Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 156

Время давно перевалило за обед. До лагеря около восьми километров, один из которых придётся пройти через лес, после ещё тридцать до городка где есть целитель. До ночи было далеко, но чем закончится этот день оставшиеся на ногах не знали.

Глава 2. Когда лучшее действие бездействие

Врут мистики о том, что вещи впитывают действия и эмоции людей, которые происходят с ними и вокруг них. Хотя «врут» будет сказано слишком «громко». Заблуждаются… ведь иначе этот большой круглый стол, способный вместить более двадцати человек, давно бы обрёл разум и характер. А может и правда обрёл, вот только дать знать окружающим об этом не может.

Чуть далее, вокруг упомянутого стола, в виде ступенчатого помоста, разместились кольцевые ряды кресел человек на двести, не меньше. Планировка напоминала маленький Колизей, но вместо пропитанного кровью песка в центре находилась поверхность из множества сортов благородного дерева.

Хотя время горячих споров, являвшихся верхушкой айсберга искусных интриг и тайных заговоров, прошло лет семьсот назад, зал совещаний частенько бывал полон. Например, в начале зимы, когда планировали расходы казны на следующий год, в него приглашали казначеев, банкиров и хозяйственников всех крупных городов Амарота. Озвучивались урожаи и доходы отдельных регионов и принимались ращения о сборах и дотациях. Или помещение под завязку заполняли военные для планирования квартальных схем патрулей и обеспечения гарнизонов. Применения удобному залу всегда хватало, ведь расположен он был очень удобно, почти у самого королевского замка. Надо только пройти семьдесят семь широких ступеней, под изумительным навесом «Колоннады союза трёх народов» и вы тут же попадёте к его порогу.

Но сейчас за этим столом сидело всего пять человек, двое из которых уже должны быть вам знакомы. Командующий королевской разведки Варангус и первый духовный магистр королевства Ирвен Парий Дороментор, который в прочем всегда просил назвать его просто по имени.

Третий человек не воспользовался стулом, у него имелось собственное ложе — тележка хитрой конструкции, которой точнее всего подойдёт определение «Инвалидная». Обладал он ей по весьма простой причине, у него практически не было ног. В прочем это не делало министра «связи и идеологии» человеком, требующим к себе жалости. Его круглая, розовощёкая голова была чисто выбрита, глаза светились умом и силой, а на своей коляске, несмотря на возраст и высочайшую должность, он вытворял опаснейшие пируэты. Услышав в описании должности слово Идеология не подумайте, что королевство ставило своей целью промыть населению мозги. Просто у власти здесь находились люди не глупые. Они понимали: если не иметь и не контролировать свою идеологию, есть опасность однажды обнаружить под крепостными стенами чужую.

Оставшиеся, ещё не упомянутые присутствующие, были пожилой парой, но не в привычном нам понимании старости. Напротив, несмотря на преклонный возраст кожа сидящих была гладкой, тела дышали здоровьем, а осанка — по-военному стройная. Но при этом возраст ясно проступал во всём их облике. Можете кинуть в автора гнилым помидором за недостаток выразительной силы, но описывать местных — чьи лица в большей своей массе не испорчены вредными привычками, отвратным питанием и мелочными мыслишками действительно трудно. В общем королевская чета недавно перешагнула общее сто двадцатилетие и была в полном расцвете творческих сил.

Король был мужчиной с длинными воздушными серебристо-серыми волосами и окаймлённым тонкой линией ухоженной бородки лицом. В остальном он имел типичные для местных резкие правильные черты лица. Но сейчас его красивое, чуть вытянутое лицо с острым подбородком было искажено сильным недовольством. И недовольство это, надо признать, являлось вполне обоснованным.

Вчера с утра, получив сообщение о нападении рейдера на один из пограничных фортов, правитель решил больше не откладывать личную инспекцию по некоторым значимым военным объектам и в середине дня выдвинулся в путь, планируя в течение недели посетить намеченные цели и заодно приграничные крепости. Но поздним вечером его нагнало сообщение о пророчестве, а точнее прямом указании богов. Было принято решение вернуться немедленно, что удалось с мелкими ночными неприятностями и вот уже рано утром собранно совещание с минимальным количеством необходимых лиц. И тут оказалось, что почти все сидящие в курсе о загадочном маге, но доложить об этом ему некто не посчитал нужным. За троих оправдывался Варангус.

— Ваше величество поймите правильно, да я получил эту информацию по военной линии, Магистр из храмовой корреспонденции, а господин Фарикот, — разведчик взглянул на человека в коляске, — так просто в курсе всех слухов. Но рассудите сами, идти с подобным докладом к вам без какой-либо проверки… Мне такое даже в голову не пришло. Вы обвиняете нас в бездействии, но я сразу как пришли первые вести из «Деревни у волчьего леса» отправил группу всё тщательно проверить.

— Сер Армелий, — обратился к королю Фарикот, видимо имевший право на некоторую фамильярность. — Если бы не пророчество, цена бы всем этим слухам мелкая монета, по крайне мере до их подтверждения.





— Вы убеждаете меня не переживать, когда возле леса бродит непонятный маг способный щелчком пальцев сжечь отряд собирателей, Оракул гласом богов объявляет о неких испытаниях… Сто пятьдесят лет назад моему предшественнику было адресовано подобное сообщение, «С пустыни придёт нежить, вам велено выстоять». Даже испытанием это не назвали между прочим, до сих пор непонятно как мы тогда отбились, разве что были готовы заранее. Да я раздражён и у меня есть на это причина! Что вы прикажете делать со всем этим! Объявлять мобилизацию?

Магистр посмотрел на короля устало, он не спал всю ночь от волнения и беспокойных размышлений, после взял слово:

— Нечего не делать… не стоит торопить события, — спокойно произнёс стрик.

Все перевели внимания на него. Ирвен не торопясь достал из рукава мантии цилиндр сантиметров пяти. Осторожно откупорив одну из его сторон, вытряхнул трубочку тонкой светлой бумаги.

— Пришло на рассвете, — пояснил он, разворачивая послание.

«Его первосвятейшеству вели…»

— Да чтоб их, постоянно все титулы перечисляют! — проворчал Ирвен под нос и продолжил чтение вслух.

«Настоятель храма светлой веры деревни что у Великого леса — Маргус из Орегстана информирует вас: в утро первого дня лета на наше селение было совершено нападение империи. Когда все уже смирились с худшим исходом в бой вмешалась третья сторона — маг невиданной мной ранее силы. Применив сильнейшее заклинание, он сжёг более двухсот магических тварей и одиннадцать Дракеров, после потеряв сознание от потери ментальных сил. Но на утро Ди, так зовут нашего спасителя, ответил на вопросы уважаемых представителей деревни, Эльмарки и Рамтероса. По его словам, он является путешественником между мирами и о существовании Амарота до своего появления здесь не знал. Хотя с общими положениями знаком, так как провидцы его мира описывали подобные места. Маг утверждает, что его, «не особо спрашивая» прислали сюда наши боги с задачей предотвратить некое событие намечающиеся в день полного парада планет. По его словам, он будет делать это не сколько сам, сколько займётся сбором отряда из отмеченных богами претендентов. Для чего отправится спустя ночь после отправки этого письма в «Волчий лес» за одним из членов будущей команды вместе с заместителем командира местного ополчения. После планирует направится в Валенс для осуществления дальнейших своих планов. Характер Ди показал спокойный вдумчивый, впечатление в целом создаёт благоприятное, хотя и обладает чувством юмор Азигота. Искренне ваш…

Здесь место на второй стороне клочка бумаги закончилось.

— Азигот — кто это? — спросила королева.

— Персонаж из назидательных жреческих баек. Рождённый демоном, он не обладал скверным характером. Его главным развлечением было посредством язвительных шуток обличать недостатки и слабости смертных и делал он это «с огоньком», — объяснил магистр улыбнувшись.