Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 34



— Это просто чудо какое-то! — восторженно произнесла девушка.

— Да, в Атлантиде сладкая вата просто волшебна. Люди пока не научились создавать подобное, поэтому я тут часто зависаю. — Ответил ей брат Обсидиана.

— Подожди-подожди. Я слышал, что люди годами хотят сюда попасть, чтобы насладиться просторами, купить себе необычайные волшебные реликвии и поискать приключений. А ты тут только ради сладкой ваты? — Леон приподнял бровь, смотря на своего близнеца.

— Ну, почему. Вы просто ещё не пробовали карамельные розы, растущие чуть дальше.

Усмехнувшись, Леон также оторвал кусочек сладкой ваты с дерева и, закрыв глаза от наслаждения, сказал:

— Ладно, даже я готов теперь остаться тут.

Весь день они ходили по молочной долине, пробуя разнообразные вкусности. Амалия думала, что такого она никогда в жизни больше не сможет попробовать, поэтому ела столько, сколько могло уместиться в неё.

Но, девушка знала точно, что после этой долины она больше никогда не сможет спокойно смотреть на розовый цвет и вообще на всё сладкое.

Сидя на пригорке, Обсидиан чувствовал облегчение. За этот день боль в сердце ни разу не потревожила его, поэтому он позволил Маю и Амалии насладиться нахождением в этом месте как можно дольше. Да и сам он был не против погрузится в спокойную, детскую атмосферу, которая царила тут.

— Нужно скоро двигаться дальше, иначе они тут съедят всё до последней капли, — Бонфаер сел рядом с братом и усмехнулся тому, как девушка с юношей катались по розовой траве с горки.

— Да, ты прав. Но я думаю, этот день будет для них лишь на пользу. Не часто выпадает такое, что целый день не происходит никаких происшествий. — С тоской вздохнул принц: сердце вновь напомнило о себе.

Он смотрел на то, как небо меняет свои оттенки, от ярко-голубого, до нежно розового. Вот и минус ещё один день из его жизни. А много ли ещё будет их?

========== Глава 15. ==========

Гора, к которой шли путешественники, стала к ним ещё ближе. Но им предстояло пройти ещё много дорог и лесов, прежде, чем они смогут оказаться хотя бы под ней.

— Если память мне не изменяет, то нам необходимо двигаться ближе к северо-востоку. Ночью у нас будет переход по дьявольскому озеру, так что, я очень надеюсь, что вы хорошо вчера отдохнули. — Сказал всем Бонфаер, идя спиной. Плащ, который он носил, развивался под порывами ветра.

— Для чего нам нужно плыть ночью? — спросила его девушка, у которой жутко болел живот после вчерашнего нападения на сладости. С утра Амалию вместе с Маем стошнило, от чего их самочувствие и настроение было не одним из лучших.

— Потому что так будет быстрее. Хотя, я бы очень был рад, если бы мы ускорили шаг, чтобы ночью не быть на этом озере. Там водится много всяческих тварей, которых нужно остерегаться. — Но тут на его губах, на которых красовался шрам, появилась улыбка. — К счастью для нас, эти твари боятся света и огня, так что мы с тобой Май должны хорошенько поработать. Ты понял?

— Ага. — Пробубнил себе под нос рыжий юноша, который собрал свои волосы в хвост.



Нахмурив лицо, Бонфаер отвернулся ото всех и снова шел вперед. Девушка рассматривала окрестности, по которым они шли теперь. Сегодня они шли среди тумана, из-за которого не было видно ничего, что было дальше одного метра. Небо было такое же серое, как и всё вокруг. Было ощущение, что вот-вот пойдет жуткий ливень, который ещё больше осложнит видимость. Амалия до сих пор поражалась контрастам, которые существуют в Атлантиде. Только вчера они были словно в сказочной стране, состоящей из еды, и теперь они идут по мрачному и холодному полю, где на каждом шагу были острые камни.

Девушка старалась не думать о том, что с каждым днем или же часом, льда в её теле становится чуточку больше. Она так и не осмеливалась взглянуть на свои руки, так как знала, что ничего хорошего её не ждет. Но также Амалия не забывала о том, что Обсидан становится всё ближе к смерти, которая может наступить в любой момент, а они так и не добрались до озера с живительной водой.

Когда девушка шла, она смотрела постоянно себе под ноги, чтобы не споткнуться и не упасть. Но на глаза ей попались очень странные камни… Ей показалось, что это было похоже на человеческие кости и череп, но она отогнала от себя эти мысли. Это место не нравилось ей с каждым шагом и с каждым метром всё больше и больше.

— Где мы сейчас находимся? — решила спросить Амалия, которая вновь поцарапала ногу об камень. По ноге девушки струилась кровь, но она решила никому об этом не говорить.

— Безымянная земля. Маги так и не смогли дать название этой местности, хотя многие называют это смертельным местом, или же проклятым. Очень уж много людей пропадает в этих туманах, которых больше никто и никогда не может найти. Так что, идите прямо за мной, чтобы не потеряться. Иначе будете как эти бедолаги, которые лежат тут несколько столетий. — Бонфаер наклонился и поднял разломанный череп, показывая его всем, как доказательство своих слов.

Амалия, сглотнув, сталась оторвать свой взгляд от черепа, от которого по её коже прошлись мурашки. Она точно не знала, сколько часов они уже шли, но её ноги ужасно болели от усталости. Но девушка знала, прежде чем соглашаться на всё это, на что она идет. Она кинула свой взгляд на Мая, который шел со спокойным лицом и смотрел то вперед, то себе под ноги. По нему нельзя было сказать, что он как-то устал, или же сожалеет о том, что решил пойти в путешествие, нет. В его лице можно было прочитать лишь задумчивость, в которую он был погружен с того момента, как Бонфаер присоединился к их походу до озера.

Словно только сейчас девушка услышала, что по небу кружат вороны. Да, стая черных птиц летала над полем, то появляясь, то пропадая в оковах тумана. Амалия никогда не боялась ворон, но это место сводило её с ума.

Бонфаер, следя за стаей каркающих птиц, словно что-то искал в них. И тут к нему стала подлетать одна из черных теней. Это был большой, черный как смоль, ворон. Огненный принц выставил вперед руку, чтобы большая птица села на неё. Он был так счастлив видеть его, что начал быстро говорить:

— Так вот, где ты пропадал, Оникс! — Он остановился и повернулся ко всем остальным. — Это мой ворон. Мой верный спутник и лучший друг. — Птица каркнула и с любопытством стала смотреть на всех своими глазами-бусинками. — Знакомься, это — мой брат Обсидиан, думаю, он тебе понравится. И Амалия с Маем, они егеря. — Птица внимательно наблюдала за рукой хозяина, задерживаясь на каждом по две-три секунды. Оникс смотрел на происходящее вокруг, словно прекрасно понимал каждое слово.

Рука девушки сама по себе потянулась к птице, чтобы коснутся её перьев. Она запустила свою руку в мягкое оперение, и птица радостно склонилась в сторону девушки. Бонфаер смотрел на эту сцену с небольшой улыбкой на губах. Девушка пепельным взглядом стала смотреть в глаза-бусины и прошептала:

— Ты просто красавец. — Ворон каркнул и в знак благодарности, немного ущипнул девушку за ледяной палец.

Взгляд Обсидиана упал на руку девушки, которая до кисти состояла полостью изо льда. Его глаза расширились, но он так и не сказал ничего, надеясь, что потом поговорит с Амалией наедине.

— А ты ему понравилась! — восторженно сказал Бонфаер, который даже не обратил внимания на ледяную руку. — Я тебе даже завидую, меня он, когда увидел впервые, хотел до смерти заклевать. — Но теперь он обратился к Ониксу. — Ну ладно, друг мой, ты помог мне прожить часть моей жизни не в одиночестве, а теперь, я хочу, чтобы ты сдал другом для другого человека.

Амалия с широко отрытыми глазами смотрела на всю эту сцену. В её голове смешалась и радость, и печаль, и лишь один вопрос: «Что он задумал?»

Оникс, словно бы с печальным взглядом смотрел на хозяина, а потом Бонфаер снова заговорил с ним:

— Обещай, что будешь хорошим другом? — Ворон молчал, — Будешь всегда рядом во время опасности и никогда не покинешь её? — Все, кто наблюдал за этой сценой, смотрели на это в смятении. А потом огненный принц протянул руку с птицей ближе к девушке, и сказал: