Страница 27 из 83
- Да, сейчас Ник бессовестно портит тщательно создаваемый безупречный имидж Императора Ассандории, по совместительству являющегося его старшим братом, - вмешался в наш разговор третий голос. Я повернула голову в сторону говорившего и увидела, что это лорд Гонрин. Наградив Никарона укоризненный взглядом, он оповестил того о том, что Таргад-старший ждёт его в своём кабинете.
Блондин спешно затушил сигару и шутливо раскланялся. Видимо этого ему показалось мало, и он встал на одно колено, схватил мою руку и поцеловал её. А в завершение сего пафосного представления пообещал, что мы ещё непременно встретимся. Рассеянно теребя край своей туники, я лишь вежливо улыбнулась. Мои мысли были всецело посвящены неожиданному факту – у Императора есть брат. Мне и одного Таргада хватало с лихвой, а уж внимание второго и даром не нужно. Конечно, Никарон весёлый и смазливый парень, но честно говоря до Лиамарона ему далеко.
Пока я прибывала в прострации, младший брат Императора покинул наше общество.
- Арина, как вы себя чувствуете? – незамедлительно приступил к делу целитель.
- Спасибо, всё в порядке. Вот, гуляю, дышу воздухом. – В подтверждение своих слов я обвела рукой окружающий нас экзотический сад, пестрящий яркими красками и наполненный дивным пением неизвестных мне птиц.
Жёлтые, красные, оранжевые, розовые и голубые цветы мелькали то тут, то там. Пока я зачарованно крутила головой, рассматривая иномирную флору, лорд Гонрин приступил к магическому осмотру. Прикрыв глаза, целитель водил руками вдоль моего тела. С его ладоней струился мягкий белоснежный свет. Я старалась сидеть смирно и не отвлекать лорда Гонрина от работы.
Воздух в саду была пропитан ароматом цветов и сочных фруктов, в который с каждым порывом ветра вклинивался морской запах, уносящий меня в мир грёз.
Море… Оно сводило меня с ума, звало и привлекало с тех самых пор как в три года бабушка впервые привезла меня к нему. Правда, единственным чётким воспоминанием от той встречи остался толчок бабушки, горький привкус морской воды и бурлящие пузырьки перед глазами. Таким я и запомнила моё первое знакомство с ним. Став старше я каждый год с нетерпением ждала момента, когда рвану к бескрайним водным просторам, чтобы вдохнуть солёный морской воздух, окунуться в тёплую воду, погрузившись в мир водной стихии с головой.
Море… Всегда такое разное, манящее своими тайнами и загадками морских глубин. Во время штиля оно дарило спокойствие и гармонию. Во время шторма завораживало своей силой и мощью, демонстрировало превосходство над таким маленьким человеком, думающим, что он способен покорить его.
В детстве я обожала сказки о пиратах, мечтала выйти замуж за их капитана и рассекать по морским волнам на настоящем деревянном корабле с чёрными парусами, на одном из которых обязательно должен был быть изображен череп. И конечно, моим любимым фильмом были «Пираты Карибского моря», а на стенке возле моей кровати всё ещё висел плакат с изображением Джека Воробья.
От мечтаний меня отвлекла огромная бабочка размером с мою ладонь. Она кокетливо махала своими ярко-синими крылышками, гордо восседая прямо на голове у целителя, что его ни коим образом не смущало. И только после того, как лорд Гонрин закончил осмотр, он аккуратно переместил её себе на запястье.
- Вы думали о море. – Целитель не спрашивал, а констатировал факт.
- Но как вы догадались? – совершенно искренне поразилась я, заподозрив у лорда Гонрина телепатические способности.
Моё удивление целитель встретил с улыбкой.
- Всё просто. Это – сиала, - указал он на бабочку. – Морская бабочка-путеводитель. Они чувствуют море и людей, которые тоскуют по нему, ищут его или очень много думают о нём. Она прилетела сюда, чтобы вас проводить.
Будто понимая о чём говорит лорд Гонрин, сиала переместилась ко мне на плечо, заглядывая прямо в глаза и словно спрашивая: «Пойдешь?». И так захотелось побежать за ней, но…
- Арина, без сопровождения вы не можете отправиться так далеко от дворца. И я бы с радостью побыл вашим сопровождающим, однако…дела. – Очень вежливо обломал меня целитель. - Простите, если огорчил вас. Обещаю, я поговорю с Императором, и он выделит вам охрану, с которой вы беспрепятственно сможете прогуляться к морю, - заверил меня он. – А сейчас позвольте проводить вас в ваши покои. Мне доложили, что вы безответственно пропустили обед, а в вашем случае это непозволительно. Поэтому в комнате вас будет ждать вкусный и сытный перекус, - призывным тоном заманивал меня лорд Гонрин, поднимаясь со скамейки и снимая с моего плеча сиалу.