Страница 12 из 19
– Пока нет, – откликнулся Росс.
Но обязательно будут. Разве они смогут пройти мимо?
Глава 10
Все, что имеет начало, имеет и конец
На Остин опустились сумерки, и склад «Фургона полезных книжек» объяла гробовая тишина, в которой отчетливо слышалось щелканье клавиш. Росс сидел за рабочим столом и лихорадочно дописывал код своего сайта, желая уже поскорей отправиться домой.
Никогда в жизни на него не наваливалось столько работы разом.
Помимо Джулии (которой требовалось внимание), Росс все так же вертелся со своими книжными делами, улаживал рабочие вопросы с шестью нанятыми сотрудниками и управлялся с сайтом наркотиков.
Ему очень хотелось забросить «Фургон полезных книжек» и разгрузить рабочее время, но он не хотел огорчать своего друга, доверившего ему бизнес, и, что важнее, Росс очень не хотел пополнить список своих провальных начинаний очередным неуспешным проектом.
К счастью, дела не сильно мешали друг другу.
Каждое утро Росс приезжал на склад «Фургона полезных книжек» и включал в своем крохотном кабинете ноутбук. Сперва проверял книжные заказы, затем переходил к заказам наркотиков, и только потом принимался за рассылку товаров заказчикам, находившимся во всех уголках страны.
Блуждая среди островов, выросших из книжных стопок, скопившихся за месяцы работы; среди десятков рядов трехметровых стеллажей, заставленных романами классиков и научной литературой – все тщательно рассортировано по алфавиту, – Росс выискивал заказанные книги. Он упаковывал их в плотные конверты из манильской бумаги, а затем с помощью печатной машинки заполнял поля отправления.
Потом следовал небольшой перерыв на ланч – сэндвич из пары кусков крошащегося хлеба и арахисового масла с джемом, – и только после этого начинались самые интересные дела.
Упаковка наркотиков.
С помощью вакуумной упаковочной машинки, которую обычно используют при хранении продуктов, он запаковывал в пластиковые пакетики выращенные на ферме грибы. Затем кидал их в такие же, как и для книг, пухлые конверты и в конце точно так же с помощью печатной машинки заполнял данные получателя. Росс получал истинное удовольствие от процесса.
Сначала он отправлял «грибные» посылки раз-два в неделю. Но теперь заказы поступали ежедневно. К тому же внезапно случилось небольшое расширение сайта – невероятное и потрясающее! На Шелковом пути теперь торговал не один только Росс. Появилась еще пара дилеров, продававших марихуану, кокаин и таблетки экстази.
Когда Росс рассказал Джулии о прибывших единомышленниках, она забеспокоилась. Одно дело продавать через Интернет маленькие пакетики с грибами, переживала она, и совсем другое – тяжелые наркотики: ответственность за них намного выше. Росс заверил ее, что построенная им система абсолютно анонимна и безопасна и что никто не сможет его выследить.
В гарантиях и заверениях нуждалась не только Джулия, но и новые покупатели. Чтобы не растерять потенциальных клиентов и обеспечить им комфортное ведение дел с неизвестными дилерами, Росс разработал для Шелкового пути рейтинговую систему, которая начисляла продавцам специальные баллы, «Карму», и работала примерно так же, как система позитивных и негативных отзывов на eBay или Amazon.
Работа изматывала Росса, но успех сайта необычайно воодушевлял его. В конце марта 2011 года прибыль его детища составила несколько тысяч долларов.
Теперь главной задачей стало распределение времени между сайтом с наркотиками, книжным делом и Джулией.
К счастью, одно из трех дел, месяцами вытягивавшее из Росса силы, должно было вот-вот растаять в облаке пыли. Парень как обычно сидел у себя в кабинете за ноутбуком, как вдруг раздался – БУМ! – грохот, прокатившийся по всему складскому зданию. Росс бросил работу и испуганно замер. За стеной снова громыхнуло, будто туда подкинули взрывчатку.
За долю секунды в голове парня пронеслись ужасные картины всего, что могло произойти. Возможно, это полицейская облава и таран выламывает двери склада, чтобы схватить создателя Шелкового пути. Возможно, началось землетрясение или же случился взрыв на газовой линии. Несколько секунд Росс сидел парализованный холодным ужасом, думая что все бесчисленные часы кодирования и грибоводства ушли впустую и что он обречен всю жизнь оставаться неудачником, не способным ничего достичь.
Грохот стих так же внезапно, как и начался. Вокруг повисла мертвая тишина.
Сердце Росса потихоньку возвращалось к прежнему ритму, когда он наконец набрался храбрости и заглянул в дверной проем склада, чтобы узнать, что же случилось.
Внутри, словно гигантское домино, один на другом лежали стеллажи «Фургона полезных книжек», каждый из которых весил по нескольку сотен килограмм. Весь недавний шум случился из-за обвалившихся с жутким треском деревянных полок и сошедшей с них книжной лавины. Казалось, по складу прошелся настоящий ураган.
Росс принялся осматривать место трагедии, оценивая нанесенный урон. Раскрытые детективы валялись поверх книг по программированию, а разделы научной фантастики и любовных романов оказались погребены под завалом. Окажись на месте Росса кто-нибудь другой, он непременно свалился бы в обморок.
Сначала парень не мог прийти в себя от увиденной разрухи. Затем бросился в кабинет, чтобы позвонить Джулии и рассказать о случившемся. Однако во время своего рассказа о грохоте и беспорядке он вдруг осознал, что рухнувшие полки с книгами вовсе не катастрофа, из-за которой стоит рвать на себе волосы. На самом деле это счастливый случай. Знак божий или происки судьбы. Теперь Росс со спокойной душой мог распрощаться с книжным делом и шестью сотрудниками. Он запросто мог сказать, что восстановление склада и реорганизация книг – непосильный и затратный труд, и с таким оправданием никто не смог бы упрекнуть его в том, что он забросил нелюбимую работу.
С этого дня Росс перестал разрываться между Шелковым путем, «Фургоном полезных книжек» и Джулией и с полной отдачей сосредоточился на оставшихся двух делах. Пока месяцы спустя не произошло еще одно судьбоносное событие, после которого в жизни Росса осталось лишь одно важное дело.
Глава 11
Статья в «Зеваке»
«Ворчун»[15] – кофейня в Гринпойнте, в районе Бруклина – выглядела как любое американское место обитания хипстеров: мерцающие экраны ноутбуков, из наушников глухо звучит музыка. Юноши и девушки попивают непомерно дорогой кофе и выглядят как штампованные копии друг друга: все в узких джинсах и с богемными татуировками на руках и пальцах. Снаружи проходит промышленная магистраль Макгиннесс-авеню, которая соединяет Бруклин и Квинс и расположена над канализационным тоннелем «Ньютаун Крик». На ближайших улочках ютятся бензоколонки и мастерские. Над ними возвышается несколько модных многоквартирных домов – безмолвный знак того, что творческие личности, суетящиеся вокруг своих ноутбуков, находятся здесь в меньшинстве, почти под угрозой вымирания. Впрочем, местные хипстеры представляют собой эссенцию состоятельного населения района, подвергшегося джентрификации[16], и живут будто на отколотом от огромного государства островке, столица которого находится в кофейне «Ворчун».
Кофейню посещали писатели, начинающие вести блоги, а также блогеры, пытавшиеся писать. Люди нового творческого класса, живущие мечтой о самовыражении, работающие в свободном режиме и истово желающие, чтобы их труды хоть кто-нибудь где-нибудь прочитал.
Среди таких вот писателей и сидел Эдриан Чен, молодой азиат, полностью поглощенный своим ноутбуком, а точнее, чтением дискуссии на форуме. Обсуждение развернулось вокруг нового сайта в Дип-вебе, прозванного «Амазоном для наркотиков». Тема казалась очень скользкой и неоднозначной.
Некоторые форумчане ныли, что сайт под названием Шелковый путь очень опасен: продавать героин через Интернет нельзя, ведь люди, не знающие, как употреблять «Г.», могут умереть. Или что этот новый наркорынок может очернить репутацию криптовалюты, биткоина. Другие же посетители форума настаивали, что данный сайт позволяет безопасно покупать наркотики и использует все плюсы сетевой анонимности.
15
В ориг. – Café Grumpy. – Прим. ред.
16
Процесс модернизации трущоб по инициативе властей, в ходе которого реконструируются дома и происходит переселение граждан с высокими доходами в районы жителей с низкими доходами. – Прим. пер.