Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 36

Сабрина развернулась и посмотрела на коробки, которые разгружали мужчины.

Ее решение переехать в Нью-Йорк было скорей поспешным, как и ее сборы. Она просто покидала свои пожитки в коробки без особой сортировки и маркировки. Она понятие не имела, что лежало в каждой конкретной коробке. Проще всего будет составить их в одну кучу, чтобы позже она могла разобраться с каждой по очереди.

Пока грузчики расхаживали по квартире, оставляя следы от ботинок на паркетном полу, она наблюдала, как они складывали коробку за коробкой друг на друга. Неужели, у нее и в правду столько барахла? Этого всего было ни так много, когда оно было припрятано в ее шкафах.

- Куда это поставить? - Зашли двое мужчин, неся ее сундук.

Он принадлежал ее бабушке с маминой стороны. Она отдала его Сабрине перед самой своей смертью, и теперь она считала его своей единственной драгоценностью. Это была единственная мебель, с которой она не хотела расставаться. Практически все остальное она оставила в квартире, в которой жила вместе с Холли, так как Дэниел сказал, что в его квартире не будет места для дополнительной мебели.

- В спальню в конце коридора.

Сабрина съежилась, наблюдая за тем, как они прошли вдоль коридора, надеясь, что они не поцарапают безупречные стены громадой штуковиной. Как на нескончаемом параде, мужчины входили и выходили, занося больше коробок и бережно упакованные картины, которые она не знала, где повесить. Она попыталась указать направление мужчинам, но ниша, где они разместили первые коробки, была переполнена.

- Куда поставить картины? - Спросил один из мужчин, на его лбу выступил пот, пока он продолжал держать огромную раму.

Она огляделась, в поисках безопасного места для своих картин, так как в основном это были работы известных художников. Он посмотрела на просторную столовую, которая находилась между гостиной и кухней, посчитав ее подходящим местом. Но когда ее взгляд упал на стеклянный китайский буфет с дорогостоящей посудой внутри, она передумала. Она не хотела испытывать судьбу и что-нибудь там разбить.

- Поставьте их у стены в гостиной, - проинструктировала она мужчину.

Он кивнул и одновременно раздался телефонный звонок.

Она вздохнула. За все время, что она провела здесь одна, телефон почти не звонил, а сейчас, когда она занята, он звонил уже во второй раз за пятнадцать минут.

- Да? - Ответила она на звонок.

- Извините, что снова мешаю вам, мисс Палмер. Это снова Харви.

- Да, Харви? Кто пришел на этот раз?

-Никто, но боюсь, грузовик перевозной компании остановился не на том месте и его нужно переставить. Большой грузовик пытается заехать, но не может. Вы можете попросить одного из мужчин спустится вниз и переставить грузовик с дока Б на док А? Буду очень признателен.

- Конечно, - сказала она и положила трубку.

Разочарованная тем, что из-за этого разгрузка ее вещей задержится еще больше, она подошла к мужчине, который создавал впечатление лидера среди грузчиков.

- Извините?

Он повернулся к ней.

- Да?

- Мне позвонили снизу. Вам нужно переставить ваш грузовик на другое место. Он загораживает проезд большому грузовику.

Мужчина почесал голову, затем окликнул своего коллегу.

- Эй, Фрэнк, можешь переставить грузовик?

- Сейчас? - спрсил мужчина.

- Сейчас. Просто переставь его на другой разгрузочный док.

Когда мужчина ушел, Сабрина почувствовала истощение. Конечно, она не таскала коробки, но перспектива того, что ей придется все распаковать и найти места для всех вещей, подавляла ее.

И плюс ко всему, она постоянно беспокоилась, что грузчики могли повредить некоторые дорогостоящие вещи Дэниела. Мебель выглядела почти неиспользованной, а на полках и столах стояли бесценные произведения искусства, скульптуры и картины.

Сабрина оглядела квартиру и почувствовала физическое напряжение. Она никогда не жила в месте подобном этому, где все казалось новым и дорогим, где она боялась к чему-то прикоснутся от страха испортить это. Все ли люди в Нью-Йорке жили так? Ну, богатые уж точно, и хотя она знала, что Дэниел был богатым, но до сих пор она не совсем понимала, что это значит.

Когда она услышала прибывший лифт, она развернулась к распахнутым входным дверям. И к своему удивлению обнаружила, что это Дэниел вышел из лифта.

- Дэниел! Ты рано, - поприветствовала она его.

Он подошел к ней, притянул в свои объятия и прижался поцелуем к ее губам.

- Похоже, грузчики, наконец, приехали, да?





- Давно пора, - сказала она, когда они входили внутрь. - Но что ты делаешь дома так рано?

Дэниел поставил свой портфель на пол и снова притянул ее в свои объятия.

- Я ушел с работы пораньше, потому что соскучился по тебе.

Сабрина обвила его шею руками и улыбнулась.

- Я тоже скучала по тебе.

- Я хочу заняться с тобой любовью, Сабрина. - Он поцеловал чувствительное место на ее шее под ушком, и она нежно простонала. - Я хочу поцеловать каждый дюйм на твоем теле и хочу попробовать тебя.

Он поднес свой рот к ее губам, очевидно, намереваясь поцеловать ее, но прежде чем их губы соприкоснулись, один из грузчиков попытался протиснуться мимо них.

- Извините, - сказал он и протолкнул тележку.

Вывернувшись из объятий Дэниела, она попыталась скрыть свое разочарование.

- Прости, Дэниел, но, боюсь, сейчас совсем не подходящее время.

Дэниел осмотрел квартиру. Все, чего он хотел, это прийти домой и погрузится в сладостное тело Сабрины, заставить ее выкрикивать его имя во время оргазма, согреться в ее объятиях. Стало ясно, что в скором времени этого не случится. Поэтому он решил сделать единственную вещь, которая поможет ускорить работу грузчиков: помочь им с разгрузкой.

К счастью, осталось всего несколько коробок, и как только они были занесены внутрь, грузчики уехали, он помог Сабрине распаковать коробки, что засеяли всю квартиру

Сабрина передвигалась из комнаты в комнату, как кролик-энерджайзер, распаковывая коробки и убирая по местам содержимое, затем передвигаясь к следующей без передышки. Казалось, у нее была нескончаемая энергия. И ему хотелось, чтобы они могли использовать эту энергию для более приятных вещей, чем распаковывать вещи.

Когда она направилась к следующей коробке, он последовал за ней.

- Сабрина, передохни, - предложил он и обнял ее сзади.

Она откинулась на него, вздыхая.

- Я и не представляла, что у меня столько вещей. Правда, когда я их собирала, их не было так много. - Она повернула голову, извиняясь, посмотрев на него.

Он взглянул на оставшиеся коробки.

- Их намного меньше чем я ожидал. Но потом...- Он подмигнул ей. - ...ты всегда была женщиной без излишеств. И именно это мне в тебе нравится.

Его бывшая девушка Одри, была слишком прихотливой женщиной. Только при мысли о том, что вместо Сабрины сюда могла переехать она, он съежился от ужаса. Она привела бы своего интерьер-дизайнера даже прежде, чем решила бы переехать сюда.

- Я не такая, как те женщины, с которыми ты встречался.

- И слава Богу. В противном случае, ты была бы уже не ты. - Он массировал руками ее тело, скользя по ее спине и плечам. Когда он разминал их, она опустила голову вперед.

- О, как хорошо.

- Просто немного расслабься. Переезд - очень утомительное занятие. - Продолжая массировать ее плечи, он прижался пахом к ней и потерся о ее задницу, утоляя боль совершено другого рода.

- О, Дэниел, что ты пытаешься сделать? - Промурлыкала она.

- А на что это похоже? - Прошептал он в ответ.

Сабрина прислонилась спиной к нему. Затем одной рукой провела вдоль его бедра, словно пытаясь прижать его ближе к себе.

- Такое ощущение, что ты пытаешься соблазнить меня.

- У меня получается? - Он прижал свой член сильней к ее ягодицам.

Вздох слетел с ее губ.

- Ты очень плохой, раз пытаешься отвлечь меня от распаковывания вещей.

- Рано или поздно всем нужна небольшая передышка. - А он предпочитал рано, чем поздно. Он спустился ладонями к ее джинсам.