Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 53



Но пока этого не произошло, мне нужна была Оза. Оза и Печать.

В то время, как королева праздновала свою мнимую победу, я действовал.

Элейна только-только устроила эту спешную свадьбу, считая себя очень умной, а ее избалованный сынок уже искал новых развлечений на стороне. Недолго же юная жена смогла удержать Альфо около себя, всего лишь чуть больше двух недель. Хотя, должен признать, девчонка была недурна собой.

Королеву же ослепила любовь к сыну, она не видела его недостатков и всегда находила оправдание единственному ребенку. Именно в этом заключалась ее слабость, которой можно и нужно было воспользоваться.

Пока я еще не разобрался в той, которую сделали женой Альфо, но Ларго и деньги должны были помочь мне понять, как лучше использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах.

Элейна сделала ставку на брак, но это вовсе не означало, что все должно пойти так, как она задумала. Однажды я тоже устроил блестящий брак и предполагал перетянуть на свою сторону самого лучшего рыцаря Виндленда. Я отдал ему свою дочь, я мог бы возвысить его несказанно, дать власть, сделать своим приемником. Я так надеялся стать дедом будущего короля Виндленда! Любой понял бы выгоду подобного предложения, но не Гард. Он оказался жалким дураком, не способным даже обрюхатить Леону. Свадьба дочери стала моей самой большой ошибкой, но я сделал правильный вывод и с тех пор больше промахов не допускал.

 Глава 2. Ро

Гард познакомился с Вайорой, когда я пригласил его в свой родовой в замок.

Мы были совсем юнцами, я тогда участвовал в первом в моей жизни турнире, был слишком заносчивым и не в меру честолюбивым. Очень уж хотелось возвратиться домой с венком победителя, а в том, что мне удастся выбить из седла не менее пяти рыцарей, я даже не сомневался. И выбыл из турнира на втором же поединке! Это сейчас меня не так-то просто сбросить на землю, а тогда самоуверенного Ро одолел такой же юнец, как я сам.

То был тяжелый удар по самолюбию. Помню, лежал, оглушенный, и никак не мог встать из-за тяжелых доспехов, а смазливый белобрысый парень, уже без шлема, широко улыбаясь, протянул руку. И вот удивительное дело, хотя был я жутко зол, но руку принял. Потом правда, недовольный прошел мимо, еле удержавшись, чтобы не задеть его плечом.

Отец всегда говорил, что свод рыцарских правил вызубрить я могу, но настоящим рыцарем все равно не буду. Если уж родился волчонком, волчонком и останусь.

В тот год случился не просто мой первый турнир, я стал хозяином замка, потому что корабль, на котором отец плыл на Большую землю, попал в бурю и утонул. Мать же умерла намного раньше, рожая Вайору, поэтому мы с сестрой остались одни. Я считал себя взрослым и хитрым, а вел как мальчишка.

Но Гард был умнее, он не дал моей досаде от поражения перерасти в озлобленность. Каким-то образом ему удалось затащить меня выпить вина в ближайшую таверну, где заплетающимся от вина языком я и пригласил своего нового знакомого навестить по дороге домой наш родовой замок.

Так родилась дружба. И именно тогда Гард увидел Вайору.

Это воспоминание до сих пор живо. Сестра выбежала к воротам встречать нас, ее длинные распущенные волосы стягивал лишь обруч. Она всегда была красавицей, моя Вайора, а в тот день особенно. Гард как увидел ее, так и застыл, даже пошевелиться не мог.

Я весь вечер ухмылялся, глядя на его физиономию, он за ужином и ложку-то пару раз мимо рта проносил, пялясь на мою сестру. Вот была потеха!

Вайора тоже от души забавлялась смущением Гарда, она давно привыкла, что на нее заглядываются все подряд, и гость не стал исключением.

И все же он ей понравился. Да что тут говорить - истинный рыцарь. Только Гард умел так подать руку, подсадить в седло, поддержать беседу о поэзии и даже спеть балладу, аккомпанируя себе на лютне.



Он прогостил у нас всего три дня, но этого оказалось достаточно, чтобы моя гордая и насмешливая сестрица вдруг потеряла голову. Гард укротил ее своим спокойствием и манерами, а после, как благородный человек, попросил официального разрешения у главы дома, то есть у меня, ухаживать за сестрой.

Когда я сказал Вайоре, что вовсе не уверен, что Гард на самом-то деле достоин ее, слишком уж он правильный и скучный, она разгневалась не на шутку. Я тогда много всего услышал, и о себе в том числе. Правда, потом сестра увидела довольную ухмылку на моем лице и поняла, что я ее просто дразнил.

Позже друг часто навещал наш замок, все дело шло к свадьбе, да я и не был против. Знал, что лучшего жениха сестре не сыскать.

Я уже был готов породниться, но тут Дирк послал меня на войну.

Однажды вечером в замок прибыл гонец с письмом от лорда-протектора, а на следующий день я отправился в столицу.

Помню, оделся во все лучшее. Как же, сам Дирк удостоил чести обратить внимание на мою особу! А тут надо сказать, что Дирк умел убеждать и выглядеть добрым и понимающим, если ему очень надо. Сейчас меня уже не проведешь, но тогда...

Помню, как дружески он похлопал меня по плечу и доверительно рассказал, что мы должны помочь своим союзникам за морем, что в ближайшее время высылаем небольшую армию в подмогу, и я должен буду взять на себя командование одним из отрядов. Он говорил, что я отличный воин, тут необходимо заметить, что с того злополучного турнира я принимал участие еще в трех или четырех состязаниях, и там продержался намного дольше, чем в первый раз, все-таки сумев завоевать себе славу неплохого бойца.

И вот оно - настоящее дело! Я был счастлив и горд.

Это уже позже пришло понимание, что Ро должен был погибнуть в той войне как неопытный юнец. От меня ожидали немного, но я оказался на редкость живучим. И даже больше. Я понял, как важно порой действовать не только умением, но и хитростью. Я понял, как важно все предусмотреть. Я научился не просто вспарывать брюхо, выворачивая наружу чужие кишки, но и заботиться о своих людях, ценить их и защищать. Я научился командовать. А в перерывах между сражениями с удовольствием предавался вину и шлюхам. Что еще нужно было для счастья?

Единственное, что немного беспокоило, это невозможность получить вести из дома. В первые месяцы я изредка переправлял письма в замок, но потом Ворота в Виндленд были запечатаны, и связь прервалась.

А позже, когда я уже возвратился на остров, стало слишком поздно. Я ничего не мог изменить.

Глава 3. Гард

Губы моей любимой были свежи как лепестки утренних роз, кожа нежна и бела, а волосы.... волосы разметались по траве и запутались. Я вынимал потом тонкие зеленые стебельки из темных переплетенных локонов.

Вайора... моя единственная, моя любимая...

Сколько раз позже я проклинал себя за тот день. Я не должен был поддаваться искушению, помня о том, что мужчина в ответе за все.

Но Вайора так дразнила, так дерзко шутила, бегая между деревьями, что я потерял голову, сначала хотел наказать строптивую девчонку поцелуем, а потом... когда она обняла меня и пылко ответила, забыл обо всем. Страсть поглотила обоих, делая губы жадными, а руки нетерпеливыми, заставляя отдаваться только своим желаниям.