Страница 24 из 101
- Я хотела серьезно поговорить с тобой, Роуэн. Но будем считать, что мы обошлись предупреждением. Сегодня перед сном расскажешь мне, где ты был не прав.
- Хорошо, мама.
После ужина герцог остался в одиночестве. Его супруга отправилась устроить сына, а он сам решил дождаться ее в малой столовой. Ожидать себя Армин не заставила.
- Вы не переоделись, - герцог предложил руку своей супруге.
- Вы не предупреждали, что желаете этого.
- Ни в коем случае, - поспешно открестился герцог, кляня себя за неуместное любопытство. – Позвольте пригласить Вас в мой кабинет. Он является частью замковой библиотеки.
- Любите читать?
- Кхм, нет, но борюсь с этим недостатком, - герцог кривовато улыбнулся.
- Похвально, милорд, - Армин вежливо улыбнулась.
Герцог накрыл тонкие пальцы супруги, лежащие на локте, второй рукой. В замке было прохладно, а в той части, где располагалась библиотека, на стенах блестел иней. Герцогиня лишь мимолетно улыбнулась, слишком увлеченная настенной мозаикой.
Ход в библиотеку был низок. Приземистая дверь, короткий коридор в пять шагов и еще одна, обитая металлом, дверь. Раньше на месте библиотеки находилось хранилище. В случае осады там прятали детей и женщин. Источник воды и продукты, которые там находились в обычное время, позволяли людям продержаться длительное время. За всю историю рода Данкварт лишь трижды это хранилище пригодилось.
- Это удивительно. Какая магия сохраняет книги?
Библиотека представляла собой часть пещер, где стояли стеллажи, а справа, у самого входа бил крошечный ручей, превращенный в фонтанчик. Пол и стены пещеры были покрыты рунами, временами бликовали драгоценные камни, впечатанные в узоры.
- Особая магия, - чуть горделиво улыбнулся герцог, - это старания одной из леди Данкварт. Сильная была ведьма, после смерти мужа возглавила дружину.
В голосе Рихтера звучала неприкрытая гордость. Он указал рукой на проход между стеллажами.
- В библиотеку есть доступ не у всех, здесь скрыты слишком темные знания. Я особо темноты не заметил, но дед придерживался иных мыслей. Он был магом.
- А Вы?
- Я маг огня, миледи, - спокойно ответил герцог. – Эта магия подходит для защиты границ, но не особо помогает в познании мира.
- Хотите познать мир? – вздернула брови Армин.
- Одна из целей в жизни, почему бы и нет. Сюда, прошу.
Вместо двери проем закрывала струящаяся дымчатая завеса.
- Протяните ладонь, позвольте ей себя запомнить.
- Даете доступ?
- Вы - моя жена, - серьезно ответил герцог. – Это одна из тех вещей, которые я хотел с Вами обсудить.
Кабинет был маленьким и весьма уютным. Армин прошла вдоль полок со свитками, оценила количество бумаг на столе и присела рядом с камином. Герцог разжег пламя щелчком пальцев, и Армин, подкладывая особо симпатичное полешко, отметила:
- От Вас есть польза в быту, герцог.
- О чем говорил ваш сын?
- Только лишь о том, что для него не нашлось места за столом его деда, - тонко усмехнулась Армин. – Что у Вас под маской?
- Лицо, - спокойно ответил герцог. – Вечер неприятных вопросов можно считать открытым, верно? Могу ли я считать, что Ваш приезд сюда означает Вашу готовность стать герцогиней Данкварт не только на словах?
- Можете, - склонила голову Армин.
- Скромный ответ. Я почти чувствую себя чудовищем, но этот вопрос важен мне. Вы собираетесь возобновить отношения с отцом вашего ребенка? – Герцог смотрел в огонь. И не набирай пламя силу под его взглядом, Армин могла бы предположить, что мужчина спокоен.
- Нет, я не планирую вводить в свою жизнь и жизнь своего сына никаких дополнительных мужчин. Единственное, что может произойти, это наш отъезд в графство ди-Ларрон. Но Вам для этого придется постараться. Либо же выслать нас, - Армин разгладила юбку и вздохнула. Разговор давался ей тяжело.
- Значит, я прав и отец Вашего ребенка из нашего мира?
- Роуэн будет сильным магом, - Армин прикусила губу, вновь переживая скорбь о том, чего никогда не будет у ее ребенка. – Его мать оборотень, как и отец. Но на Земле нет магии. Все, что я смогла – сохранить энергоканалы сына. И сейчас они заполнены силой его родного мира.
- За что Вас изгнали? – Герцог немного расслабился и уже с любопытством посмотрел на супругу. Теплые отсветы пламени делали Армин совсем юной. Особенно с выражением легкой озадаченности на лице.
- А ведь я не могу Вам ответить, - пожав плечами, произнесла герцогиня. – Моя связь с Дгроном была тайной, а о том, что я жду ребенка, я узнала уже на Земле. Я была шокирована – мне не дали даже нескольких часов, чтобы собраться. Вызвали к отцу в кабинет, где он поведал, что все знает. Я полагала, дело кончится свадьбой. Я не введена непосредственно в императорский род, а мой любовник имеет титул. Пусть невысокий, но это не самый тяжелый случай. Вместо этого меня изгнали. И долгие годы я считала себя виновной. Император был недоволен тем, что моему брату дворянское собрание собиралось выставить вотум недоверия.
- Даже так?
- Да, но я тут ни при чем. Мои дети наследовать не могут – они будут либо магами, либо оборотнями. А как Вы знаете, после единственного короля-мага, дворянское собрание запрещает обладающим силой занимать престол.
- Темное дело, - согласился герцог.
- Мне не важно. В императорский дворец я больше не вернусь.
- Предложить Вам вина?
- Горячий чай будет предпочтительней, - покачала головой Армин.
Герцог открыл дверцы навесного шкафчика, где Армин с удивлением рассмотрела три или четыре бутылки с крепким алкоголем.
- Я не пью, - оправдался мужчина. И под скептическим взглядом герцогини добавил: - слишком часто. Миледи, Вы всего сутки как моя жена, а я уже чувствую себя виноватым!