Страница 29 из 30
— Ты даже сейчас ничего не замечаешь? — спокойно поинтересовался он, взяв ее за плечо и опять поворачивая к столу. — Посмотри повнимательнее. «Лоусон Дизайнер Гласе». Архитектор спроектировал Дом стекла со смотровой площадкой для посетителей. Тебе не о чем беспокоиться. Обычный принцип: сохранить рядом с отелем несколько избранных достопримечательностей.
Пораженная, Лиза опять взглянула вниз, широко распахнув глаза, а потом озадаченно посмотрела на Алекса.
— Но ты.., но ты… Но почему?.. Почему… Он повернул ее к себе лицом и обнял. Лиза была слишком ошарашена, чтобы сопротивляться.
— Я никогда бы не подумал, что мне придется открывать душу за столом для заседаний. — Он иронически улыбнулся. — Но ты это заслужила.
Открывать душу. Мгновение назад Лиза стала бы спорить, что у этого человека есть душа. Она не согласилась бы с этим. Но сейчас, когда «Лоусон» спасен… Алекс опять смутил ее.
— Я знаю, что обидел тебя, Лиза. Но у меня не было таких намерений.
Лиза нервно и недоверчиво всхлипнула. Но в глубине души у нее горел слабый огонек надежды.
— Нет? — спросила она.
— Нет. Поверь мне, если ты еще можешь мне верить. Я полюбил тебя с той минуты, когда впервые увидел. Но ты права: в тот вечер я приехал в Стратфорт для свидания с Марго. Чтобы сказать ей, что наши отношения закончились. И я не проводил с ней ночь. У нас были отдельные комнаты. — Голос его стал циничным. — Но это не остановило попыток Марго затащить меня к себе в постель. Поэтому она и не отдала ключ. Да и я поспешно уехал.
— Понимаю…
— Надеюсь на это. Я едва дождался десяти утра, чтобы увидеться с тобой. А когда мы вместе провели день и я обнаружил, как ты мила, весела и невинна, я решил, что женюсь на тебе. И стал торопить события, увлекая тебя.
Лиза молча отметила, что все было не совсем так. Она не хотела себе лгать. Ее тянуло к нему, и ей было тяжело, когда он настоял, чтобы они подождали до свадьбы.
— Я хотел бы сказать, что бизнес не имел к этому никакого отношения, но хочу быть абсолютно честным с тобой. Не знаю, как сказать… — Он крепче обнял ее, прижав к себе еще сильнее, как будто боялся, что она убежит. — Когда Найджел подошел ко мне в баре, в моей голове возникла мысль, что я могу жениться на женщине, которая мне нравится, и одновременно осуществить прибыльную сделку. Но, узнав тебя ближе, я совершенно перестал думать о деле, и меня интересовала только ты.
Она не знала, верить ему или нет. Он мог бы скрыть, что в первый вечер он не был уверен в своих истинных мотивах. Лиза осторожно повернула голову и взглянула на него. То, что она увидела в бездонной глубине его темно-карих глаз, заставило ее сердце остановиться на мгновение, и тепло разлилось по ее телу. Она решила еще раз дать ему шанс. Его руки еще сильнее сжали ее, и она почувствовала, как загорается от его прикосновения. И в последней попытке сохранить контроль над собой Лиза прошептала:
— Но я слышала твой разговор с Найджелом.
— Ах, да. Найджел. Когда я вернулся из Нью-Йорка, ты знаешь, что я купил акции. Все, что я говорил тебе, Лиза, это правда. Я сделал это, чтобы защитить тебя.
Она поверила ему тогда, но после сцены с Джедом решила, что не будет верить Алексу ни в чем. Сейчас, узнав его планы по строительству комплекса, она опять должна была поверить ему.
— Я верю тебе.
— Благодарю тебя за это. — Он поцеловал ее в лоб. Лиза положила руки ему на грудь. У нее не было сил, чтобы говорить. Ей казалось, что она стоит на пороге великого открытия.
— Это больше, чем я заслужил. — Он, не отрываясь, смотрел на нее. — То, что я хочу рассказать сейчас, выставляет меня не в лучшем свете. — Складка залегла у его чувственного рта. От страха Лиза затаила дыхание.
Алекс обнял ее за талию, а второй рукой отвел завиток с ее щеки. Его глаза ласково наблюдали за ее лицом.
— Я получил по заслугам за свое высокомерие, за свой эгоизм. Я не знал этого раньше. За всех любовниц, которые у меня были…
Лиза замерла. Меньше всего ей хотелось бы услышать о его женщинах.
— Нет, Лиза, их было не так уж и много. — Он легко читал ее мысли. — Но ты была самой страстной, самой щедрой, дающей мне… Я получил от тебя столько наслаждений и считал это само собой разумеющимся. Я не верил в любовь из-за своих родителей. Моя мать любила моего отца и до сих пор любит, но не может простить его.
Внезапно Лиза увидела параллель в их взаимоотношениях. Алекс застал ее в фойе отеля и выгнал из дому. Он больше похож на свою мать, чем ей казалось. И она с растущей надеждой стала слушать его.
— Я дожил до тридцати пяти лет, не испытав чувства любви, и был цинично уверен, что любви нет. Пока не встретил тебя. Но даже тогда я не сумел распознать любовь.
Ее голубые глаза изумленно глядели на его посерьезневшее лицо. Неужели он опять скажет, что любит ее?
— Даже когда недоразумения с Марго и Найджелом разрешились и мы поехали в Кос… — Их взгляды встретились, и на мгновение они оба окунулись в воспоминания. — Даже потом, наедине с собой я не мог представить, что люблю тебя. Я думал, что это не имеет значения, потому что знал: ты меня любишь. Во время медового месяца ты доставляла мне наслаждение. Но когда вернулся из Нью-Йорка, я постепенно понял, что ты больше не говоришь мне о своей любви. Ты стала молчаливой любовницей.
Алекс был прав; она молчала, но не думала, что он это заметил. Он продолжал, и у нее появилась надежда.
— Я стал все более подозрительным. Я все время ревновал, когда ты обменивалась электронной почтой с друзьями. Однажды вечером, когда я вернулся из Сингапура и вошел к тебе в кабинет, чтобы взять факс… — Тут его лицо болезненно исказилось, и Лиза инстинктивно погладила его рукой по груди, чтобы успокоить.
Он криво усмехнулся.
— Я нашел распечатку электронного послания с адресом отеля в Лондоне, и это как ножом поразило меня в сердце. — Он помолчал. — Хотя это меня совершенно не извиняет. Я следил за тобой и ударил Джеда. Это был безудержный гнев, примитивная мужская ревность: другой мужчина прикоснулся к моей женщине. — Он сказал это с такой собственнической самонадеянностью, что Лиза была вынуждена спрятать улыбку. Это было так на него похоже… — В этот момент я познал агонию любви и измену.
— Не измену, — мягко возразила она.
— Вы с Джедом были близки духовно. А разве такая душевная измена не менее болезненна, чем физическая? — спросил он, и она не смогла ему ничего ответить. Он не отрывал глаз от ее лица, пока не наклонился и мягко не коснулся ее губ. — Забудь, что я сказал. Знай только то, что я тебя люблю. Я всегда тебя любил, но был слишком эгоистичен, чтобы понять это.
— Но ты настаиваешь на том, что все кончено…
— Те, Лиза. — Алекс предупреждающе приложил палец к ее губам. — Я до конца своих дней буду со стыдом вспоминать, как я себя вел. Ты моя жена, и я буду любить и беречь тебя и в этой, и в следующей жизни, если ты мне это позволишь. — Его темные глаза сверкнули горящим в них огнем любви. В этом невозможно было ошибиться, и Лиза заулыбалась от неудержимого восторга, ее голубые глаза засверкали любовью. — Ведь ты мне позволишь? — хрипло повторил он.
Лизе хотелось задать тысячу вопросов, но они могли подождать. Она прижалась к нему, обхватила его широкие плечи и, запустив пальцы в его волосы, пригнула его голову.
— Да, я позволю. Я даже буду настаивать. — И она прижалась к его губам. В ее поцелуях были и страсть, и нежность, и любовь. Чтобы он не сомневался, она взглянула на него сквозь свои длинные густые ресницы и пробормотала:
— По-моему, соседняя дверь ведет в спальню. Было бы глупо не воспользоваться ею. Кроме того, ты ведь оплатил все это, ведь так, партнер?
Алекс в подтверждение ее слов засмеялся, взял ее на руки и прижал к себе.
— Твое желание для меня закон, — выдохнул он, а она обхватила его за шею и крепко прижалась к его надежной груди.
Они упали на кровать, лихорадочно сбрасывая с себя одежду.