Страница 5 из 17
Глава 7
Когда я возвращаюсь домой, то вижу отца и его придурков, которые уже ждут меня. Я называю их придурками, потому что они считают себя нереально крутыми, хотя на самом деле это не так.
— Кринос, почему Стефано бесконечно мне названивает и спрашивает, не приехала ли ты? — подозрительно спрашивает отец.
— Кто его знает, — отвечаю я и пожимаю плечами, прежде чем направляюсь на кухню, чтобы выпить кофе. Папа следует за мной, очевидно, он хочет поговорить о чём-то другом.
— У меня сегодня встреча с нашими поставщиками и я хочу, чтобы ты поехала со мной, — говорит он на греческом, на случай, если нас кто-то подслушивает. Кивнув ему в знак согласия, я иду переодеться, чтобы начать наш день.
Я натягиваю юбку выше колена и чёрный топ, надеваю подвязку для ножа и собираю волосы в пучок. Выйдя из комнаты, я встречаю отца, который дарит мне подарок. Когда я открываю его, то вижу маленький пистолет. Я в восторге от подарка, так как это то, что я с удовольствием буду носить с собой. Оружие небольшое и подходит мне идеально: малокалиберный пистолет, на одной стороне которого есть гравировка с моим именем.
— Мне очень нравится, папа, — говорю я, а затем обнимаю и целую его.
— Ты можешь носить этот пистолет с собой вместо ножа? Это сделает твоего старика намного счастливее, — я соглашаюсь и мы идём к машине, чтобы решить наши дела.
Мы подъезжаем к стриптиз-клубу, и я презрительно усмехаюсь. Отец поворачивается ко мне и улыбается в ответ на мою реакцию. Мы заходим внутрь, и я вижу похотливых, взрослых мужиков, которые трахаются у всех на виду. Конечно же, я видела такое и раньше, но это не особо помогает. Меня до сих пор удивляет, как людям может нравиться заниматься этим публично. Найдя того, кто нам нужен, мы садимся за его столик, который окружен стриптизёршами.
— Альберто, — приветствует отец старого мексиканца в расстёгнутой рубашке.
— Контос, я вижу, ты приготовил для меня подарок, — говорит Альберто отцу и тянется к моим бёдрам.
— На твоём месте я бы этого не делал, — предупреждает его папа. Старик только насмехается и продолжает скользить по моему бедру своими жирными лапами. Я приподнимаю свою юбку и вижу возбужденный взгляд мексиканца. Достав свой нож я вонзаю его в руку Альберто, которая лежит на столе. Его другая рука исчезает с моего бедра так быстро, будто я прибываю в огне. Все в клубе отрываются от своих занятий и направляются к нам, вытаскивая пушки. Мой отец садится обратно на стул, словно ничего не произошло.
— Если хоть один волосок упадет с головы моей дочери, я убью вас всех, — угрожает он и расслаблено откидывается на спинку стула. Но один парень игнорирует его предупреждение, очевидно, слишком преданный мексиканскому владельцу наркокартеля — Альберто, и хватает меня за руку. Я тренируюсь для этого и точно знаю, как избавиться от захвата, но ничего не делаю, так как знаю, что угроза моего отца не пустой звук.
Я стою и даже не смотрю на парня, который удерживает меня за руку, потому что знаю, что собирается сделать отец, и просто отхожу в сторону. Отец тянется к своим брюкам, достаёт пушку и стреляет парнишке прямо в голову. Тот даже не успел шевельнуться. Я вся в крови, но мне удаётся улыбнуться папе, несмотря на всё это безумие. Да, возможно это не нормально, но что в наши дни нормально? У меня есть любящие родители, и это всё, что имеет значение.
Я отправляюсь в туалет, чтобы смыть с себя кровь, и замечаю, как люди начинают расступаться передо мной. Они слышали предупреждение отца и боятся даже приблизиться ко мне.
Пока я заканчиваю все свои дела в туалете, в помещение заходит какой-то парень. Он осматривает комнату в поисках чего-то.
— Ты, ты здесь с Боссом. Мне нужны наркотики. Иди и достань мне немного, — произносит он, с трудом выговаривая слова. Я не узнаю его и поворачиваюсь к зеркалу, чтобы смыть с себя остатки крови. Я так рада, что надеваю чёрную одежду на такие встречи, иначе от моего гардероба ничего бы не осталось. Я напрочь забываю о наркомане позади себя, пока тот не приставляет пистолет к моей голове.
— Ты что, не слышала меня, сука? Принеси мне наркоты прямо сейчас! — приказывает он чуть более уверенно. Я оборачиваюсь с поднятыми руками и натягиваю свою самую соблазнительную улыбку, выпячивая грудь вперёд. Пока его внимание сосредотачивается на моих сиськах, рука, в которой он держит пистолет, начинает слегка дрожать. В этот момент я наношу резкий удар по его диафрагме, и у парня на время сбивается дыхание. Я выбиваю пистолет из его рук и давлю каблуком ему на пах.
— Тебе следовало бы знать, что не стоит приставлять пушку к голове дамы, ты — кусок дерьма, — я усиливаю нажим ноги на его пах до тех пор, пока наркоман не начинает кричать от боли, после чего выхожу из туалета.
— Почему так долго, Кринос? — спрашивает отец, когда я возвращаюсь.
— Я наткнулась на одного придурка в туалете, но теперь всё в порядке, — отвечаю я ему. Папа знает, что это не вся правда, но он успокаивается и поворачивается к Альберто, который в данный момент наливает себе алкоголь.
— Альберто, теперь все деловые вопросы, ты будешь решать с Кринос. Если у тебя с этим проблемы, я могу вести свой бизнес и в другом месте, — старый мексиканец смотрит сначала на отца, а потом переводит взгляд на меня. Я мило ему улыбаюсь и вижу, как дергается его голова, потому что он хочет возразить, но считаю, что мужчина уже усвоил свой урок, и будет держать язык за зубами.
— Я не хочу, чтобы ты снабжал кого-то другого на нашей территории, Альберто. Мы платим тебе достаточно денег, чтобы ты умер счастливым человеком. Если я обнаружу, что ты до сих пор этим занимаешься, то ты будешь умирать долго и мучительно, — говорю я ему, глядя прямо в глаза, чтобы он понял мою точку зрения. Альберто, может и выглядит глупо, но он умный бизнесмен и соглашается на наши условия.
Глава 8
Я решаю, что завтра устрою себе выходной и пойду по магазинам. Сообщаю об этом Скале, на что он только закатывает глаза. Иногда я забываю, что он мужчина и не любит заниматься шоппингом. Скала мне как друг, который не разговаривает со мной.
Мы направляемся на Родео Драйв, чтобы посмотреть что-нибудь новенькое, и тут я замечаю кое-кого знакомого. На его руке висит блондинистая красотка, и я точно уверена, что это Стефано. Я захожу в первый попавшийся магазин, чтобы «Греческий Бог» не увидел меня, но по глупости забываю, что со мной Скала. А его трудно не заметить.
— Принцесса, — зовёт меня Стефано, но я притворяюсь, что не слышу этот сексуальный, заставляющий слететь трусики голос. Я чувствую, как он приближается ко мне сзади и хватает за попку. Этот ублюдок — сумасшедший. Он может быть хорош и чертовски горяч в постели, но это не даёт ему права щупать меня за задницу.
— Если ты не хочешь, чтобы я снова тебе врезала, то советую убрать свои лапы, — не оборачиваясь, говорю я ему.
— Злюка. Просто она мне так сильно нравится, — шепчет Стефано мне на ухо, посылая дрожь по всему телу.
— Где твои куклы Барби сегодня? Почему ты не развлекаешься с ними? — спрашиваю я его, когда поворачиваюсь лицом к мужчине и, ох, Боже мой, лучше бы я этого не делала. Он в чёрных брюках и белой рубашке застёгнутой на все пуговицы. Рукава которой, закатаны до локтей. И этот ублюдок выглядит превосходно.
— Знаешь, Принцесса, когда я вижу то, что хочу, то я это получаю, — говорит мужчина, осматривая меня с головы до ног. Чтобы было легче примерять одежду, на мне надет только пеньюар.
Я игнорирую его и выхожу из магазина, где меня ждёт Скала. Этот придурок — Стефано, ухмыляется, когда я сообщаю телохранителю, что пора уезжать.
Пока мы едем домой, звонит мой отец и говорит, что нам нужно встретиться в одном из стриптиз-клубов. Я говорю об этом Скале, и он отвозит меня туда. Когда я подъезжаю, то вижу много людей, толпящихся возле входа, среди которых замечаю отца и Стефано.