Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 71



Бегуны они были так себе, передвигались длинными скачками, но перед каждым новым прыжком подбирались, приседали и теряли время. Зато длина прыжков впечатляла. И ревели гоблины Пустошей не хуже тролля из диких земель - того, которого прикончил Сарториус.

Джек оглянулся на бегу: расстояние сокращалось быстро и неуклонно. Вереница преследователей тянулась аж до самой ограды, последние только преодолевали ее. Впереди скакали самые здоровенные. Прибор на них очень даже действовал: бездумной тупой агрессии там было хоть отбавляй, она наполняла красные выпученные глаза, искажала волосатый морды, исторгало хриплое рычание из разинутых пастей. Джек выстрелил в гоблина, опередившего остальных, тот взвыл, покатился, но сумел снова встать на лапы и понесся дальше, хромая.

Двое, вырвавшиеся теперь вперед, были всего в десятке метров позади, еще два-три длинных скачка... Джек перемахнул гейзер, в котором пузырилась пена - обитающее в глубине чудище должно было ощутить удары его подошв о землю. Не устояв, он упал на колени, но сразу перекатился набок. Рядом по земле ударило щупальце. Во все стороны брызнули ошметки вязкой слизи. Щупальце звозилось в пыли.

Джек приподнялся. Впереди уже была видна Лиза, она лежала на земле, как он и сказал. А сзади... Волосатый комок мускулов ревел и бился, опутанный пучком длинных щупалец в двух метрах над землей - на этой высоте его перехватило в прыжке это непонятное существо, обитающее под землей. Джек вскочил и побежал дальше. Возможно, если бы не действие прибора, остальные гоблины реагировали иначе, но сейчас сразу несколько из них набросились на щупальца с диким визгом и хрипом принялись терзать их, рвать.

Впрочем, большая часть стаи все еще мчалась за Джеком.

На бегу скидывая плащ, он влетел на окруженную обитаемыми ямами полянку, где ждала Лиза, и бросился на землю рядом с ней. Плащ, расправляясь, накрыл их тяжелым душным покровом.

- Что случилось?! - охнула Лиза.

- Молчи и слушай! - шикнул Джек. - И не шевелись.

Ну да, здесь было, что послушать. Они лежали в окружении десятков грязевых окон. Плащ, впитавший в себя всю пыль пройденных Джеком дорог, отделял их от мира. Снаружи хлюпала и чавкала грязь, колотили по земле длинные упругие отростки, с ревом бились схваченные ими гоблины... А два человека затаились в тесном пространстве между землей и брезентом, наделенным бонусом защиты и бонусом маскировки, как пошутил когда-то Джек. Затаились, тесно прижавшись друг к другу, чувствуя сдвоенные удары сердца. Вдруг Джек понял, что сердце Лизы колотится чаще, чем должно было бы, так же быстро, как его собственное после бега.

- Мне кажется, мы зря теряем время, - прошептала она.

Джек почувствовал, как ее ладонь скользит под его свитер, ниже, к ремню.

- Уверена? - спросил он тихо. - И у тебя получается думать об этом в таком месте?

- А что такого? - невинно поинтересовалась она.

- Смерть рядом, вот что.

- Я умирала семнадцать раз. В игре, но все равно... научилась чувствовать смерть. Так вот сейчас я чувствую кое-что другое.

Ее пальцы сместились еще ниже.

- Проклятый прибор, - пробормотал Джек, вздыхая. - На людей, оказывается, тоже действует. Я его сейчас выключу.

- Подожди...

Когда Джек, красный и запыхавшийся, осторожно стянул с себя и Лизы полу плаща, вокруг уже все успокоилось. В лужах быстро подсыхающей грязи отпечатались следы лап, похожие на отпечатки корявых ладоней. Несколько округлых вытянутых валиков, покрытых пылью отмечали оторванные щупальца. Не было слышно ничего, и не видно никакого движения. Хотя... вот одна из луж глухо булькнуло, словно издала короткий горловой звук, и выпустила на поверхность темно-красный пузырь, который лопнул, расплывшись кровавым пятном. Вот чавкнула, будто сглотнула, другая. Вяло, сытно плеснулась третья. И снова все затихло.

Не было никаких сомнений в том, кто вышел победителем из схватки.

Они встали, привели в себя порядок. Осторожно ступая, Джек с Лизой пробрались между успокоившимися грязевыми окнами и наконец подошли к зданиям компании ALCO. Было совсем тихо. Застреленный Джеком вожак по-прежнему валялся у стены, ветер уже припорошил его пылью. Мертвый гоблин почти слился с безжизненным пейзажем.

Джек на всякий случай убедился, что прибор Умника отключен, а барабан Смит-и-Вессона полностью заряжен.

- Они ушли, - сказала Лиза. - Те, кто уцелел, ушли из этого плохого и опасного места.

- Откуда ты знаешь?

- Я не знаю, - вздохнула она. - Я надеюсь.

- Я тоже надеюсь. Держись позади меня.



Джек зашагал через двор... постоял перед пустым дверным проемом... Внутри было темно и, кажется, пусто. Из двора входишь в большой холл, повсюду разбросаны обломки стойки и турникетов. Здесь, наверное, был пост охраны. Дальше коридор, десятки дверей, некоторые даже сохранились на месте. Замки проржавели, ломаются с хрустом при малейшем нажатии на дверь. Древние компы, истлевшая бумага. На стенах обрывки плакатов, и все покрыто толстенным слоем пыли. Пыль повсюду, пыли очень много. Как будто прежняя жизнь рассыпалась в прах.

Джек первым делом нашел щитовую возле входа и перекинул несколько рубильников. Умник заявил, что у серверной автономный источник питания - геотермический, так он сказал, чтобы это ни значило - и что электричество будет, но Джек все равно сомневался... но нет, заработало.

Вспышки света прошли по коридору, где они стояли. Одна за другой начали включаться лампы в тусклых плафонах, они трещали, некоторые тут же гасли, издавая напоследок гулкие хлопки. Те, что уцелели, разогреваясь, скрипели и шипели. За стеной включилась вентиляция, огромные лопасти со скрежетом стали вращаться, при этом гулко и мерно начал стучать большущий подшипник. Здание оживало. И где-то дальше по коридору ярко осветился вход в большой зал, наполненный каким-то агрегатами. Они, включаясь, загудели, завыли, что-то тут же сломалось с громким треском, и Джек увидел в дверном проеме облачко серого дыма, всплывающее к потолку... Он поспешил туда.

Вбежал и замер на пороге. Зал был огромным, она занимал большую часть этажа. Массивные железные стеллажи тянулись ровными, внутри стоящих на них одинаковых пластиковых ящиках что-то хрустело и прокручивалось. Шум сливался в мерный, монотонный гул. Лиза вошла следом и застыла, пораженная этой картиной. Им, обитателям крошечного обломка цивилизации, никогда не приходилось видеть столько работающих механизмов разом. Это было сродни чуду, наподобие магических виртуальных чудес Альтеры.

- Что это? - спросила она.

Джек почесал затылок, развел руками.

- Ну, думаю, это первоначальная Альтера. Исконная, придуманная и созданная до Гендемии. Это Альтера со всеми ее морями, континентами, горами и чудовищами. С восходами и закатами, с великой рекой Чанд, с портами, кораблями, сотнями городов и деревень. Но нам вся она не нужна. Только ее кусок.

Джек пошел вдоль рядов гудящих машин. В центре зала на рифленом железном возвышении с перильцами, отдельно от других, стоял стол с компьютером, и он присел на мягкий стул с высокой спинкой. На столе было два монитора, больших и плоских, и длинная, изогнутая полумесяцем клавиатура.

Джек достал листок бумаги с инструкциями, полученными от Умника, пробежал по нему взглядом. Системный блок стоял под столом, и он вдавил круглую кнопку.

Гудение, тихий треск, щелчки. Один монитор так и остался темен, другой разгорелся.

На экране замелькали цифры, ряды значков. Побежали строчки.

...check CPU

...check the status of the system

...tests hardware devices

...download the necessary resources

...checking the hard drive

...cluster 10001FEh spoiled

...error

...error

И, после паузы:

system is started

Экран стал черным, и Джек решил было, что ничего не вышло, но тут на нем возникло короткое:

login:

Справа от двоеточия мигала вертикальная риска.