Страница 9 из 53
-Дура! Я нашел тебе лучшего мужа в Виндленде! Поступишь так, как я сказал, и тебе будут завидовать самые видные и знатные красавицы королевства.
И я хотела, хотела стать женой Гарда! Как и многие, я влюбилась в него первой девичьей любовью еще в столице. Он был такой красивый и такой благородный!
Ужин я тоже плохо помню, тот вечер вообще прошел как в тумане.
А, может, просто не хочу вспоминать?
Из комнаты вышла поздно, меня посадили рядом с Гардом, разговоры, как и можно было ожидать, велись о случившемся нападении. За спасителя поднимались кубки с вином и, конечно, речи о том, чтобы Гард тронулся в дальнейший путь, не шло. Все совершили без моего участия: мнимый раненый проводил Гарда в замок, подсыпанное в вино зелье помутило разум рыцаря, а потом хозяин лично довел своего гостя до выделенной комнаты.
Дальше все было очень просто.
Ночью в мои покои перенесли спящего глубоким сном Гарда, я пролила на простыни овечью кровь из заранее заготовленного пузырька, а утром нас в кровати застала жена хозяина, которая принесла письмо отца, доставленного, якобы, на рассвете.
Гард
Я очень долго не мог понять что произошло, голова гудела как колокол, во рту пересохло, вечер накануне помнил смутно. Только начало ужина.
Когда же все-таки пришел в себя, то понял, что выбора нет.
Леона
Все было сделано идеально: Гард в девичьей постели, свидетели, от которых не отмахнуться, кровь на простынях. И даже письмо, которым отец вызывал меня домой, пришлось кстати.
Гард
До замка отца я все-таки добрался, но весть моя была уже иной. Для старика это был удар. Отец так и не смирился с тем, что Виндлендом управляет человек, который носил клеймо незаконнорожденного. Он считал это позором для королевства и никогда не склонял голову перед лордом-протектором. Для его гордости и фамильной чести это был тяжелый удар. Старик не поехал на свадьбу, сославшись на старость и болезнь. К сожалению, ему даже не пришлось придумывать предлоги. Болезнь была правдой.
Я чувствовал, что лечу куда-то вниз, в какую-то темную яму, в которой нет дна.
Леона
Свадьба получилась очень пышной. Для обряда мне сшили платье из небесно-голубого шелка, украшенного сотнями крошечных жемчужин, а волосы убрали под сетку. Количество приглашенных и размах торжества пугали, но отец был доволен. Помню, ходил, насвистывая, из комнаты в комнату и радостно потирал руки.
Церемонию проводила Оза, моя бывшая подруга. Слишком юная для Говорящей. Нам с ней было тогда по шестнадцать. Но так захотел отец. Обычные браки заключались жрецами, а он желал показать всем, что свадьба дочери лорда-протектора - не обычное событие. Оза еще даже не была Говорящей, она не владела Печатью, поэтому священные части церемонии проводила ее бабушка, казавшаяся мне очень старой.
Я стояла в соборе и не могла поверить, что все происходит именно со мной. Я видела Озу и чувствовала горечь. А по ее лицу невозможно было прочесть ничего. Я украдкой смотрела на своего жениха, но его лицо было похоже на застывшую маску. Я знала, что Гард не был счастлив. Женщины, одевавшие меня к свадьбе, болтали, что он любил другую, и, наверное, это было правдой. Такой красивый рыцарь не мог жить без дамы сердца.
А накануне пришла знахарка, которая лишила меня девственности. Ведь после обряда я должна была взойти на брачное ложе, а Гард верил, что я уже не девушка.
Будучи маленькой девочкой, я думала, что день свадьбы станет для меня очень счастливым. Но этого не произошло.
Вайора
Я не верила.
Разве можно в такое поверить?
Дочь лорда-протектора и... Гард.
Это... ошибка?
Кусала губы, вдевала нитку.
А чем еще себя занять, ожидая любимого?
Я бы пронеслась по полю на гнедой кобылице.
Как когда-то с ним.
Но было холодно.
И я берегла ребенка.
Ребенка, который жил в моем чреве.
Слезы капали на льняное полотно.
Губы упрямо шептали: "Ошибка. Так не бывает".
Но что я знала о жизни?
Гард
Я никак не мог осознать, что женат. Мне странно было видеть в своем доме чужую женщину, делить с ней стол и постель, понимать, что связан обетом до конца жизни. Хотелось, чтобы все произошедшее оказалось лишь сном, чтобы можно было проснуться утром и вздохнуть свободно. А вскоре умер отец, и я унаследовал земли, став одним из самых богатых людей Виндленда. Меня называли счастливчиком, а я был несчастен.
Никто не знал, сколько раз я направлял коня в сторону замка Ро, как хотелось мне увидеть Вайору... но что я мог ей сказать?
Перед глазами все время был тот последний вечер и ее счастливое лицо. Каждый раз, доезжая до границы земель, я поворачивал коня обратно.
Глава 5. Слепая Ия. Ро. Вайора. Дирк. Элейна
Слепая Ия
Судьба играет с людьми точно так же, как человек с маленькими несмышлеными котятами.
Всего одно событие способно изменить целую жизнь.
Я только наблюдаю за тем, что происходит, почти не вмешиваюсь, потому что все равно не в силах изменить волю Ветров. Но иногда мне очень хочется облегчить чужую боль. Когда Ро возвратился в Виндленд, он сразу же прибыл с донесением в столицу, еще не зная о том, что произошло с Вайорой. Я попросила служанку привести его ко мне.
Ро пах войной и кровью. Это был уже не тот самонадеянный мальчишка, который мечтал о славе, передо мной стоял мужчина, и я протянула руки - хотелось потрогать его мозолистые ладони.
Он понял мой жест, я почти сразу же почувствовала прикосновение - уверенное и деликатное.
-С возвращеним, Ро.
-Я рад, что снова в Виндленде.
-Я знаю. Думаю, ты очень соскучился по дому и не буду надолго задерживать. Скажу лишь одно. За время твоего отсутствия здесь много чего произошло, и не все новости радостные. Но я хочу, чтобы ты знал, Гард был обманут. Прежде чем совершить какой-либо поступок -помни об этом.