Страница 1 из 1
Рассказы для детей.
Смекалка обезьянки.
Небольшой двухпалубный катер не торопясь плыл по самой загадочной реке Амазонке. Каждый член команды и немногочисленные пассажиры были поглощены своими мыслями, слышен только шум мотора и в густой листве перепалка шерстистых обезьян, да голоса крикливых соропутовых тих неброских на вид, но пронзительно свистящих птиц. Сидни подошел к капитану и задумчиво глядя вперед на темные воды Амазонки спросил:
– И как же вас занесло сюда. Так долго жить в отрыве от цивилизации. Обратно не тянет.
Капитан лишь раздраженно пожал плечами и немного отодвинулся от Сидни, но не на такого напал.
– А семья, друзья, работа. Тоска не гложет.
Капитан поверну к нему голову, посмотрел пристально в глаза:
– Нет у меня никого. Я одинок. А работа? Ведь именно из-за нее я сюда и попал. Натворил дел, не соответствующих своду закона и просто сбежал подальше ото всех, чтобы раскаявшись, понести наказание.
– Разве не суд должен вынести наказание.
– Кто стороже меня самого будет судить меня. Здесь я приношу добро, являясь единственным связующим звеном индейцев с цивилизацией, стараясь не влиять на их образ жизни и ценности.
– Вы правы. Без вас нам бы пришлось очень тяжело. Слушайте, мы так давно с вами знакомы, работаем бок о бок, но только сейчас поговорили по душам.
– Сидни улыбнувшись, сердечно хлопнул капитана по плечу.
– Всему свое время.– буркнул капитан, отвернувшись.
– Мы уже далеко углубились в джунгли Бразилии, несколько дней пробираемся через девственные джунгли западной части бассейна Амазонки и никого не встретили.
– Значит, индейцы не перекочевали на другое место и держатся в глубине джунглей на старом месте. В наблюдении за исчезающими индейцами и состоит моя работа. Особенно пристально наблюдаю за границами перемещения тех индейцев, кого надеюсь никогда не встретить вблизи не контактных флечерерос. Общение – это ваша прерогатива, капитан.
– Ну это очень громко сказано, я лишь привожу необходимые продукты, вещи, оставляю на определенном месте и уезжаю. И все под пристальным наблюдением вождя племени.
– Но они вас не трогают, доверяют. Ведь вы знаете, что таинственных флечейрос называют "народом стрел". Об индейцах этого племени известно лишь, что они искусные лучники, защищают свои угодья, пускают в чужаков отравленные стрелы и быстро растворяются в непроглядной чаще. Просто удивительно, что вы не только выжили, но и приезжаете к ним.
– Однажды они спасли меня, выходили и дали смысл жизни. Теперь я в неоплатном долгу перед ними. Я некий защитник прав индейцев.
– Очень скоро мы придем к верховьям рек Итандан и Жутан, в одно из самых неизведанных мест, оставшихся на планете. К земле флечерсов.
– Конечно, если река Амазонки не изменила свои притоки.
Сидни усмехнулся:
– Вы верите в эти сказания?
– Ну, мы находимся в центре мироздания, где совершенно другие законы, понятия.Здесь возможно все.
Они замолчали. Седобородый со светло-карими глазами и длинными волосами под камуфляжной панамой один из последних следопытов Амазонки, лучший специалист по остающимся изолированным от цивилизации племенам индейцев и высокий огромный капитан со стальным тяжелым взглядом, неулыбчивый, грубо одетый также в камуфляжную панаму, не единожды спасали друг друга. Они так разительно отличались друг от друга.
Сидни вдруг крикнул, показывая на воду по правому борту:
– Смотрите, там что-то болтается, вот-вот утонет!
Капитан не раздумывая, бросился за борт. Несмотря на неисчислимое разнообразие и количество обитателей этих вод, весьма опасных для жизни человека. В два мощных гребка он достиг барахтающегося животного и подхватив его, поплыл обратно.
– Все в порядке. Это детеныш обезьяны.
Увидев своего капитана в воде, вся команда завертелась, забегала и вскоре их капитан был снова на катере.
– Вы только поглядите, кто к нам пожаловал! – Воскликнул Сидни. Ведь это детеныш черной коаты, они населяют влажные тропические и прибрежные леса. Видимо его мать выронила в реку или погибла, что еще хуже и, к сожалению, не редкость.
– Скорее погибла, раз не кричит и не лазает рядом.
– Вы правы, капитан. Жалко кроху, можно попробовать пристроить его в зоопарк.-Задумался Сидни, нахмурив лоб.
Тут капитан резко вырвал детеныша коаты из рук Сидни, словно обиженный ребенок игрушку. И сказал, глядя с вызовом на проводника:
– Мы его спасли, нам и дальше нужно принимать участие в его судьбе.
Сидни непонимающе сдвинул панаму на бок, почесал лоб и ответил:
– Я и говорю, в зоопарк или приемник определим, не бросать же вновь.
– Как вы не понимаете ! – воскликнул капитан.– Я его оставлю себе и буду растить.
– Вы отдаете себе отчет, как трудно поднять дикое животное, тем более, не зная о нем ничегошеньки! – удивлённо воскликнул Сидни.
Но капитан его уже не слышал. Он отвернувшись, направился к своей каюте, находившейся на корме катера, бережно укачивая обезьянку, словно убаюкивая ребенка.
– И назову его Чичей. Чича ..– тихо произнес себе под нос капитан.
Сидни лишь устало махнул рукой:
– Ладно, так и быть я помогу вам с информаций об этих приматах, подкину пару книжиц, но на этом я умываю руки. Мне индейцев хватает.
Проходили дни, катер продолжал плыть по извилистой таинственной, но отчаянно красивой реке Амазонке. Чича привыкла и окрепла, она всегда следовала за своим спасителем, либо сидела на его плече, глядя на него блестящими полными любви и нежности глазами. Капитан, чье сердце, наконец-то нашло тепло и любовь, отвечал тем же.
– Мы скоро подплываем к деревне индейцев, хотите сойти со мной на берег, обратился капитан, угощая Чичу семечками тыквы.
– Спасибо, но я лучше воздержусь, как всегда, подремлю в своей каюте.
– Как ваша работа продвигается, надеюсь вы не зря проделали столь огромный путь в этот раз?
-З наете, неплохо. Весьма неплохо. В некоторых местах индейцы оставили свои деревни, в некоторых наоборот расширили ареалы. Впрочем, как всегда, но в этом и состоит суть моей работы, просто наблюдать и записывать, не давая им выйти на цивилизацию или цивилизации на них. Иначе они погибнут.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.