Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 28

Разные методы толкования можно свести к двум основным подходам: буквальному (историческому) и иносказательному (духовному).

Буквальный и иносказательный подходы к толкованию

Буквальный подход предполагает выявление смысла библейского отрывка в его ближайшем контексте, с опорой на исторические и филологические данные. Данный подход широко использовался толкователями Антиохийского богословского направления (III–IV вв. по Р.Х.) и был развит Иоанном Златоустом; те же основополагающие принципы лежат в основе работ современных западных библеистов.

К иносказательному подходу относятся аллегорический и типологический методы толкования. Применение этих методов основывается на том, что библейский текст содержит не только один пласт смысла, но несколько пластов, и в простом на первый взгляд отрывке можно увидеть гораздо более глубокий смысл.

Аллегорическое толкование было широко распространено у представи телей Александрийского богословского направления (Климент Александрийский, Ориген – III в. по Р.Х.); этот метод восходит к иудейскому ученому Филону Александрийскому (25 г. до Р.Х. – 50 г. по Р.Х.), который при толковании Писания обращался к наследию греческой философской мысли. К примеру, райский сад аллегорически истолковывается как счастливое состояние человеческой души, пребывающей в единстве с Богом, а событие грехо падения – как проникновение соблазна через чувства человека (которые символизирует женщина-Ева), что привело к порабощению греху его разума (который символизирует мужчина-Адам).

Типологическое толкование (от греч. τύπος, «типос» – «образ») показывает, как одни описанные в Библии события предвосхищают другие – более ранние ветхозаветные события становятся прообразом более поздних. К примеру, Исход из Египта осмысляется как прообраз возвращения народа из Вавилонского плена, а в новозаветной перспективе – как спасение от рабства греху, осуществленное Иисусом Христом. Этот метод основывается на единстве библейского откровения, которое последовательно описывает различные этапы истории спасения человечества.

Научные подходы к Библии

Начиная с эпохи Возрождения, толкование Библии велось в контексте европейской научной традиции, и тогда появилась библеистика – научное изучение Библии. В процессе развития библейской науки оформились самостоятельные библейские дисциплины:

• герменевтика (от греч. глагола «толковать») – наука об общих принципах толкования текста, о подходах к его пониманию;

• текстология – наука о рукописях, носителях текста;

• исагогика (от греч. глагола «вводить») – «введение» в толкование текста, дающее основную предварительную информацию: рассмотрение вопросов датировки конкретной книги, ее авторства, исторического контекста;

• экзегетика (от греч. глагола «выводить», «излагать», «рассказывать»[26]) – собственно толкование текста во всем его многообразии. Толкователей Библии часто называют «экзегетами».

В европейской науке в XVIII и особенно XIX веках господствовали либерально-критические тенденции – высказывались сомнения в целостности библейских книг, в предполагаемом авторстве и датировке, формулировались разнообразные гипотезы. Какие-то из тех гипотез были явно натянутыми и чересчур искусственными, но другие возникли на основе глубокого проникновения в библейский текст и до сих пор не утратили свою значимость[27].

В XX веке в западной христианской традиции появилось гораздо больше исследователей консервативного направления, изучающих Библию не только с позиций «беспристрастного» ученого, но с позиций верующего человека, христианина. К числу таких библеистов можно отнести и ярких русских православных богословов[28]. И до настоящего момента процесс глубокого изучения Библии продолжается: каждый год выходит множество книг и статей, посвященных интерпретации того или иного библейского отрывка, стиха или понятия. Благодаря деятельности ученых-библеистов были наработаны обширные знания, позволившие обогатить понимание Библии, в первую очередь в отношении истории, филологии, археологии, социологии. Задача православных экзегетов – обращаться к достижениям современной библейской науки и осмыслять их, принимать ценное, но не брать на веру излишне «смелые» и необоснованные гипотезы[29]. Именно таков был подход русских дореволюционных православных ученых – они уделяли большое внимание анализу современных им научных исследований, при этом активно использовали толкования авторитетных отцов Церкви, выявляя их непреходящий нравственный и богословский смысл.

Итак, представляется, что наилучшим путем является синтез Предания христианской Церкви[30] с современными исследованиями библейской науки. Поистине, Библия есть неисчерпаемая книга, и между разными методами ее толкования нет противоречия – они не исключают друг друга, а дополняют. В связи с этим можно привести яркое высказывание немецкого гения Иоганна Вольфганга фон Гете: «Я убежден, что чем больше будут понимать Библию, тем прекраснее она будет казаться».

Вопросы к уроку

1) Что означает слово «библия»? Чем именно Библия отличается от всех остальных литературных произведений?

2) Как можно сформулировать учение о богодухновенности Библии?

3) На какие две части разделяется Библия? Каково происхождение слово «завет»? Где впервые прозвучали слова «Ветхий» и «Новый» Завет?

4) Как можно определить понятие «канонический»? На какие разделы делятся ветхозаветные книги? Охарактеризуйте основные методы толкования Библии.

5) Сформулируйте, как связаны между собой книги Ветхого и Нового Заветов. Почему христианство утверждает, что книги двух Заветов невозможно полноценно понять изолированно?

Урок 1. Книга Бытия (Быт 1-11): праистория человечества

«В начале сотворил Бог небо и землю…» – это первые слова Библии. Первая книга Пятикнижия Моисеева – Бытие – называется так, поскольку в ней дается описание возникновения и становления мироздания (ср. «вот происхождение неба и земли», Быт 2:4), и изображаются отдельные яркие картины истории первого человечества. Согласно традиционной версии, это откровение о первоначалах мира было передано Богом пророку Моисею. Общемировой праистории посвящены главы Быт 1-11. В главах Быт 12-50 содержится вторая часть книги, где описывается, как Бог открывает Себя одному человеку – Аврааму – и его потомкам, и заключает с ними союз-завет.

Библейский рассказ о сотворении мира (Быт 1-2)

Шесть дней творения

Начало творения мира



«В начале сотворил Бог небо и землю»[31] – каждое слово этой фразы имеет важные смысловые особенности. Под «небом» и «землей» толкователи обычно понимают обобщенные категории – «дух» и «материю», или же связывают «небо» с ангельским миром[32]. Упомянутое «начало» (евр. «береши́т») указывает не просто на последовательность во времени, но, скорее, дает понять, что само время также было сотворено Богом, пребывающим в вечности[33]. В значении «сотворил»[34] в еврейском тексте используется глагол «барá», который в Библии никогда не употребляется по отношению к человеческим действиям[35]. Комментаторы заключают, что это слово соотносится только с действием Бога и в Быт 1 означает создание всецело нового, подобного чему еще не существовало. Эта мысль еще более определенно выражена в одной из поздних ветхозаветных книг: «Все сотворил Бог из ничего» (2 Мак 7:28). Слова «из ничего» подчеркивают, что Бог совершенно отличен от творимого Им мира, Он несоизмеримо выше всего сотворенного. В еврейском оригинале слово «Бог» употреблено во множественном числе (Элохи мотед. ч. Элоáх)[36], но сказуемое при этом везде стоит в единственном числе. Очевидно, что никакого многобожия здесь не предполагается. Возможно, множественное число подчеркивает безграничность бытия Бога (ср. «небо» и «небеса») или употребляется как «множественное возвеличивания», подобное вежливой форме обращения в современном языке[37].

26

Греческий глагол ἐξηγέομαι используется в важных новозаветных отрывках: «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» (Ин 1:18); «… не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?» (Лк 24:32).

27

Занимательный очерк истории развития библейской науки, становления ее основных направлений и современные тенденции см. в книге: Десницкий А.С. Введение в библейскую экзегетику. М.: ПСТГУ, 2011.

28

К примеру, Н.Н. Глубоковский, еп. Кассиан (Безобразов), прот. А. Князев, прот. А. Мень, иер. Георгий Чистяков и другие.

29

О важных задачах, стоящих перед современными православными библеистами, см.: Десницкий А.С. Православная библеистика как перспектива // http://www.bogoslov.ru/text/4322805.html, а также: Десницкий А.С. Сорок вопросов о Библии. С. 402–413.

30

Предание Церкви (по-латински traditio, «традиция») – это наследие Церкви, не зафиксированное в Библии, к примеру, богослужебные тексты, творения отцов Церкви, жития святых, церковные обычаи. Священное Предание можно определить как «многовековой опыт жизни Церкви», как «опыт прочтения Священного Писания наиболее опытными и духовно зрелыми нашими предшественниками и проистекающий отсюда опыт жизни по Писанию». – Десницкий А.С. Сорок вопросов о Библии. С. 37, 43.

31

По-еврейски первые стихи звучат как «Берешит бара Элогим эт ха-ша-маим вэ эт ха-арец». В еврейском каноне Писания все книги Пятикнижия называются по их заглавному слову:

32

Ср. также комментарий Библейской энциклопедии Брокгауза: «Словосочетание “небо и земля” использовалось в значении “весь сотворенный мир” (Быт 1:1; 2:1; 14:19,22)». Указание на сотворение ангелов видят также в словах «Так совершены небо и земля и все воинство их» (Быт 2:1).

33

По словам блаженного Августина, до этого таинственного «начала» времени не существовало (Августин Аврелий. Исповедь. XI. 13). Епископ Ириней Лионский в труде «Против ересей» сопоставляет Быт 1:1 с Ин 1:1, где говорится об ином «начале», то есть о бытии Бога в вечности: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

34

В греческом тексте для обозначения творения употребляется глагол ποιέω, «пойео», который также обозначает всякого рода творчество (отсюда происходит слово «поэт»). «Бог здесь представляется как Творец, как сочинитель, как поэт, художник, который творит этот мир». – Мень А., прот. Исагогика. Ветхий Завет.

35

Глагол «бара» употреблен в Быт 1 трижды – в Быт 1:1 (творение первовещества), Быт 1:21 (творение душ животных) и Быт 1:27 (творение человека).

36

Единственное число «Элоах» (ср. арабское «Аллах») употребляется в Ветхом Завете редко, в основном в поэтических текстах.

37

См. статью о «pluralis majestatis» http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1705795. Христианские авторы видели в употребленном множественном числе прикровенное указание на Три Лица Бога – Отца, Сына и Святого Духа.