Страница 18 из 22
Скарлет усмехнулась, а затем поджала губы.
— Ага, но позже она добавила, что это было волнующе, и она раз за разом повторяла это с ним. — Что?
— Скарлет, пожалуйста, скажи мне, что ты разыгрываешь меня, — сказала я.
Ничего из сказанного не было сексуально.
Скарлет пожала плечами.
— Мысль о том, что Брей будет использовать грязные словечки во время секса, возбуждает меня. — Она зажмурилась. — Это делает меня шлюхой, не так ли? Это отвратительно, даже когда я просто произношу это вслух.
не знала, что ответить на это, потому что я не думаю, что всё, прозвучав-шее, может вообще быть возбуждающим. Слухи о Брее и его сексуальных пред-почтениях уже носили угрожающие масштабы. Не только в Мэлрое, но и во всей округе. Девушки любили его, но они также говорили, что он не был милым и с ним было нелегко.
— Если Ашер, — начала она, понизив голос, — толкнул бы тебя на колени, впихнул бы свой член тебе в рот, и сказал бы, что у тебя очень грязный ротик, а за-тем назвал бы тебя своей плохой девочкой и добавил бы, что ты была непослушной
должна быть наказана… это не перевернуло бы всё в тебе?
не могла ответить. Мысль о том, что я буду на коленях перед Ашером, способная доставить ему удовольствие, заставляла моё сердце биться быстрее и возбуждала моё тело. Хорошо, может быть, она права.
— Но ты любишь Брента. Тогда почему мысль о том, что Брей проделывает
тобой все эти вещи, возбуждает тебя?
49
Эффи Вон Ашер
Она перевела взгляд с меня обратно на двор. Она не хотела на меня смот-реть. Что она не договаривала? Или я что-то упускаю?
— Он другой. Мне нравится, что я могу заставить его улыбаться… Он так редко смеётся.
Мы были похожи как две капли воды. Обе разрывались между двумя Сатто-нами. Может, у нас были и разные обстоятельства, но кто я такая, чтобы судить. Я обернуло руку вокруг плеча Скарлет и положила свою голову рядом с её.
Мы снова начали качаться, когда я оттолкнулась ногами от земли, после чего подобрала их под себя.
— Брею нельзя доверять своё сердце. Ты ведь знаешь? — спросила я её.
Она не сразу ответила. Мы слушали, как напевает моя мама и шум трактора, доносящийся с поля. Было так хорошо. Пока Скарлет не ответила:
— Точно так же, как Ашеру нельзя доверять твоё.
Она была права. Я это знала. Но мне было так ненавистно это слышать.
Входная дверь открылась, и мама высунула оттуда голову и улыбнулась нам.
— У меня для вас есть горячий персиковый пирог и ванильное мороженое. Хотите, чтобы я сюда принесла тарелки?
Увидев её улыбающиеся лицо, обрамлённое светлыми волосами, слегка ши-рокие бёдра, лёгкий макияж и взгляд, в котором сияла такая сильная любовь ко мне, я захотела подойти к ней и крепко обнять. Её внешность не относилось к тому виду, который все считали красивым, но для меня она была самой прекрасной. Она была красива внутри, что должно учитываться в первую очередь. Она любила ма-ленькую девочку, которая не была для неё родной и заставляла все её плохие сны уходить прочь. Она была рядом в тот день, когда у меня начались месячные, из-за чего я была в ужасе, и она поддерживала меня, когда Ашер отвернулся от меня. Она была моей мамой, а я была самой удачливой девушкой на свете.
— Мы зайдём внутрь и поедим вместе с тобой, — сказала я, вставая.
— Я нуждаюсь в пироге, — согласилась Скарлет.
Я подошла к маме и обняла её.
— Я люблю тебя, — сказала я ей, стараясь проглотить комок в горле.
Она ненадолго сжала меня в объятиях, а затем поцеловала в щеку.
— Я люблю тебя больше, принцесса. Просто помни это, — ответила она.
Она всегда так отвечала, когда я говорила ей, что люблю её.
50
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
АШЕР
не видел Стила и не говорил с ним в течение двух дней. Я знал, что Брей сообщил ему всё, о чём нам рассказала мама. Брей дал мне знать, что теперь Стил знает правду о Дикси. Отправиться к Дикси и рассказать ей обо всём было единст-венным, о чём я мог думать, когда взял свои эмоции под контроль. Но затем я по-нял, что это должен быть не я.
Стил сделал предложение Дикси. Мама позаботилась о том, чтобы донести до меня свою точку зрения. Поэтому я ждал. Пока что-то случиться. Что угодно. Но Стил не пришёл, чтобы найти меня. Я устал ждать, пока он начнёт действовать.
Он ушёл рано, чтобы починить южную часть забора. Когда я спросил о нём за завтраком, Брей сказал, что сегодня его очередь чинить забор. Я должен с ним поговорить потому, что я хотел пойти к Дикси, но не мог. Я не мог свободно это сделать. Мысль о том, что я мог бы обнимать её. Что мог бы любить её, насмеха-лась надо мной. Я не ошибся в том, что чувствую к ней. Это нормально. Покло-няться ей — совершенно нормально. Моя душа принадлежит ей.
Я ждал, пока мой брат сделает хоть что-нибудь.
Когда я спустился к сараю, я увидел фермерский грузовик, направляющийся
эту сторону, и я знал, что Стил в нём. Опоры для забора, которые ему больше не были нужны, лязгали в кузове грузовика, пока дизельный двигатель не заглох за сараем.
Стил выбрался из грузовика и захлопнул дверь прежде, чем посмотреть на меня. Гнев в его взгляде не был тем, что я ожидал увидеть. Я не сделал ничего, что могло бы выбесить его. Он был тем, кто ранил Дикси.
— Что? — спросил я, встретив его гневный взгляд.
Он выпустил жёсткий смешок.
— Что? — повторил он. — Я жду, пока ты скажешь мне, что идёшь увидеть-ся с Дикси. Поэтому ты здесь, не так ли? Сказать мне, что собираешь пойти и пого-ворить с ней. Предупредить меня, что собираешься бороться за неё и дать ей то, что она хочет. То, что она желала всю свою жизнь. — Он снял рабочие перчатки и бросил их на землю. — Что, чёрт возьми, я могу с этим поделать? Я не могу конку-рировать. Иди и забери её, Ашер. Иди, блять, и забери её. — Он отвернулся и заша-гал в сторону сарая.
Он любит её. Может, не так, как я, но он любит её. А я люблю его. Он мой младший брат. Я всегда был рядом, когда он нуждался во мне. Я научил его играть
футбол и бить по бейсбольному мячу.
я люблю Дикси. Но у меня нет шансов. Стил был рядом, когда она нужда-лась в этом. Я же ушёл, не сказав ни слова. Я не заслуживаю её. Стил лучший вы-бор.