Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 14

Та громко, будто лошадь, фыркнула:

– Прям! Ничего ему не сделается. Может, после этого перестанет таскаться сюда.

Даша дотронулась до плеча официантки. Та замерла, как загипнотизированная. Не касаясь, провела ладонями вдоль тела. Содрала чёрную паутину, связала её в тугой ком. Венсан метнул в тёмный мяч луч света, он, потрескивая, тотчас сгорел. Бармен, смахивая на больного базедовой болезнью, выпученными глазами наблюдал за странными манипуляциями посетителей кафе. Незнакомка вроде бы обыскала Ольгу, потом изобразила, будто наматывает верёвку на невидимую бобину. А мужчина, одетый по-идиотски, что-то бросил на бобину, потом оба удовлетворённо глянули на официантку.

– А вот этого вы не имели права совершать, – заявил вдруг импозантный мужчина, тихо сидевший за столиком в дальнем углу кафе.

Венсан повернулся к говорившему. Надо же, они его не заметили. Думали, что кроме них четверых в помещении никого нет

– Что мы не имели права делать?

Мужчина одёрнул красивый пиджак из материала, переливающегося всеми оттенками фиолетового. Даше этот незнакомец чем-то напомнил князя.

– Я вам не глупый бармен и понимаю, что вы уничтожили часть тёмной сущности Ольги. Вы не имеете права решать за неё к кому примкнуть к берайя или солман.

Даша возмутилась:

– Она уже сделала выбор, и мы её наказали за это. Пусть попробует жить честно, не нанося вред.

Мужчина с издёвкой в голосе произнёс:

– Вот это да. То есть вы признаёте: быть «светлым» наказание. Я правильно тебя понял?

Даша смутилась.

– Я не точно выразилась, не надо передёргивать мои слова.

Венсан, пристально разглядывающий незнакомца, наклонился к её уху и прошептал:

– На нём явно щиты. Я ничего не вижу.

Бармен, очнувшись от странного оцепенения, озадаченно пробормотал:

– О чём вообще речь. Кто-нибудь мне объяснит?

Посетитель, подойдя к бармену, похлопал его по плечу.

– Сынок, в своё время узнаешь. Ты очень перспективный, я буду за тобой приглядывать.

Венсан взял Дашу за руку и вывел из кафе. Она молча села на пассажирское сиденье. Лоу вырулил на трассу.

– Будем у деда Кирилла, узнаем, как снимать щиты или хотя бы как видеть сквозь них.

Неподалеку от дороги Даша заметила рынок.

– Нам нужно купить овощи, а если тут продают и вещи, заменим твой наряд.

Венсан ухмыльнулся.

– Ладно тебе переживать, а то ты своим печальным видом посрамишь Арлекино.

– Я не печалюсь, я злюсь. Какой-то берайя спокойно разглядел нас. А мы его нет. И ещё. Я не смогла помочь. Не знала, что делать.

Венсан свернул на дорогу, ведущую к рынку, пестревшему разноцветьем палаток, словно цыганский табор. Купив овощи и консервы, Даша потащила Лоу по вещевым палаткам. После пятой примерки брюк и рубашек он взмолился.

– Хватит! Ты мне мстишь. Скажи за что?

– Я хочу выбрать хорошую удобную одежду.

– Мне и в любой удобно. Даже в мешке из-под картошки.

Продавец, женщина лет шестидесяти, обрадовалась и вытащила из коробки белые льняные брюки и лёгкую, словно марля, рубашку.

– Посмотрите, чем не мешок? Наши деревенские не оценили.

Даша с сомнением потрогала мнущуюся ткань и протянула Венсану. Как ни странно, в помятых штанах, свободной рубахе он выглядел замечательно.

– У вас красивый муж, – произнесла продавец с восхищением.

Даша смущённо поправила:

– Жених. А у вас ещё найдутся вещи такого же качества?

– Где-то завалялась пара рубашек и брюки. Правда, более плотные и другого цвета. А на вас, девушка, есть костюмчик: льняной, цвета неба. Примерите?

Венсан обрадовался и с довольной улыбкой потёр ладонь о ладонь:

– Тащите и не один. Пусть теперь она попотеет.

Даша ткнула его в бок.

– Я не потею.

***

К дому деда Кирилла они подъехали ровно в полдень.

– Попрошу рецепт чая, которым он нас угощал, – заявила Даша, захлопывая дверцу джипа.

Венсан задумчиво смотрел на высокий терем из крупных брёвен.

– Странно. У меня такое впечатление, что дом пуст, – он отворил калитку. По галечной дорожке они прошли к крыльцу.





– Молодые люди, вы куда? – послышался голос из-за низенького заборчика, ограждающего соседний участок.

Даша приподнялась на цыпочки, пытаясь разглядеть крохотное существо, голова которого еле выглядывала над штакетником. Венсан приблизился к заборчику.

– Вы не знаете, дед Кирилл дома?

Существо покачало головой.

– Нету. Он сказал: «Пора мне в горние дали отправляться». Я за домом приглядываю. Но старик говаривал о сродственниках, мол, если прибудут, сами знают, где ключ от входной двери.

Гости с любопытством разглядывали неопределённого возраста женщину. От незнакомки сильно пахло мятой и горьковатой полынью.

– А мы и есть родственники, – уверенно заявила Даша.

Венсан кивнул.

– Тогда сами знаете, как в дом попасть. Мне-то он ключа не доверил, – промолвило существо и скрылось за штакетником.

Даша в раздумье встала на пороге.

– Здесь нет замка. Совсем. Кстати, кто это был?

Венсан улыбнулся.

– Забавная крохотная старушка, метр с кепкой. Ты ещё её наряд не видела, я чуть-чуть разглядел – куча лохмотьев.

Даша протянула руку к резной деревянной ручке. Что-то больно укололо пальцы. Она посмотрела на ладонь. В трёх местах выступили капельки крови. С еле слышным скрипом дверь распахнулась.

– Понятно. Заговор на крови, – сделал вывод Лоу.

Даша переступила порог. Вдохнула на удивление свежий воздух, напоённый запахом сухих трав. Присела на лавку у стола.

– Как думаешь, куда отправился дед Кирилл? Что такое горние дали?

Венсан обошёл горницу, заглядывая во все углы.

– Думаю, сейчас он там, где мы не захотели остаться.

Даша провела рукой по гладкой столешнице. В глазах блеснули слёзы.

– То есть умер?

Венсана заинтересовало медное блюдо на стене возле печи.

– Необязательно. Вдруг он туда на время отправился, а тело хранится в городе ариев. Нам ещё столько предстоит узнать. – Он взял блюдо в руки. Подышал на него. С удивлением показал Даше возникшие строчки: этот дом ваше убежище. Ни один тёмный не переступит его порог.

Она смотрела на медленно исчезающие слова и сглотнула слюну.

– Как думаешь, он для нас написал?

– Для «светлых», которым может понадобиться убежище, а значит и для нас. Переночуем?

Даша кивнула.

– Только баньку ты топишь. Вряд ли в этом доме есть душ.

– Я смотрю, тебе не терпится с Лелем увидеться.

– Ничего подобного, – возмутилась она. – Можешь под дверью постоять.

Венсан приподнял подбородок девушки.

– Как начёт совместной баньки?

Лицо Даши покрыл свекловичный румянец. Лоу остался этим очень доволен.

– Только ради того, чтобы посмотреть, как ты краснеешь, я готов смущать тебя каждую минуту. Ты такая милая и смешная. Ладно, ладно, – стал он дурашливо отбиваться от её наскоков, – банька за мной, а ужин за тобой. Когда-нибудь на печи готовила?

– Нет.

– Вот и попробуешь.

Венсан набрал из колодца воды, занёс ведро в дом. Достал из шкафа парочку чугунков. Растопил печь.

– Пусть сначала дрова прогорят до углей. Потом сложишь все продукты в чугунок.

– И тушёнку, и овощи, и грибы? – удивилась Даша.

– Всё. Когда вода закипит, зальешь ею продукты, чугунок поставишь в печь. Закроешь вот этой большой железякой.

– И всё? После что делать?

Венсан чмокнул Дашу в нос.

– Ждать своего повелителя.

Старушка, присев за кустом, какое-то время наблюдала за мельканием гостей по двору деда Кирилла. Чуть погодя, пожала плечами и растворилась в горячем послеполуденном мареве. Даша в ожидании ужина, расстелив под яблоней плед, наслаждалась пением серебристых птичек. Горячий воздух пах яблоками.

– Я прогрел баньку, вода чуть тёплая. Твоя очередь сполоснуться и к столу. Я голоден, как зверь, – заявил Венсан, вытирая полотенцем мокрые волосы.