Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 123 из 156

И предпоследняя причина — набирается весьма весёлая компания, для не менее занятного дела, а в ваших глазах молодой человек я вижу тот огонёк, что заставляет место находящееся в седле находить всевозможные приключения.

Он замолк, как-бы предлагая обдумать сказанное.

— А какая последняя причина? — наконец спросил Хаими.

— Тебе предстоит закончить то, что начал я — а именно спасти своих товарищей. Подозреваю, если мы нечего не сделаем, то вполне вероятно их детям негде будет рождаться и взрослеть. Но это уже мелочи, правда? — обратился он к целительнице.

Олиния, не поняв шутки, попыталась изобразить серьёзное лицо и протянула:

— Так нельзя говорить, новая жизнь — это ну о-о-очень важно. Как жаль, но у меня не было детей, хотя мужа это никогда не расстраивало. Он говорил: «Мы явно не те, кто сможет воспитать вменяемых отпрысков…». Это он так меня успокаивал, — она расстроенно вздохнула.

И начала рассказывать о каких-то своих прошлых приключениях.

Хаим слушал в пол уха и разглядывал свою новую броню. Она чем-то напоминала комбинезон — плотный, но лёгкий одновременно. В нем имелось множество карманов и кармашков, застланных внутри плотным бархатом. Материалы были не только очень крепкие, но и подобранные таким образом, чтобы производить как можно меньше шума при движении. Верхний слой являлся кожей редкого магического животного, точнее рептилии и серьёзно облегчал использование невидимости. В форме жилетки закрывавшей туловище, в броню была вшита тонкая мифриловая кольчуга.

Кинжал так вообще был тем, о чём он не мог и мечтать. Толстая рукоять без гарды, но с глубокими, будто мастер стиснул рукой горячую лаву, углублением под пальцы и ладонь, Лезвие было обоюдоострым, сантиметров сорока пяти в длину, плавно сходящиеся к острию. Клинок на первый взгляд тонковат, но при используемом материале это становилось преимуществом, так как сломать этот чёрный металл было практически невозможно. В комплекте с кинжалом шла тонкой работы латная перчатка того же тёмного метала, секретом выплавки которого владели древние. Так как рукоять была без массивной гарды, перчатка способствовала безопасности руки в сражении. И в этом была одна из причин по которой данная вещь залежалась в запасниках торговца, за исключением немыслимой цены конечно. Оружие и печатка были выполнены изначально для совместного использования и требовали отпрядённого размера руки, ладони и пальцев, которыми Хаим к своему счастью обладал. Вчера вечером Ди зачаровал новое оружие на прочность, так как изучив лезвие, вор решил, что оно недостаточно прочное, пусть и в угоду остроте и проникающей способности. А вот с перчаткой он сразу определится не смог и запросил время на раздумье.

«Немыслимо! Зачаровать оружие древних, — охал про себя Хаим. — А ведь, по его словам, сегодня вечером на очереди броня! Теперь поковыряться этим ножичком под чужой кольчугой или в глазу какого-нибудь монстра весьма просто, хотя надеюсь до первого не дойдёт. Правда если выяснится, что предстоит часто иметь дело с нежитью не помешает небольшой топорик с зачарованием на динамический удар,» — размышлял молодой человек.

Вор искоса бросил взгляд на мага, с интересом слушавшего Олинию.

— Ах, какая вчера была шикарная свадьба! — сменила тему целительница. — Магистр уже лет сорок как некого не венчал.

— Да что ваш магистр! — воскликнул Хаим. — Когда один из поручителей первый Оракул королевства, а свидетели король с королевой! Просто немыслимо!

— А второй поручитель мешал дерьмо в магистерском сортире, — вставил Ди. — Хотя король с королевой те ещё хитрецы.

Спутники удивлено посмотрели на него.





— Хороший стратег умеет превратить поражение в победу. Хотя в нашем случае имеет место скорее неоднозначный ход, что стал однозначно выгодным. Ай! — воскликнул сновидец на вопросительные взгляды вора и целительницы. — Когда Армелий и Орина пришли в таверну с «официальным визитом», они не то что бы поступили опрометчиво, но уж точно не сильно изящно. А своим присутствием на свадьбе они придали вес всей ситуации в целом и сгладили впечатление от позавчерашнего ужина.

Хаим понимающе кивнул.

— А мне больше понравился свадебный ужин, — вставила Олиния. — Свежие торенто с козьим сыром были просто замечательными.

— А ты у нас оказывается гурманка… — передразнил её Ди.

Спутники выехали из столицы рано утром и двигались достаточно быстро, до сумерек отряд планировал прибыть к довольно большому городу, где путешественники смогут поменять лошадей на свежих в королевских в почтовых конюшнях. Печать советника особых поручений свободно позволяла делать подобное, о чём, как и многом другом, он узнал от Варангуса вчера за пышным ужином в замке. Навстречу им периодически попадались вереницы телег и повозок, иногда просто группы всадников или пеших людей, совершающих короткие переходы от деревни к деревне.

Многие удивлено разглядывали странный отряд, кто-то кланялся, узнав по описанию Ди или Олинию: слухи здесь были за место утренних газет и вечерних журналов. Кое-кто с интересом разглядывал Хаима, кожа того была не темной или светло-коричневой — как у привычных в мире Ди негроидных рас, а скорее выглядела желтовато-чёрной, но не мертвецки серой, как у нежити, а вполне живой. Типичный местный северянин одним словом и очень удобно для вора между прочем….

Путешественники добрались до места своего ночлега почти в полной темноте, расплатились за комнаты, заняли удобные стулья за небольшим круглым столиком таверны и сейчас, попивая чай, ожидали еду.

Город, что предстал с высоты холма в предзакатном солнце, был достаточно обширным, имелся даже небольшой замок в центре. Ди узнал вчера много нового о государственной системе Амарота. Не каких лордов, пэров и прочих классических для его средневековья лиц, управляющих землями здесь не было. Весомая часть полномочий в делах на месте принадлежала советам самоуправления, которые избирались самими горожанами. Хотя местные управленческие органы и подчинялись королевской администрации, в их работу особо не вмешивались, центральная власть занималась более важными делами — защитой королевства, перераспределением ресурсов, финансовой балансировкой, следила за гильдиями ну и прочими, продолжительными во времени и требовавшими наличия общей картины, вещами. Замки в основном играли роль укреплений, складов, военных баз и ими пользовались для административных нужд. Местные дворяне были также не совсем классические, в основном под дворянством подразумевались состоятельные семьи с богатой историей и родословной, обычно владельцы какого-либо крупного дела, передающегося по наследству. Детям в таких семьях старались давать управленческое гражданское или военное образование, но никакой власти от рождения они не получали. На вопрос сновидца, разумно ли пускать во власть людей из торговых элит, король ответил:

— «Важно не откуда люди приходят во власть, важно, что у них в голове.»

Единственным видом власти передающийся по наследству была королевская, но Ди заподозрил, что здесь не все чисто, уж больно королевский род отличался от местных, взять хотя бы серебристо-серые волосы, но лезть в тему он не стал.

При этом социальные лифты из низов не блокировались, а наоборот поощрялись. Простая молодёжь имела возможность поступить в университет или академию после армии или с пятнадцати лет. Делали они это нисколько по своему желанию, которое конечно учитывалось, сколько по рекомендации жрецов, которые играли роль некого отдела кадров для государства, наблюдая за перспективными молодыми людьми чуть ли не с рождения.

— «Общество должно иметь возможность выплеснуть творческую силу в управление, иначе это чревато проблемами в жизни королевства на длительной перспективе,» — эти и прочие вещи объяснял магу вчера за ужином король.

Кстати, любое поселение в Амароте не могло существовать без храма, если была необходимость постройки новой деревни или такая образовывалась спонтанно, в неё обязательно направлялись жрецы, ведущие обучающую и просветительскую деятельности. Начальные школы существовали исключительно при храмах, также у них была естественная монополия на целительную магию, которой они, следуя своему основному священному тексу, не злоупотребляли. Можно было бы конечно упрекнуть церковь в излишнем вмешательстве в жизнь людей, но маг уже полистал местные религиозные тексты и признал их содержание довольно разумным.