Страница 115 из 115
(<< back)
10
Перефразированная реплика Гамлета.
(<< back)
11
Спешить не годится! (нем.).
(<< back)
12
Мать! (исп.).
(<< back)
13
Стормер перефразирует известные строки из поэмы Дж. Милтона «L‘allegro».
(<< back)
14
Конечно! Конечно! (нем.).
(<< back)
15
Господин (нем.).
(<< back)
16
Целую руку. Прощайте! (нем.).
(<< back)
17
Здесь Стормер перефразирует реплику Фальстафа (Шекспир, «Король Генрих IV», ч. I): «Главное в храбрости — это благоразумие».
(<< back)
18
Трактат об искусстве английского писателя Т. Карлейля.
(<< back)
19
Книга английского критика и искусствоведа Дж. Рескина.
(<< back)
20
Великая страсть (франц.).
(<< back)
21
Хорошо одетая дама (франц.).
(<< back)
22
Северный вокзал (франц.).
(<< back)
23
Голуби и воробьи в Древней Греции были посвящены Афродите Кипрской.
(<< back)
24
Английский юмористический журнал.
(<< back)
25
Под руководством и покровительством (лат.).
(<< back)
26
«В любви всегда один любит, другой позволяет себя любить» (франц.).
(<< back)
27
Фраза из романа Диккенса «Давид Копперфильд».
(<< back)
28
Красные гвоздики? Сегодня они у меня особенно хороши (франц.).
(<< back)
29
Красивая азалия? (франц.).
(<< back)
30
Аллея для верховой езды в Хайд парке.
(<< back)
31
Что вам угодно, мосье? Красных гвоздик? Они у меня сегодня особенно хороши (франц.).
(<< back)
About
This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.
(This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)
Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.
(Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)
http://www.fb2epub.net
https://code.google.com/p/fb2epub/