезет. — Он похлопал свой плоский живот. — Я уже чувствую, как оно губит мышцы.

— Не думаю, что биология работает именно так, — сказал Этан. — Но на всякий случай мы для прихватили кое-что еще.

— Для меня? — Лицо Люка просветлело, когда Этан вручил ему подарок. — Что это?

— «Поправляйся поскорее» подарок.

Люк сорвал бумагу и уставился на коробку, которую развернул.

— Вы достали мне измеритель ЭМП?

— Это просто пусковой блок, — ответил Этан с улыбкой. — Но поскольку существует вероятность того, что призраки в Доме Кадогана вполне реальны, было бы неплохо иметь эксперта среди своих.

Люк выглядел счастливым, как ребенок, обнаруживший велосипед Рождественским утром.

— Считай это стимулом для скорейшего выздоровления, — сказал Этан. — Ты нам нужен в Оперотделе.

— Келли обсуждает вышивку на теннисках, — произнесла я. Как и надеялась, от этого в его глазах зажегся огонек.

— Я спущусь через час, — проговорил он, и мы оставили его, чтобы он оделся.

— Как ты думаешь, он действительно готов к бою? — спросила я Этана, когда мы шли по коридору.

— Не знаю, — ответил Этан. — Но я подозреваю, что он нуждается в работе так же, как мы нуждаемся в нем. — Он обнял меня и крепко поцеловал. — Хоть и не так сильно, как я нуждаюсь в тебе.

Я подмигнула ему.

— Хорошо. Мне нравится, когда ты во мне хоть немножко нуждаешься.

— Это не совсем то, что я имел в виду, — крикнул Этан, когда я продолжила идти по коридору перед ним.

— Знаю, — ответила я, ухмыляясь ему. — Что ты собираешься с этим делать?

На этот раз огонь появился в глазах Этана.

И меня это также устраивало.

Продолжение следует…

26

Томас Элиот «Полые люди» (перевод Александра Волкова).


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: