Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 38

- Не двигайся. Если они решат, что мы мертвы, они не станут нас добивать, ты понял? Лежи!

Лис предпочитал не думать о том, что, не желая добивать, их вполне могут попросту растоптать, как каких-нибудь букашек. Но силы оставили и его: он не смог бы больше бежать. Пытаясь найти поддержку, он крепко сжал руку подростка – и почувствовал, как слабо дёрнулись в ответ пальцы.

Сейчас, как никогда ранее, Сибори жалел, что он и в самом деле не колдун: вот бы заколдовать самого себя и уснуть, не видя и не слыша ничего, что происходит кругом. Уснуть – и не смотреть в глаза смерти, ежели таковая придёт за ним.

========== Глава XXXXI: Ещё один шанс ==========

Кажется, он и в самом деле то ли уснул, то ли, что было бы вернее, потерял сознание от страха: боязнь вновь увидеть совсем рядом кого-то, способного унести его жизнь, не давала лису открыть глаза до тех пор, пока не стихли вовсе звуки битвы. Но и оказавшись в царстве тишины, там, где подавал голос лишь завывающий ветер, он не сразу позволил себе разомкнуть веки.

Над ними стелилось серо-чёрное небо, постепенно начинающее темнеть. Почти весь день успел пройти, пока он лежал здесь, на холодной и жёсткой земле? Но тут на лоб упала первая капля, и Сибори понял: нет, это не ночь наступила, просто тучи раньше срока привели в мир пугающую темноту.

Рука, сжатая в ладони, была тёплой: похоже, мальчик был ещё жив. Сев, лис наклонился чуть ближе к лицу подростка, провёл рукой по бледной щеке, на которой наливался тёмно-фиолетовый синяк:

- Ты слышишь меня?

Мальчишка с трудом кивнул, и лекарь облегчённо вздохнул: скорее всего, всё не так страшно, как показалось на первый взгляд. Не без помощи самого подростка Сибори перевернул его набок, дабы осмотреть место удара. Доспехи и одежда не защитили это дитя: чуть ниже ребёр доспех был разрублен. По коже царапнуло лишь вскользь: видимо, мальчишку спасло лишь то, что он умудрился упасть с лошади. Да удачно, похоже, упасть – он мог двигать руками и ногами, лишь слегка морщась от боли: значит, переломов нет, лишь ушибы.

- Кто вы?

Даже будучи в таком состоянии, парнишка не собирался просто так доверять своему «спасителю» - если можно так назвать того, кто просто подсказал, как себя вести, дабы не быть сию же секунду убитым. Можно было бы попытаться соврать, сослаться на родство с духами, но Сибори не рискнул вновь идти той же дорогой, и потому ответил – впервые, наверное – правду:

- Я лекарь. Лучше не двигайся: я пока соображу, как бы доставить тебя в менее холодное место. Боюсь, нести тебя я не смогу при всём желании.

- Лекарь? Но вы не из наших солдат, - заметил мальчишка, рассматривая Сибори сквозь полуприкрытые глаза. Лис чётко ощущал, как этот взгляд скользит по его лицу, по огненно-рыжим волосам, по светлым глазам, и как недоверие сменяется непониманием.

- Нет, не из ваших. Я некогда служил господину Кадани, но лишь по принуждению: этот человек держал меня в плену, твердя, будто б я связан с убийцами господина Йошимару.

- Вот как… - мальчишка вздохнул. Тем временем совсем рядом послышались шаги, и Сибори напрягся: что, если сейчас их обоих убьют? Мальчишке сейчас не до битв, а ему самому, даже если он заберёт оружие раненного или кого-нибудь из мёртвых, не сразить и жалкого крестьянского сынка, впервые в жизни взявшего в руки дубину, булаву или ещё какую ерунду, какой никогда не вооружится состоятельный воин.

- Не беспокойся. Я помогу тебе, - шепнул Сибори – как раз в то мгновение, когда его сгребли за запястье и грубо дёрнули вверх, заставляя встать.

- Кто ты такой?! – прорычал воин, и только теперь молодой лекарь узнал в нём второго главнокомандующего третьей армии. Стараясь казаться спокойным, он прошептал:

- Я лишь исполняю свой долг, как медика. Мальчик ранен, и ему нужна моя помощь; пусть раны не смертельны, но он поправится значительно быстрее, ежели вы позволите мне помочь.

Недоверчивый взгляд Джиро заставлял задуматься о спасении своей жизни; пусть не было в этих чёрно-карих глазах того безумия, что сквозило во взоре покойного ныне владыки Востока, было в них нечто куда более неприятное: холодный разум. Сибори не хотелось сейчас погибать, и он уже лихорадочно продумывал, что именно стоит сказать, когда подал голос лежавший на земле мальчишка:





- Всё в порядке… Он на нашей стороне. Он помог мне, когда… когда меня ранили.

Джиро разом будто бы обмяк, опуская глаза и подтверждая тем самым, кто является, несмотря на возраст, главным среди этих двоих. Мужчина выпустил руку Сибори – и тот, не удержавшись на ногах, вновь оказался в грязи.

- Лекарь, значит, - фыркнул старший из сыновей семьи Шукима; пусть он и подчинился брату, но не стал от этого доверять лису больше, чем ранее. Напротив, растаял и след прежнего доверия. Не очень приятно было чувствовать себя пусть даже в глазах других мерзким выродком, обманывающим ребёнка, но сейчас младший наследник северного владыки был единственным, кто мог сохранить лису жизнь.

- Совершенно верно.

- И с какой стати ты помогаешь своим врагам? Ты не из наших солдат, - заметил вслед за младшим братом Джиро. Сибори легко пожал плечами:

- Я помогаю тем, кому можно помочь – независимо от того, на чьей они там стороне. Это неважно. Быть может, у вас есть ещё раненые, кому я мог бы оказать помощь? Если пожелаете, конечно же.

Джиро молчал, сосредоточенно хмурясь и глядя то на рыжеволосого лекаря, то на младшего брата, всё ещё пытающегося подняться – по-прежнему безуспешно. Но снова не он принял решение, а Ичиру, широко распахнув глаза, отрывисто повелел:

- Помогите всем, кому сможете. Думаю, после… такой битвы многим понадобится помощь лекаря.

- Можете не сомневаться, я помогу, чем сумею, - чуть прищурился Сибори. Джиро по-прежнему молчал: то ли не желал говорить с «оборотнем», то ли не понимал, как себя следует в подобной ситуации вести.

Битва закончилась; теперь предстояла битва за те души, что ещё возможно было удержать на этой стороне Отражённых Небес…

========== Глава XXXXII: Интерес ==========

Пусть воины семьи Шукима с недоверием смотрели на Сибори, когда тот только-только появился в их лагере, оно быстро сменилось доброжелательностью: никто не желал умирать, и потому долгое время лекарь вновь не мог сомкнуть глаз. Он хотел прежде всего заняться ранами младшего из сыновей Шукимы и осмотреть его брата – тот также не вышел из боя без единой царапины. Но Ичиру настоял, что простым солдатам помощь нужна куда больше, чем ему, и потому ещё долго не мог лис добраться до сыновей последнего оставшегося правителя.

Когда он, наконец, вошёл в шатёр, где разместили мальчишку, его уже ожидал Джиро. Под его испепеляющим взглядом лекарь приблизился к Ичиру. Тому требовалась лишь незначительная помощь: обработать особой мазью ушибы да промыть ссадину на животе, дабы облегчить боль и ускорить выздоровление младшего сына семьи Шукима. Эту мазь Сибори изготовил ещё раньше, тогда, когда его привели к солдатам: пусть те сначала сопротивлялись, возомнив, будто колдун решил их отравить, но после успокоились. Здесь лису не приходилось твердить, будто он обладает колдовскими способностями, воины и без него разносили меж собой эту весть.

- Погоди, - мальчик, чуть приподнявшись, отвёл руку лекаря. – Мой брат… осмотри сначала его.

Ребёнок вёл себя, как повёл бы взрослый правитель: прежде себя он ставил всех остальных. Та самая глупая честь, что заставила две армии, так и оставшиеся большей своей частью на поле боя, не сбежать сразу же, а начать сражение, в нём цвела, будто яркий цветок. Быть может, оно и к лучшему: от тех, кто связан честью, легче добиться нужной реакции, чем от бесчестных и безумных.

- Как пожелаете.

Фыркнув, Джиро скинул одежду. Причина подобного поведения была ясна: единственной его раной был неширокий, уже покрывшийся слоем застывшей крови порез чуть выше колена.

- Убедился, что мне не нужна помощь? Тогда я пойду, - резко бросил старший сын семьи Шукима, вновь накидывая своё одеяние. Сибори жестом приостановил его: