Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 36

- Ну, - миссис Фогель постучала ручкой по столу. - Думаю, мы все обсудили. - Она встала и протянула ей руку. – Спасибо, что пришли мисс Палмер. Мы скоро с вами свяжемся.

Когда Сабрина вышла на суетливые и шумные улицы Манхэттана, она сделала глубокий глоток воздуха. Дела налаживались.

К тому моменту, когда она добралась до дома, она прослушала голосовое сообщение от очередной юридической компании, которая приглашала ее на собеседование через несколько дней. Запрыгав вверх и вниз, Сабрина разрезала кулаком воздух.

- Да!

Глава 12

Дэниел поднял взгляд, услышав звук распахнувшейся двери в его офис. У кого хватило наглости врываться в его офис вот так? Особенно после того, как он дал своей секретарше строгие указания, чтобы ему не мешали.

Его хмурый взгляд превратился в улыбку, когда он увидел вошедшую, как всегда прекрасную, Сабрину с сияющей улыбкой на лице и блеском в глазах.

- Сабрина, что ты здесь делаешь? - Спросил он, вставая и направляясь в ее сторону.

- Я только что вернулась с собеседования. - Ее слова были резкими, а голос полон радости. Ему нравилось видеть ее такой. - О боже, Дэниел, это было самое лучшее собеседование.

Он улыбнулся.

- Это замечательно.

Сабрина во второй раз пришла к нему в офис. Впервые он привел ее сюда, чтобы познакомить с Франциской и дать ей понять, что вход для Сабрины в его офис всегда открыт, несмотря на то, насколько он занят.

Он должен признаться, что ему понравился ее неожиданный визит. Это нарушило монотонность его дня и придало ему бодрости.

- Да! На самом деле, все прошло так хорошо, они сделали мне предложение, от которого я не смогла отказаться. - Она взвизгнула от восторга и, подпрыгнув, захлопала в ладоши, чем напомнила ему ребенка в рождественское утро. - Я получила эту работу!

Смеясь, он сказал. - Это превосходная новость, Сабрина!

Дэниел подхватил ее, закружил и поцеловал в губы, прежде чем опустил на ноги. - Поздравляю, детка. Я так счастлив за тебя.

Он действительно был счастлив. Но еще больше счастья ему доставляло то, что Сабрина пускала корни в Нью-Йорке. Это придавало ему дополнительную надежду на то, что у них все получится, что она останется и ей на самом деле понравится здесь. Он начал волноваться, что ей не нравится в Нью-Йорке и что она захочет вернуться в Сан-Франциско, особенно из-за того, что в последнее время он не проводил достаточное количество времени с ней.

- Я до сих пор не могу поверить. Ну, то есть, кто получает работу прямо с хода?

- Ты! Мы должны отметить это сегодня. Ты этого заслуживаешь.

- С удовольствием, но уже вечер пятницы. Нам не за что не удастся заполучить столик в приличном ресторане за такой короткий срок.

Он улыбнулся. - Я уже заказал столик в "Per Se". У них превосходная французская еда, отличное место для подобного случая. - Утром он попросил свою ассистентку, Франциску, заказать для него столик. Так как он был частым гостем, для него всегда находился столик, даже если для этого требовалось изменить существующее расположение мест и втиснуть дополнительный столик.

Сабрина озадаченно посмотрела на него.

- Как? То есть, я имею в виду, откуда ты знал, что сегодня у нас будет повод для торжества? - Она склонила голову на бок.

Конечно, он не знал, но планировал провести вечер с Сабриной, потому что так часто пренебрегал ей в последнее время и хотел искупить свою вину.

Он пожал плечами. - Они бы остались в дураках, если бы не наняли тебя, - сказал он и улыбнулся. - Я не сомневался, что тебе предложат эту работу. Ты потрясающий юрист, Сабрина. Ты заслуживаешь этого.

Она улыбнулась ему в ответ, и его пульс ускорился. Боже, она великолепна, и, когда она улыбалась ему вот так, он чувствовал, как ускорялся его пульс, а сердце билось в горле.

- Ты слишком милый.

- Мне нравится думать, что я оптимист. - Он подмигнул, а затем отпустил ее.

- На какое время заказан столик?

- Семь тридцать.

- Отлично, - сказала она. - У меня есть достаточно времени, чтобы собраться.





- Я буду дома раньше. Не могу дождаться, что провести этот вечер с тобой.

- Я тоже. - Она поцеловала его в губы и покинула его офис.

Он улыбнулся ей в след и покачал головой. Его жизнь была такой унылой и бессмысленной до того, как он нашел ее. И теперь он даже представить себе не мог, что когда-то вернётся к своей старой жизни.

Вернувшись на свое место, он заставил себя сосредоточиться на работе, что было почти невозможно, когда его мысли были поглощены Сабриной. Как давно они занимались любовью? Он был так занят работой, что уже прошло несколько дней с тех пор, как он погружал свой член в ее теплое, гостеприимное тело. Сегодня он это исправит.

***

- Ваш столик будет скоро готов, - сообщил метрдотель, когда они прибыли в "Per Se".

Сабрина осмотрела элегантный ресторан, который выбрал Дэниел, и испытала страх.

Он положил руку на ее поясницу и склонился к ее уху.

- Давай посидим в баре и выпьем, пока ждем.

Его прикосновение как всегда было опьяняющим, и от понимания, что после ужина они вернуться домой и займутся любовью, ее ноги подкашивались. Они направились в сторону бара, и Дэниел отодвинул для нее барный стул.

Вместо того, чтобы сесть, она повернулась к нему.

- Ты можешь заказать для меня Космополитен, пока я освежусь?

Он указал мимо бара.

- Уборные в той стороне.

- Ты уже был здесь раньше?

- Неоднократно.

Она прошла в указанном направлении и двинулась к уборным. Когда она дошла до конца коридора, она толкнула дверь, на которой красовалась обычная надпись "Женский", и вошла внутрь. Тихая музыка доносилась из потайных колонок, и в помещении пахло, словно в шикарном спа салоне.

Женщина с длинными рыжими волосами вытирала руки, затем повернувшись к двери, Сабрина разглядела ее лицо. Ее сердце убежало в пятки. Она сразу же узнала эту женщину. Она бы узнала ее где угодно. Как она могла забыть лицо женщины, которая нежданно нагрянула в номер Дэниела, когда они были в Сан-Франциско: Одри. Она на самом деле выглядела потрясающе: платье сидело на ней как вторая кожа, подчеркивая ее осиную талию и полную грудь. Ее кожа была словно фарфоровая, без единого изъяна, тяжелые от туши ресницы делали ее карие глаза более выразительными. Да, Сабрине было абсолютно очевидно, почему она притягивала мужчин.

На полпути к двери Одри остановилась, ее взгляд застыл на Сабрине, ее дыхание стало прерывистым.

Глаза Одри сузились.

- Неужели, эта та же самая шлюха, которую я поймала в номере отеля у Дэниела.

Сабрине захотелось сделать несколько шагов назад и сбежать, но она подавила это желание. Она не предоставит Одри такого удовольствия, чтобы она думала, что может ее напугать. Вместо этого она просто прошла мимо нее к раковине.

- Вы позволите.

- Так значит то, что я слышала - правда. Он притащил тебя в Нью-Йорк, чтобы продлить эту интрижку.

Сабрина приподняла бровь, удивившись, откуда она могла знать про них с Дэниелом, но потом вспомнила Линду и Кевина Бойдсов. От того, с каким пренебрежением смотрела на нее тогда Линда, Сабрина решила, что она позвонила Одри в ту же минуту, как только покинула дом Синклеров в тот день.

- Это не интрижка, - поправила ее Сабрина беспристрастно. Если Одри напрашивалась на драку, то она будет разочарована. Сабрина не опуститься до такого.

Одри перекинула волосы за плечо. - Не знаю, что Дэниел нашел в тебе. Полагаю, каждый мужчина иногда хочет перекусить в забегаловке после постоянных ужинов в пятизвездочном ресторане.

Удар оказался болезненным, и ее руки начали трястись. Сабрина быстро схватила мыло и начала намыливать руки, чтобы отвлечься от нарастающей ярости.

- Иногда мужчины устают от пафосных переоцененных пятизвездочных ресторанов после того, как съедят что-то не то, и решают больше никогда туда не возвращаться, - возразила она и ополоснула руки.