Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 108

/strong>+

Кристофер в очередной раз издевался над послом Шоломии. Ну не нравился он ему. И его претензии — тоже. Где Кэрри? — С утра была в его постели. Хотя это озвучивать не стоит… И вообще, для кого то Кэрри, а для кого то ГОСПОЖА. Именно так, со всех заглавных букв. Можете потренироваться в произношении. Вам сколько времени надо?

Где она сейчас? Да он то откуда знает. Может, во дворце, может у себя дома. Хотя это вряд ли, там еще ремонт идет. Может в гостях у своих фрейлин. На улице Цветов есть уже так называемый «Королевский квартал». Можете съездить. Не пропускают? Попросите пропуск у лорда Дэниса. С обоснованием, что Вы там забыли. Коротенечко, листах на тридцати. И заполните все формуляры. Еще листов пятьдесят. И не забудьте сдать второй экземпляр в канцелярию.

Мы не Шоломия, у нас принцессы не пропадают при въезде в чужое государство. Ну и что, что нет принцесс. Будут! Он, Кристофер, над этим как раз работает. Днями и ночами, Вы правы, господин посол. Хотя уже доработался. Результат ближе к весне. Это тоже озвучивать не надо. Не так поймет.

Кстати, господин посол, а где любимая нянюшка и собачка леди Кэрриган? Не знаете? Так может прервемся до уточнения? А, месяц еще не прошел. Ну, извините. Но Вы же помните, его невеста передавала свои пожелания. Не отвечаете за ее капризы? А кто отвечает? Ну, простите, она пока еще принцесса Шоломии, а он всего то король Рошалии, так что и он не отвечает.

Где принц Харрис? А что, мальчик дома не ночевал? Ай-ай-ай. Как же Его Величество Кардиган так воспитание сына упустил. Вот молодежь пошла, глаз да глаз нужен. Только отвернулся — а сын уже к девкам в постели полез. Не мальчик уже? А какое отношение он, Кристофер, имеет отношение к тому светлому моменту, по каким постелям начал лазить Харрис, он не в курсе.

Что, моя королевская морд… Моё Королевское Величество было у шоломийского принца на свадьбе? Да Вы что, господин посол? Так принц женился? На рошалийке? Вот это новость. Нет, он не помнит, тут за день столько событий происходит. Важных! Очень!

Вот, например, у его любимой кобылы подкова отвалилась, чуть копыто не сломала. У Вас нет на примете хорошего кузнеца? Готов из Шоломии выписать. А то он своих ковалей перевешал, даже лошадь подковать некому. Нет, ваших протеже вешать не будет. Если только четвертует. Есть у него знаток разного рода казней из ТарТаши. Хотите, познакомлю. Шуток совсем не понимаете?

А Вы тут со своими глупостями. Принцесса пропала. Принц пропал. Мелочи какие. Найдутся. Ну не найдутся — так это проблемы Кардигана Четвертого, как он своими отпрысками разбрасывается. Кстати, а у него нет еще пары принцесс на выданье? А то у него еще два троюродных братика пока не женаты.

Официальный запрос прислать? Можно. Вот принц Харрис появится — он папе и отвезет. А еще пяток графинь найдете? Он и на баронесс согласен. Этих с десяток. Хотя их количество не лимитировано. Сколько есть, столько и примут. В его гвардии полным-полно холостых офицеров. Так что думайте, господин посол. Или посЁл? Или осёл. Или на грых пошел осёл… Это тоже озвучивать не надо. Надоел.

Следующие были Лесные. Как то непрезентабельно выглядят. Какие то помятые. Им не стыдно в таком виде во дворце появляться? Что, его охрана и помяла? Да быть такого не может! Дворцовая охрана такого себе не позволяет! Убить — могут. А вот по земле валять они бы не стали. Не их профиль. Да и нет земли перед воротами дворца, там еще при его прадеде брусчатку положили.

Хотите грамоты вручить? Сразу королю? Сдайте в канцелярию. Не принимают без подписи их представителя? Так он здесь причем, подпишите у представителя! Не могут к ней в дом войти? К НЕЙ? Представительница — женщина? Как интересно! Да, вспоминает… Девочка такая светленькая… Была как то. Точно! Ему же с ней Лесные подарок прислали — белку.

Белка где то по дворцу бегала. Или эта девчонка ее к себе забрала. Не помнит точно. Кстати, просветите — белка это символ кого? Высшее выражение уважения? Да что вы краснеете, это он так, интересуется. А дубы посадили в конце аллеи. Можете пойти полить пока. До светлого момента получения подписи от вашего представителя.

И дом охраняют гвардейцы короля? Это вы про дом на улице Цветов? Помнит, помнит. Так там дипломатическая неприкосновенность. Он Лес уважает. Поэтому — неприкосновенность. И его гвардия и охраняет. О! Вспомнил. Вашего представителя вроде как Сэль Аль из Клана Рысей зовут? Ей вроде муж вчера котенка рыси еще подарил — типа тотем рода. Кстати, у вас рысята в лесу не пропадали? А то вроде Тори из дворца не пропадал, а рысенок появился.

Это вам еще повезло, что вы без её разрешения в дом не вошли. Муж у нее строгий. Вера у него такая… Сначала мечом по шее, потом у лежащей отдельно от туловища голове — «А вы что хотели?». Ну, если до этого «стражи» порвать не успеют. Да не бледнейте вы.

Сами такую представительницу прислали — сами и договаривайтесь. Дубы поливать пойдете? Воду можно из фонтана взять. Или вашим святым дубам другая вода нужна? Так надо было свою представительницу лучше инструктировать.





А без ее подписи документы — только с визой лорда Дэниса. На сегодня аудиенция окончена. Как вспомните, что означает белка в подарок и получите подпись на документах — так и милости просим.

Если что то непонятно — он готов встретиться с Лесничим. Ждет. Во дворце. Все согласования — через Протокольную службу министерства иностранных дел.

/strong>+

Хан ТарТаши, Великий и Могучий, Чье имя даже произносить вслух нельзя, толстый, даже скорее жирный мужчина лет пятидесяти, возлежал у себя на ложе во дворце. И понимал, что сегодня его ничего не радует. Ни танцовщицы, ни наложницы. Ни наложники. Хотя последние его не радовали уже почти год. Но осталось большее, чем власть над телами этих юных. Осталась власть. Пока еще осталась.

Последние новости не радовали. Рошалия войск не даст. И воевать с Шоломией не собирается. Даже наоборот, они решили обменять кровь. Ханскую кровь Властителей. Хунуну-хели Шоломии отдали первой женой Хана Рошалии. Этого не должно было случится! Хани МэрГэрта соврала.

Его обманули. И сейчас надо было что то делать. А делать ничего не хотелось. Пара затяжек от кальяна. На немного прояснились мозги. И прояснение не было приятным. Всё пошло не так, как казалось изначально.

Шоломия отводит войска от границы с Рошалией. И эти свежие полки обрушаться на его нукеров. И им будет очень плохо. Они умрут за него, Великого Хана. Преданные воины, воспитанные с детства преданными, ему. Лично. И когда они уйдут в Высший мир, кто будет его защищать?

Но где искать замену им? Наемники из варварских стран? Они не воины. Нет, мечами махать они умеют. Но воин — он в душе. А эти шакалы, которые воюют только за деньги… И которые сбегут или продадут, когда станет плохо. А шоломийские войска уже приближаются к границе, оттесняя его воинов на ранее завоеванные ими земли. И они пойдут дальше.

Откупиться парой хагаловатов? На границе. На два дня хода рысаков земли отдать. Пусть даже рысью кони идут. Хану КардиГан — сай хватит? Или он захочет большего? Например, взять столицу. А ведь сможет. И что тогда?

Вопросов было больше, чем ответов. И ответы не радовали.

И Хан жестом подозвал к себе юную танцовщицу. Хотелось ночь без сновидений. Но желание и реальность — они не всегда совпадают.

Часть девятнадцатая

— Ну здравствуй, Майя. Вот кого не ожидал увидеть — Барон Анри был необычно серьезен — Не узнаешь? Сколько лет не виделись. Двадцать? Да и не можешь ты меня узнать, не напрягайся, тебе же лет пять было во время нашей последней встречи. А ты копия матери. Что привело в Силецк?

— Вы знали мою маму? — Майя напряглась. Было что то смутно, на уровне детских воспоминаний, знакомое в этом мужчине в кольчуге, с мечом и с бляхой командира гарнизона замка герцогов Силецких на перевязи — Я в Ваше распоряжение. Служанкой. Кому лошадей сдать? Если можно, разрешите за Соргом самой ухаживать?