Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 82

— Согласен. Но никакой особой угрозы я от него не ощущаю, — пожал плечами Велимонт, стоявший по другую сторону от Лорен.

Девушка, качая головой, вздыхая и оглядываясь на обоих, искала повод, чтобы сбежать побыстрее от такой опеки.

— Я пойду, припудрю что-нибудь! — решительно воскликнула она и подалась вперед. Ее немедленно схватили за обе руки и нагло дернули назад. — Да ладно? Вы что, серьезно? — она многозначительно посмотрела на них обоих и те, нехотя, отпустили ее.

Стоило ей подойти к туалету, как возле нее мгновенно оказался тот самый "тип". Лорен, задумчиво изучая пол по пути в дамскую комнату, удивленно уставилась на черные ботинки, преградившие ей путь.

-------------------------SYML — Where's my love---------------------------

В первую секунду девушка подумала, что некромаг снова за ней увязался, и хотела было уже сказать что-то колкое, но стоило ей поднять взгляд выше, как она смутилась. На нее доброжелательно смотрел и чуть улыбался красивый худой молодой мужчина. Лорен застыла и быстро пробежалась по нему взглядом, выдергивая из образа самые запоминающиеся детали. Перед ней будто стоял Велимонт, а будто и не он. Такой же изящный и грациозный, облаченный в темный костюм, обтягивающий сверху, но довольно свободный ниже пояса. Его черные, хорошо уложенные волосы были чуть ниже плеч. Лорен взглянула ему в глаза и поняла, что они с некромагом очень сильно похожи. Лишь глаза незнакомца были лазурно-зелёного цвета, что отличало его от некромага, которого она так полюбила.

— Кто вы? — растерянно произнесла она, оглянувшись по сторонам и высматривая Велимонта поблизости.

Незнакомец лишь загадочно улыбнулся и протянул ей небольшой сверток, к которому Лорен немедленно потянулась рукой, изнывая от любопытства.

— Нет, стой! — между ней и незнакомцем вдруг возник Велимонт и грозно посмотрел на незнакомца: — Что тебе нужно от нее? Кто ты такой?

Мужчина страдальчески взглянул на него, но промолчал. Его молчание еще сильнее насторожило некромага.

— Ты так и будешь молчать? Что ты хотел дать ей? — он безжалостно стоял на своем.

— Я лишь хотел… Подарить твоей леди подарок на день рождения. У меня и в мыслях не было создавать проблемы, — выдавил незванный гость.

Велимонт подозрительно уставился на сверток и спросил:

— Что там?

— Ты можешь сам открыть, если хочешь. Вам обоим это пригодится.

Незнакомец развернулся, чтобы уйти, но Лорен осторожно схватила его за рукав.

— Почему вы так похожи? — изумленно спросила она.

— О чем ты? — Велимонт непонимающе посмотрел на нее и перевел взгляд на мужчину.

— Неужели я одна это заметила? — охнула Лорен и взяла Велимонта за руку. — Хоть кто-нибудь мне объяснит? Я видела твоего брата, и он совсем не похож на тебя!

— Пожалуй, я пойду, — мужчина попытался высвободить руку, но Лорен отчаянно вцепилась в нее и умоляюще смотрела на них обоих. — Я не хотел всего этого. Я пришел только ради того, чтобы поздравить Лорен.

— Откуда вы меня знаете? — девушка удивилась еще больше.

— Я знаю о вас обоих больше, чем вы думаете. Особенно о тебе, — мужчина кивнул на Велимонта и, немного поразмыслив, уставился в пол и произнес: — Я - твой отец. Это я был твоим котом все это время… Магия изменения сущности. Ты все это и сам знаешь.

Велимонт не мог пошевелиться. Кажется, все слова разом застыли у него в горле, словно огромный ком. Он смотрел на незнакомца так жалобно, будто снова стал ребенком, который остался в этом мире один на один со своими демонами. Теперь, кажется, уже ничто не могло укрыться от тех, кто стоял рядом. В этот момент он был таким, какой он есть на самом деле — добрым и хорошим, но одиноким человеком.

— Но… — произнес он и осекся, пытаясь подобрать слова. Мужчина протянул ему руку.

— Балор, сын мой. Они даже не сказали тебе моего имени, — он искренне улыбнулся. — Я не бросал тебя. Я всегда был рядом. Настолько, насколько это было безопасно для тебя.

Велимонт снова взглянул на свиток и нахмурился. Лорен заметила это, аккуратно взяла его из рук Балора и развернула. В руки ей попало необычайно красивое ожерелье, довольно старое. Оно переливалось яркими огоньками, немного похожими на те, что украшали потолок Скайлайта. Лорен даже не смогла понять, из чего оно было сделано, настолько оно волшебно выглядело.

— Это ожерелье твоей матери, Велимонт. Она отдала его мне перед тем, как… Ее похитили и заточили в темнице, — проговорил Балор. — Я обещал ей, что сохраню его и отдам той девушке, которая станет любовью всей твоей жизни.



Взгляд Велимонта вдруг стал пустым и стеклянным.

— Что ты сказал? — медленно произнес он, — Моя мать жива? Где она?

— В замке Арта, уже очень давно. Все это время я бесшумно прокрадывался к ней в облике Атума, чтобы она не потеряла надежду. Меня могли в любой момент поймать, но я ни за что никогда бы не оставил ее там одну. Ты так похожа на нее, Лорен. — Балор обратился к девушке, — Вы с Велем напомнили мне нас с ней в молодости. Эта молодая горячая кровь, жажда приключений… Все, что происходит между вами, это так похоже на нас. Как и то, что вам обоим грозит опасность.

***

-----------------------Green day — Devil's kind----------------------------

В этот самый момент, забыв уже обо всем, Дэни деловито носилась с кусочком торта, бесцеремонно пытаясь обмазать им лицо Богдана. Она злобно хихикала и гонялась за ним, тот же, в свою очередь, извивался и отбивался как мог, чтобы уберечь свое лицо. Эффи стояла с ними рядом и, умиленно хихикая, наблюдала за этим зрелищем, выкрикивая: "Я болею за тебя, Богдан!", как вдруг почувствовала, как в кармане у нее завибрировал телефон. Она удивленно вытащила его и взяла трубку:

— А вот и моя пташка! — послышался из трубки бодрый голос, — Веселишься?

Эффи даже чуть не вскрикнула от радости, но сдержалась и только молча запрыгала на месте, улыбаясь:

— Да, у нас тут веселье безудержное просто! Дэни пытается своего парня измазать тортом, а мы чуть не уронили Лорен на пол, таская по всему клубу. Кстати, Раймон уже передал мне привет от тебя! Видимо, у вас там все идет как надо.

— Именно так! Тогда, наверное, нет смысла что-то объяснять, потому что он уже наверняка все вам рассказал. Как тебе спится по ночам, без доставучего меня? — хитро рассмеялся он.

— Да знаешь, как-то нормально.

— Да ладно. Я тебе не верю.

— А вот и поверь!

Демонтин на несколько секунд задумался и уже серьезнее произнес:

— А тебе не одиноко?

Эффи уставилась в одну точку, нахмурившись и тихо ответила:

— Без тебя одиноко.

— Я так и знал! — победно воскликнул он, — Ну, ладно, не буду больше тебя отвлекать от торжества. Береги себя там… Ну и… Не забывай меня. Мне без тебя тоже не весело.

— Как тебя забыть-то после такого знакомства!.. — возмутилась Эффи, и Демонтин снова рассмеялся.

— Пока, Эф! Передавай мои поздравления имениннице!

— Угу… — ответила Эффи и положила трубку.

Она осмотрелась в поисках Лорен и, заметив, как она и Велимонт уже разговаривают с кем-то, решила подойти попозже. Найдя в толпе Дэни, до сих пор бегающую за Богданом, она весело подбежала к ним, продолжая наблюдать за их веселой потасовкой и восторженно умиляться.

***

--------------------------PVRIS — Empty-----------------------------

— Значит, вы нарушили все правила и влюбились друг в друга?

Балор мечтательно улыбнулся, будто весь мир для него сразу исчез.