Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



"Вон! ВОН!"

Дядя Вернон схватил Гарри поперек туловища и выкинул в коридор. Когда Тетя Петуния и Дадли выскочили из кухни, он захлопнул дверь. Они слышали, как письма все еще падают в комнату, отскакивая от стен и пола.

"Вот что мы сделаем, - сказал Дядя Вернон, пытаясь говорить спокойно и не чувствуя как выдирает пучки из усов, - через пять минут чтобы все были готовы немедленно уезжать. Мы уедем. Просто упакуйте немного одежды. И без споров!"

Он выглядел так дико без половины своих усов, что никто не посмел спорить. Через десять минут, взломав забитые гвоздями двери, они сидели в машине по дороге к скоростной магистрали. Дадли всхлипывал на заднем сиденье: отец ударил его за то, что он всех задержал, пытаясь упаковать телевизор, видеомагнитофон и компьютер в спортивную сумку.

Они ехали. И ехали. Даже Тетя Петуния не посмела спросить, куда они едут. Время от времени Дядя Вернон разворачивал машину и ехал в противоположном направлении: "Оторваться... оторваться от них..." - бормотал он себе под нос.

Они не останавливались, чтобы поесть. К вечеру Дадли уже выл. У него был самый ужасный день в жизни. Он проголодался, он пропустил пять передач по телевизору, которые хотел посмотреть, и не разнес положенного количества монстров на компьютере.

Наконец, Дядя Вернон остановился около унылого отеля на окраине большого города. Дадли и Гарри досталась комната с двумя кроватями и затхлыми сырыми простынями. Дадли храпел, а Гарри сидел на подоконнике, смотрел вниз на огни проезжающих машин и думал...

Они завтракали безвкусными кукурузными хлопьями и холодными помидорами, с металлическим привкусом, на тостах. Они почти закончили, когда к столу подошла хозяйка отеля:

"Извините, среди вас нет Мистера Г. Поттера? У меня на конторке сотня писем".

Она протянула одно, чтобы они смогли разобрать адрес, написанный зелеными чернилами:

Мистеру Г. Поттеру,

Комната 17,

Отель Рэйлвью,

Коукворт

Гарри потянулся за письмом, но Дядя Вернон ударил его по руке. Женщина смотрела на него с удивлением.

"Я возьму их" - сказал он, быстро вставая и следуя за ней к выходу из ресторана.

"Не лучше ли просто поехать домой, дорогой?" - предложила Тетя Петуния робко через несколько часов, но, казалось, Дядя Вернон не услышал. Никто не понимал, что он ищет. Он привез их в лесную чащу, вышел из машины, огляделся, покачал головой, залез обратно, и они поехали дальше. То же самое произошло на вспаханном поле, на подъемном мосту и на верхнем ярусе многоуровневой автостоянки.

"Папа сошел с ума, да, мам?" - спросил Дадли со скукой в голосе позже в тот день. Дядя Вернон остановился на побережье, запер их в машине и исчез.



Пошел дождь. Большие капли стучали по крыше. Дадли захныкал.

"Сегодня понедельник, - сказал он матери. - Великий Гумберто сегодня вечером. Я хочу быть рядом с телевизором".

Понедельник. Что-то шевельнулось у Гарри в голове. Если сегодня понедельник - а Дадли обычно точно знает, какой день недели из-за телевизора - тогда завтра, во вторник, у него одиннадцатый день рождения. Конечно, нельзя сказать, что у него были веселые дни рождения - в прошлом году Десли подарили ему крючок для одежды и пару старых носок Дяди Вернона. Но ведь не каждый же день тебе исполняется одиннадцать лет.

Дядя Вернон вернулся, улыбаясь. Он принес длинный тонкий пакет и не ответил, когда Тетя Петуния спросила, что он купил.

"Я нашел великолепное место! - сказал он. - Пошли! Выходите из машины!"

Снаружи было очень холодно. Дядя Вернон кивнул в сторону острова, похожего на кусок скалы в море. Ютившаяся наверху этой скалы хижина казалась самой убогой из всех, что можно было себе представить.

"Сегодня вечером обещают шторм! - сказал Дядя Вернон ликующе, хлопая в ладоши. - А этот джентельмен был так добр, что одолжил нам свою лодку!"

Беззубый старичок легкой походкой подошел к ним, указывая с довольно злобной усмешкой на старую гребную лодку, подпрыгивающую внизу на серых волнах.

"Я достал немного еды, - сказал Дядя Вернон. - Свистать всех наверх!"

В лодке было холодно. Ледяная морская вода, дождь, стекающий за шиворот и промозглый ветер, бьющий в лицо. После, казалось, нескольких часов они достигли утеса, где Дядя Вернон, оступаясь и поскальзываясь, повел их наверх к несчастной хижине.

Внутри было просто ужасно. Пахло водорослями, ветер свистел в щели в деревянных стенах, а в очаге было сыро и пусто. К тому же в хижине было всего две комнаты.

Немного еды в понимании Дяди Вернона оказались пакетом чипсов для каждого и четырьмя бананами. Он попытался зажечь огонь, но пакеты только дымили и сжимались.

"Парочка писем сейчас бы пригодилась, а?" - сказал он радостно.

Он был в очень хорошем настроении. Вероятно, он думал, что никто не сможет добраться к ним в шторм и доставить почту. Гарри был согласен, и эта мысль его не радовала.

Когда наступила ночь, разразился обещанный шторм. Брызги высоких волн разбивались о стены хижины, и яростный ветер стучал в грязные окна. Тетя Петуния нашла несколько заплесневелых одеял в соседней комнате и сделала постель для Дадли на изъеденном молью диване. Она и Дядя Вернон улеглись на слежавшиеся комками матрасы во второй комнате, а Гарри предоставили возможность найти самый мягкий кусочек пола и съежиться под самым тонким и рваным одеялом.

Шторм становился сильнее и сильнее. Гарри не мог уснуть. Он дрожал и ворочался, пытаясь устроиться поудобнее, его желудок сжимался от голода. Храп Дадли тонул в низких раскатах грома, который начал греметь ближе к полуночи. Светящийся циферблат часов Дадли, которые свисали с края дивана вместе с его толстой рукой, сказал Гарри, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. Он лежал и смотрел, как приближается его день рождения, любопытствуя, а вспомнят ли Десли о нем вообще, думая, где сейчас тот, кто писал письма.

Осталось пять минут. Он услышал, как снаружи что-то скрипнуло. Он надеялся, что крыша не обрушится, хотя, может быть, если она обрушится, станет теплее. Четыре минуты. Может быть, на Прайвет Драйв будет так много писем, когда они вернутся, что удастся как-нибудь утащить одно.