Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 82

— Мальба! — ненавистно заключил он.

Он узнал ее. Коварная древняя ведьма, которая когда-то давно уже пыталась его убить… Преданная союзница Арта, которая и создала его, именно того монстра, которым он вырос. Она была единственной, кто выжил из темных друидов, что воспитывали его, потому что он сам пощадил ее. Все-таки король вампиров и некромагов способен на какие-то чувства или сожаление. Он пожалел ее, потому что привязался к ней, словно к матери. А она была предана ему лишь потому, что всегда относилась к Арту, как к собственному сыну. Привыкнув к ведьме, Арт отпустил ее, взяв с нее обещание, что теперь она навечно у него в долгу.

Мальба сосредоточенно смотрела на Велимонта, будто выжидая, когда он набросится на нее. Но он же не спешил, зная, что нельзя недооценивать некромагов. Пристально глядя на старуху, он вдруг выставил ладонь вперед и умоляюще воскликнул:

— Не трогай хотя бы Лорен. Хочешь разобраться со мной — пожалуйста, но отпусти ее!

Та, услышав его, лишь громко расхохоталась и снова зашелестела, осторожно переступая с ноги на ногу:

— Отпустить ее? Именно она мне и нужна! А с тобой я разберусь позже. Или, может, ты поможешь мне с ней разобраться? Я с тобой поделюсь, обещаю. И Арт будет доволен, когда ты перейдешь на нашу сторону.

Велимонт недовольно поморщился.

— Я никогда не буду с вами! — сдавленно крикнул он, — Я все равно труп, рано или поздно, но только не она!

— И что такого ты в ней нашел, некромаг? — старуха вкрадчиво спросила, — Ты мне отвратителен… Ты извратил само понятие некромага, полюбив какую-то смертную девчонку! У некромагов нет чувств! Мы рождены лишь для того, чтобы убивать. Друиды поняли это раньше всех, когда познали всю мощь магии смерти. Природа может дать тебе намного больше, чем просто пару фокусов обычных темных магов. Ты просто трус, который боится своей силы!..

— Тогда что ты скажешь на то, что один из вас все еще жив? — резко перебил ее Велимонт, и Мальба непонимающе воззрилась на него, — Да, именно! Ты — не единственная, кто выжил. Думаю, ты даже догадываешься, кто именно… Я знаю, где он и как его найти! — он вдруг осмелел, увидев застывший, словно стеклянный взгляд старухи; он вспомнил о чем-то и пошарился в кармане, — А еще ты, кажется, забыла, что днем ты не так сильна, как ночью. Тем более, у меня с собой есть это!

Некромаг быстро вынул из кармана яркий цветочный бутон и показал его ведьме. Та вдруг отстранилась и испуганно взглянула на него, потом на некромага.

— Откуда это у тебя?? — зашипела она.

Велимонт усмехнулся.

— Да, я еще не забыл, что у тебя жуткая аллергия на розы, — победно произнес он, — Как иронично! А я ведь собирался подарить эту розу Лорен сегодня утром. Предлагаю обмен — все равно другого выхода у тебя нет, скоро ты начнешь покрываться пятнами, потом задыхаться, а потом умрешь. Мы с Лорен уходим, будто нас тут и не было, а я скажу тебе, где искать его. По рукам?

Ведьма недоверчиво смотрела на него, не решаясь пока что-либо сказать. Она уже чувствовала, как слабеет и теряет хватку, но отпускать их просто так ей не хотелось.

— Допустим, я отпущу вас… — медленно прошелестела она, уже яростно хрипя, — Все равно рано или поздно я сообщу Арту о том, что я вас видела. Да и, где гарантии, что ты скажешь мне правду, мальчишка?

Велимонт пожал плечами.

— Нет никаких гарантий. Но из нас двоих — именно я из хороших ребят. На твоем месте я бы себе поверил.

Старуха нетерпеливо взглянула на него, потом снова на цветок. Она вдруг резко взмахнула рукой и брезгливо воскликнула:

— Убирайтесь! Вы сможете телепортировать незамеченными, но я все равно вас сдам.

Велимонт коротко кивнул, не убирая пока цветок в карман и держа его наготове, и быстро подбежал к Лорен, освободив ее. Девушка благодарно ему улыбнулась и схватила свой рюкзак. Мальба настороженно наблюдала за ним. Велимонт, держа за руку Лорен, подошел к ведьме, что-то коротко шепнув ей на ухо. Та кивнула ему и указала на дверь.

— Лучше было бы убить вас обоих. Вы слишком много знаете, — пробурчала она.

— Ты тоже слишком много знаешь, — парировал Велимонт, — Ты просто знаток по части колдовства, зельям и ядам. И ты скорее умрешь, чем с кем-то поделишься, но тебя легко перехитрить — достаточно лишь предложить тебе хоть и дикий, но вполне такой равноценный обмен, — и они вышли за дверь.



-----------------------Chelsea Wolfe — Lone-----------------------------

Лорен, все еще напуганная, дрожала и жалась к Велимонту. Тот старался побыстрее увести ее подальше от этого места, интуитивно ориентируясь на местности. Уже не было никакой дорожки тумана, был лишь сплошной лес, но все же, доверясь своему чутью, совсем скоро он вышел к уже знакомому им большому озеру. Солнце уже было почти в зените, но теперь его постоянно закрывали густые, но легкие облака.

Подойдя к озеру, они снова почувствовали еле различимое мощное защитное поле. Лорен удивленно вгляделась в озеро и увидела где-то посередине его полупрозрачную, иногда искрящую высокую завесу, которая на самом деле оказалась куполом, покрывавшим и воздух над их головами.

— Полная изоляция… — задумчиво пробормотала она.

Велимонт, прислушиваясь, повернулся к ней.

— Ты что-то сказала?

Та вопросительно посмотрела на него, а потом махнула рукой.

— А, так, ничего… И как же мы сможем телепортировать незамеченными? — растерянно поинтересовалась она.

— Внутри этого купола все наши следы будут неразличимыми, а вскоре и вовсе сотрутся. Для того он и защитный — чтобы скрывать тех, кому это на самом деле нужно.

Лорен, вздохнув, кивнула и спросила:

— Куда дальше?

Велимонт протянул ей руку, обнял и накрыл их обоих своим плащом. Вокруг было так же тихо, как и тогда, когда они впервые сюда пришли. Муткалампи молчаливо хранил свои мрачные тайны, скрытые где-то в густом тумане этих безмолвных полей и лесов. Лорен терпеливо ожидала ответа.

— Туда, где на самом деле безопасно.

***

-----------------------Myrkur — Dybt i skoven-----------------------------

— Лиза!

Сияющий в своем неизменном мрачном великолепии, Скайлайт никогда не запустевал. Толпы вампиров постоянно шли туда, чтобы насытиться или развлечься, захаживали туда и некромаги. У Артура была лишь одна цель — найти Лизу. Его не интересовали ни коктейли, ни даже зазевавшиеся новички, которых можно легко облапошить, внушив им что угодно — хотя его, как вампира, вечно интересовала мысль, где найти кровь.

Лиза, не изменяя себе, вела себя довольно легкомысленно и вызывающе, но такой и должна быть хозяйка Скайлайта. Заметив Артура, она приветливо помахала тонкой изящной рукой с длинными красными ногтями и подала ему знак, чтобы он следовал за ней и телепортировал.

В Ордене было неспокойно, кто-то ругался между собой, кто-то покрывал грязью все и вся, а кто-то и вовсе не мог найти себе места и ходил взад-вперед, надоедая всем остальным. Артур, не впервые побывав в этом зале и не увидев для себя ничего примечательного, равнодушно прошел за Лизой, отрешенно поздоровавшись с Рено и Эскелем, сидящими за столом и скучающими.

Раймон, Лукас и Вихо стояли чуть поодаль и что-то горячо обсуждали. Рено и Эскель предпочитали не вмешиваться. Лиза же, попросив Артура посидеть и подождать ее решительно направилась к спорящим. Артур осторожно прислушался, стараясь особо не выдавать себя.

— Я не влюблен в нее! — восклицал Раймон, — Но она владеет полезными навыками и ей проще всего внушить что-либо. Я переманю ее на нашу сторону. Но я должен быть уверен, что ее не тронут, если я приведу остальных! Они опаснее ее, она же — невинная овечка, которая явно не понимает, что там происходит.