Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 36

- Для жены? - Спросила она, указывая на белье, которое он рассматривал.

- Для девушки, - ответил он.

Она указала на другой прилавок.

- Белье вон там намного приятней на ощупь, чем это, - сказала она тихо, ее глаза метнулись к продавцу, которая складывала товары. - Но местные консультанты все время пытаются втюхать этот брэнд, потому что он более дорогой.

- Спасибо за подсказку, - сказал он и улыбнулся ей в след.

Он подошел к прилавку, на который она указала, и вытянул из стопки красную шелковую сорочку. Он должен признать, что на ощупь она намного мягче, чем та, что он рассматривал ранее.

- Красиво, правда? - Женский голос, который он надеялся никогда больше не услышать, донесся сзади. Внутри все перевернулось, и волосы на затылке встали дыбом от раздражения.

Медленно он развернулся, чтобы встретиться с ней взглядом.

- Одри.

Ему стало не по себе только от произношения ее имени. Что он вообще когда-либо видел в этой женщине? Сексапильное тело. Да, возможно. Однако теперь он думал, что был не в себе, когда встречался с ней. Другого объяснения просто не существовало.

Одри сладко улыбнулась.

- Такой большой город, а мы столкнулись в одном и том же отделе. Забавно, как иногда складываются обстоятельства.

Дэниел подозрительно посмотрел на нее. По ее улыбке он понял, что их встреча не случайна. Должно быть, она преследовала его из самого офиса. Она разбила там лагерь, чтобы выследить его?

- Странно, - сказал он сухо.

Она подняла одну сорочку и посмотрела на нее.

- Ах, мда, дешевки. - Затем откинула ее, словно затронула что-то ядовитое.

- Чего ты хочешь? - спросил он холодно, не одобряя подтекст ее слов.

- Просто хотела поболтать о былых временах. Ты помнишь выходные, которые мы провели в Хемптонсе с твоими родителями? Я удивила тебя тем голубым корсетом и поясом с подвязками. Мы так страстно хотели друг друга, и убежали из дома, чтобы заняться сексом на пляже. Ты сказал, что должен увести меня из дома, чтобы твои родители не услышали моих криков, когда ты...

- Хватит, Одри.

Он с сомнением вспоминал те выходные. Да, он определенно был не в себе, когда встречался с ней. Что на него нашло, что он привел ее к своим родителям, хотя глубоко внутри он понимал, что никогда не позовет ее замуж?

Она засмеялась.

- Давай проберемся в раздевалку и повторим этот перформанс? - Одри протянула руку и положила ему на плечо.

Дэниел стряхнул ее и отступил.

- Что бы сказал на это Джадд?

Одри вздрогнула, но быстро вернула свое самообладание.

- О, малыш, Джадд никогда не будет таким, как ты. Только ты заставляешь меня так кричать.

Она сделала очередной шаг ему навстречу, а он отступил, слишком поздно осознав, что оказался пойманным между ней и прилавком с бюстгальтерами.

Одри пробежалась пальчиками по его груди и наклонилась, ее лицо оказалось слишком близко. От аромата ее цветочных духов Дэниела замутило.

- Дэниел, не говори, что не скучаешь по мне. Правда, я же знаю тебя. Ты просто слишком гордый, чтобы вернуться обратно ко мне. Я знаю, что та женщина не в состоянии дать то, что тебе нужно.

- Прекрати, Одри. Больше ни слова! – Предупредил он ее. Если она продолжит оскорблять Сабрину, он забудет о своих хороших манерах

- Ты можешь даже не извиняться за свою интрижку.

- Интрижку? - Дэниел схватил ее за предплечье. - У меня нет интрижки. Я люблю Сабрину. - Его злость была мгновенной и всепоглощающей. - Я никогда не любил тебя.

- Это ты сейчас так говоришь, но я помню все наоборот. Ты и я, мы были сильной парой. И можем быть ей снова.

- Мне это не интересно.

Глаза одри сверкнули от раздражения.

- Что есть у нее, чего нет у меня?

- Сердце, совесть, сострадание...

- Сердце? - Она снова сократила дистанцию между ними. - Ты правда думаешь, что у меня нет сердца? О, Дэниел, ты делаешь мне больно. Прямо здесь.

Она взяла его руку и прижала к своей груди так быстро, что он не успел убрать ее вовремя. Его ладонь соединилась с ее полной грудью, когда другая ее рука скользнула ему на затылок и притянула к себе.

Разъяренный ее попыткой поцеловать его, он оттолкнул ее так, что она ударилась о прилавок. Когда она снова взглянула на него, ее лицо исказила уродливая гримаса.





- Я клянусь, ты заплатишь за это! - Она одернула свою сумку и поправила торчащую из нее газету.

Затем она резко развернулась и выбежала.

Дэниел провел рукой по волосам и тяжело выдохнул, пытаясь успокоиться. Он надеялся, что до Одри, наконец, дошло, что он никогда не вернется к ней. Его передернуло от мысли, как могло бы сложиться его будущее, если бы он не поймал ее в постели со своим юристом, и если бы он по-прежнему встречался с ней.

Пытаясь выкинуть эти мысли из головы, он поспешил домой. Ему было необходимо почувствовать Сабрину в своих объятиях, чтобы убедиться, что он увернулся от этой пули.

Когда через полчаса он открыл дверь своей квартиры, он выкрикнул.

- Сабрина? Я дома.

Ответа не последовало. Нахмурившись, он прошел в спальню, но она оказалась пустой.

- Сабрина? - Повторил он, затем прошествовал через гостиную и вошел в кухню.

На темной кухонной столешнице выделялась небольшая записка. Он прочитал ее.

"Дэниел, я в библиотеке, готовлюсь. Не жди меня. Сабрина."

Разочарование одолело его. Ему хотелось провести вечер с ней, уткнуться в изгиб ее шеи, быть с ней рядом. Целовать ее до беспамятства. Заняться с ней любовью.

Дэниел оглядел свою пустую квартиру. Без Сабрины здесь было уже не так. Сабрина чувствовала себя также, когда он допоздна не возвращался домой?

Ему не нравилось это ощущение, и он знал, что Сабрине оно тоже не нравилось, хоть она и пыталась это скрыть. Какой же он дурак! Он привез Сабрину сюда, чтобы жить вместе, но не поменял образ своей жизни ради нее. Он по-прежнему жил, словно холостяк, и ничем не жертвовал.

Встреча с Одри отрыла ему глаза. Он был невнимательным парнем с Одри, и он не совершит этой ошибки с Сабриной. Он сделает все возможное, чтобы Сабрина никогда не оставила его.

Глава 18

- Юридический офис Бранда, Фримана и Мерривотера, с кем вас соединить?

Сабрина улыбнулась.

- Привет Кэролайн. Это Сабрина Палмер.

Кэролайн ахнула.

- О, мой бог. Сабрина! Как ты?

- У меня все хорошо. Как твои дела?

Сабрина сидела на диване, скрестив ноги и зажав телефон между плечом и ухом. Ручка и записная книжка лежали поверх подушки, что покоилась на ее коленях.

- Все хорошо. Мой муж нашел новую работу, и она ему нравиться.

- Это замечательно, Кэролайн.

- Да. Приятно снова видеть его счастливым.

- С этим не поспоришь. Ну, как у вас дела в офисе?

- Намного лучше, теперь, когда нет Хэннигена. - Засмеялась Кэролайн. - Но без тебя уже не так.

- Оу, спасибо. - Улыбнулась Сабрина.

Она скучала по девушкам со старой работы и по их дружеским отношениям.

- Кстати говоря, о Хеннигене, ты помнишь клиента по имени Дэниел Синклер?

Слегка колеблясь, она ответила.

- Как кто-то мог забыть о нем?

Сабрина вздохнула.

- Все нормально, Кэролайн, я знаю, что произошло в офисе. Я знаю, что Дэниел избил Хеннигена.

- О! - Выдохнула Кэролайн. - Я бы рассказала тебе, честно, но Мерривотер сказал, если мы хоть словом обмолвимся тебе о...

- Не волнуйся. Все в порядке, - прервала она ее.

- Значит, то, что я слышала правда? Он твой парень и причина твоего переезда?

- Хорошие новости быстро разлетаются, да? - Усмехнулась она. - Да, сейчас я живу с ним в Нью-Йорке. Но у нас по-прежнему есть кое-какие проблемы, касающиеся Хеннигена. Окажи мне услугу и соедини меня с Хэлен, пожалуйста?

- Конечно. И, Сабрина, если мы больше не поговорим, я желаю тебе всего самого лучшего с ним. Думаю, он достойный мужчина.