Страница 8 из 156
Со стороны площади раздался протяжный звук удара в колокол, звон эхом прокатился по деревне. За ним последовало ещё два удара. В довершение, видимо со здания храма, в воздух взлетел яркий шар и с хлопком взорвался в воздухе. Всё это означало опасность самого высокого уровня. Облака, словно предвидя трагедию, стали закрывать ярко светившее с раннего утра солнце.
— Хоть бы мимо, хоть бы мимо, — бормотал юноша.
В голове юноши быстро сложились истории и слухи про разорительные налёты Сборщиков с той стороны пограничных гор. Буквально полгода назад было разграблено поселение в окрестностях Дирмара — ближайшего к «Волчьей» крупного города. Раммаранг знал: случались нападения и на их деревню, давно, ещё когда его не было на этом свете. Но последний налёт из-за гор закончился для империи — их враждебного соседа, печально.
Здесь, у самого леса, всегда было много искателей приключений и охраны караванов. Как не как это место лежало на оживлённом торговом пути. А в тот далёкий раз по воле случая в деревне оказался сильный отряд «Охотников за головами» — искателей приключений, что ставили своей целью не опасных диких тварей и ценные ресурсы, а тех неразумных двуногих, что сильно мешали жить другим. И в то утро они извели подобных немало. Видимо после этого «Волчью» на долгое на время исключили из списка мест куда стоило соваться, но сегодня это время закончилось.
Крылатые твари стремительно приближались, наблюдателям стало ясно что они снижаются. Сомнений больше не осталось — это нападение.
— Бросайте всё! — закричал Рам не своим голосом. — Все за стену!
В подобных случаях мужчины состоящие в ополчении должны незамедлительно прибыть в назначенные заранее точки сбора, но было глупо распускать уже собранный боеспособный отряд.
Тем временем крылатый десант достиг юго-западного края деревни, рассеяв последние сомнения: на деревню напали «Сборщики империи» — отряды хорошо обученных гоблинов и огров, а бывало и кого пострашнее. И сейчас громадные, с размахом крыльев более тридцати метров, твари заходили на круг, снижаясь над поселением. На их спинах крепились конструкции похожие на крытые экипажи без колёс. Это были Дракеры — дальние родственники драконов, но ощутимо мельче повелителей восточных гор и к тому же очень сильно уступающие своим старшим братьям интеллектом, не говоря уже об отсутствии легендарной магии драконов.
Раммаранг увидел, как с ближайших вышек начали стрелять по врагу из луков. Одни из ящеров спикировал и когтистыми лапами зацепил верх сторожевой башни. Крышу той сорвало, крепления, соединявшие бревна, не выдержали удара и полопались, деревянная конструкция начала кренится и осыпаться. Дозорные отчаянно пытались перескочить на противоположную от угла падения сторону.
— Что будем делать командир!? — взволнованно спросил Аврес.
В голове у молодого человека крутилось множество вариантов действий.
— Надо ждать, — выбрал стратегию Рам, — ящеры сбросят десант, потом будут кружить в ожидании. Пока враг в воздухе мы бессильны, их шкуры очень крепкие, возможно эльфийские лучники и смогли бы навредить им, но нам это не светит.
Будто дождавшись комментария юноши, Дракеры начали снижаться. В воздухе поднялся дикий гул, отовсюду слышались крики. Семеро крылатых тварей сели в районе площади, остальные ящеры разбились на две группы и приземлились на поля с южной и северной стороны деревни. Земля периодически вздрагивала, когда очередной монстр касался лапами земли.
«Авелия!» — вскрикнул Раммаранг про себя.
Те Дракеры, что сели на севере, метрах в двухстах от его группы, были опасно близки к дому его суженной.
Не прошло и минуты как драконоподобные твари стали взмывать в воздух, создавая громадными перепончатыми крыльями волны шума и ветра. Набрав высоту и зайдя на круг, они начинали кружить метрах в ста над землёй.
— За мной! — скомандовал юноша, — к месту посадки. Но не по полям вдоль стены, углубимся к центру деревни по дуге и прикрываясь домами подберёмся поближе.
Спутники Раммаранга молча кивнули и последовали за ним.
Женщины и дети бежали к своим домам, из дверей наоборот, торопливо осматривая снаряжение, выскакивали мужчины с оружием в руках.
«Ужас, но не паника, — отметил про себя молодой человек, — это хорошо… хотя какое ещё, гоблинская задница, хорошо!»
*да гоблинам тоже доставалось.
Отряд пробежал пару улиц углубляясь в деревню. Огороженные невысокими заборчиками дворы закончились и постройки сменились на двухэтажные домики городского типа. Со стороны площади слышались неясные крики, доносились хлопки магических разрядов и лязг оружия.
«Там здание храма и гостиницы, — прикинул Рам, — пусть враг бросил туда большие силы, но и у защитников в центре есть некоторые преимущества. Здания храма и ратуши позволяют держать хоть какую, но оборону.»
Но сердце тянуло его на восток, к дому любимой, к тому же это совпадало с наиболее логичным поведением в данной ситуации: подождать пока силы врага рассеются, после чего можно попытаться нападать на небольшие группы противников. Его товарищи не комментировали действия командира, чётко следуя спонтанному плану.
К их отряду присоединилось несколько мужчин вооружённых мечами и луками. Они бежали к точке своего сбора на случай подобной ситуации, но увидев предписанного им командира, без раздумай примкнули к Раммарангу с товарищами. Хотя ему и следовало в подобной ситуации прибыть к западным воротам и там, с другими десятниками распределить силы и цели, но при данном течении событий тратить время на подобные перемещения было глупо.
Отряд двигался вдоль домов, прижимаясь к левой стороне улицы. Продвижение немного замедлялось тем, что перед каждым перекрёстком ополченцы останавливались и аккуратно выглядывали из-за угла, дабы внезапно не налететь на врага.
Деревня во мгновение ока опустела, лишь в одном месте они наткнулись на мужчину, поспешно распрягающего телегу и загоняющего лошадь в сарай. Тут Раммаранг увидел бегущего к ним навстречу старика в плотной серой сутане. Он был лыс, худ, имел доброе лицо и длинную козлиную бороду. Завидев ополченцев, старик прибавил ходу и отчаянно жестикулируя кинулся к ним на встречу.
Все узнали его: бегущего звали Орвер — один из старших жрецов. Видимо нападение застало его за врачеванием того, кто не смог сам прийти в здание храма на площади.
Рам с лейтенантом вышли ему на встречу, остальные окружили старика полукругом.
— Гоблины и огры, — тяжело дыша заговорил немолодой, но крепкий мужчина, — обычные лесные им и в подмётки не годятся! Хорошо вооружённые, обученные и что самое страшное дисциплинированные.
На лицах окруживших его людей отразилась тревога.
— Сколько их? — уточнил лейтенант.
— С ящера, что сел рядом со мной, высыпало полтора десятка гоблинов и два огра. Хватают всех, оглушают какой-то магией и сваливают на открытом месте. Стараются не убивать, но уже явно есть жертвы. Я еле унёс ноги воспользовавшись невидимостью и, если не возражаете, останусь с вами.
— Отлично! — согласился Раммаранг, его спутники одобрительно зашептались. — Лечение и усиление нам не помешают.
Толковых магов в деревне было не много, а счёт тех, кто мог применять усиливающую магию достойного уровня так вообще шёл по пальцам одной руки и один из таких людей сейчас стоял перед ополченцами.
— Как далеко ближайшие враги? — задал юноша вопрос старику.
— Полтора квартала.
— Понял, вперёд!
Метров сто они бежали, но дальше Рам остановился, поднял руку, и все перешли на осторожный шаг. Справа донеслись крики и возня, вдруг из-за угла, метров в пятнадцати от них, выбежала женщина, за ней выскочили два гоблина. Один из нелюдей бросил болас — два металлических шара скреплённых цепью, оружие попало по ногам бегущей, сбив её с ног. Гоблины бросились к упавшей с улюлюканьем, один вытянул руку и начал бормотать какое-то заклинание, но тут твари заметили группу ополченцев и в нерешительности остановились.